Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Читать онлайн Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 247
Перейти на страницу:
послание.

— Она последняя, — сказала Дарси, и я улыбнулась, проводя пальцами по надписи.

Мы сделали то, что он хотел, и я предположила, что если эти люди из Гильдии хотели, чтобы мы смогли найти Имперскую Звезду, то, возможно, для них был смысл использовать такой раздражающий способ показать нам, где она спрятана. Но все же. Наконец-то у нас получилось. Так что, возможно, старик был в чем-то прав, когда после своей смерти оставил след из магических карт Таро. Абсолютное безумие, но очень полезное в долгосрочной перспективе.

Дарси снова посмотрела на звезду у себя на ладони.

— Думаю, чтобы воспользоваться ею, нам действительно придется занять трон.

— Никаких шансов, — пробормотал Дариус, и мы все замерли, бросая друг на друга взгляды, напоминая об огромной пропасти, которая все еще оставалась между нами.

Может показаться, что в эти дни мы ладили друг с другом, как одна большая счастливая семья, но на самом деле мы едины в своей цели — свергнуть Лайонела. После этого все ставки будут повышены.

— Вы, гнилые, грязные негодяи, не можете же вы всерьез все еще верить… — начала Джеральдина, но ее прервал стук в окно, и мы подняли головы, увидев Габриэля, стоящего на балконе с его черными крыльями, трепещущими на ветру.

Сет с помощью магии воздуха открыл для него окно, и он запрыгнул внутрь, его крылья исчезли, когда он снова обрел форму Фейри.

— Ох, я никак не пойму, почему я не заподозрила твою королевскую кровь еще до того, как открылась правда, дорогой Габриэль», — сказала Джеральдина, обмахивая лицо рукой. — Твоё тело явно принадлежит истинному обладателю голубой крови. Одна только широкая грудь…

— Надень рубашку, чувак, ты выглядишь замерзшим, — огрызнулся Макс, используя магию воздуха и доставая рубашку из сундука в конце комнаты, швырнув ею прямо в лицо Габриэлю.

Дариус снова провел большим пальцем по моей лопатке, но я стряхнула его, нахмурившись из-за замечания о троне и напомнив себе обо всех причинах, по которым я не должна чувствовать себя с ним так чертовски комфортно. Он меня так раздражает. Почему Дариус должен быть таким охренительно соблазнительным, несмотря на то, что я знаю, когда дойдет до дела, мы никогда не окажемся на одной стороне? Мы всегда будем выжидать, когда склонится другой, а это закончится только боем и проигрышем.

— Я увидел, как приду сюда, но не знаю зачем, — сказал Габриэль, бросив рубашку в сторону и прислонившись к камину.

— Мы сегодня отыскали Имперскую звезду, — ответила я, ухмыляясь, когда его брови взлетели вверх, а Дарси подняла сверкающий камень, демонстрируя ему.

— Вы что? Как… Я видел, как вы уходили из кампуса, и знал, что это что-то важное, но я не… — Габриэль нахмурил брови. — Нечто настолько важное, что случилось с вами обеими, должно было заставить мою голову кружиться от видений весь день. Как такое возможно, что я даже не знал, что вы отправились за ней вчера вечером?

— Прости, чувак, я должна была рассказать тебе, — сказала я. — Но полагая, что ты итак все знаешь, я подумала…

— Я не знаю всего, — сказал Гэбриэл с ехидной ухмылкой, приподнявшей уголок его рта, что говорило о том, что он действительно все знает. — Но я прекрасно разбираюсь в том, что важно. А если с моими сестрами происходит что-то настолько значительное…

— Что это значит? — прервал его Сет, и Габриэль наклонил голову, глядя на камень.

— Я не уверен. Можно взглянуть на нее?

Дарси передала ему камень, и мы все следили за тем, как он вертит звезду в руках, проводя большим пальцем по шершавому камню взад-вперед, а затем закрыл глаза, сосредоточившись.

— Чувствую в нем огромную силу, но не могу получить к ней доступ, — сказал он. — Как, черт возьми, ты чувствуешь ее? — запротестовал Калеб. — Я считал, что это свойственно только людям королевской крови, а ты не сын Дикого Короля, так что ты не можешь чувствовать ее больше, чем я.

— Там, откуда родом наша мать, она была принцессой. Возможно, как ее старший сын, Габриэль технически имеет право претендовать на тот трон? — предположила Дарси.

— О, какой в этом смысл! — вздохнула Джеральдина. — Я давно восхищалась тем, какой ты лихой и великодушный, а теперь, зная, что ты действительно принц…

— Давайте не будем увлекаться, — перебил Габриэль, когда Макс пробормотал что-то о том, что он не такой уж и лихой. — Я принадлежу к королевскому роду, но я не принц, и не вижу никакого будущего, в котором смогу посетить родину нашей матери, не говоря уже о том, чтобы претендовать на какой-то иностранный трон. Мое сердце и моя семья находятся в Солярии, и я намерен остаться здесь и поддерживать своих сестер, когда они восстанут и заявят свои права на трон. А потом я буду служить им в качестве Королевского Провидца. Вот и все. В любом случае, вернемся к сути дела, я ничего не вижу про эту звезду. Ничего. Я даже не вижу, кто из вас возьмет ее из моих рук. Поэтому почти уверен, что она защищена от моих видений так же, как и все решения звезд. Они даруют мне Зрение, если речь идет о вещах, влияющих на людей, которых я знаю или люблю, но они не позволяют мне видеть их поступки в таких вещах, как Элизианские пары — и со звездой дело обстоит точно так же.

— Значит, Вард тоже не может видеть ее? — с надеждой спросила я.

Верхняя губа Габриэля оскалилась при упоминании о выбранном Лайонелом Королевском Провидце.

— Нет. Этот двуличный мошенник не имеет и десятой доли того контроля над Зрением, который есть у меня. Я готов поспорить, что единственная причина, по которой ему вообще удается что-то видеть, заключается в том, что он просиживает свою недостойную задницу в кресле в Палате Королевского Провидца, используя его силу, дабы усилить свои скудные способности в десять раз.

— Так почему же ты просто не расположился в нем и не увидел все, что хотел увидеть, летом, когда Дарси все еще жила во дворце, если оно такое потрясающее? — спросил Сет, бросив на Габриэля обвиняющий взгляд, и Габриэль вздохнул.

— Я так и сделал. Я сидел в нем несколько

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 247
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обреченный трон - Каролайн Пекхам.
Комментарии