Память льда. Том 2 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю. Кто ты?
— Ланас Тог. Я должна найти Призывательницу.
Тлен оттолкнулся от стены.
— Тогда мы будем искать её вместе, Ланас Тог.
— Глупцы! — Килава сплюнула.
Позади Ланас Тог послышался перестук когтей по камню — она резко обернулась, затем посторонилась.
Хромая, Баальджагг вошла в зал. Волчица не смотрела ни на кого, кроме Тока Младшего. Приблизилась к телу и заскулила.
— Он освободился, — сказал Баальджагг Тлен. — Твой супруг.
— Она не глухая, слышит вой, — пробормотала Килава. — Тогг перешёл на Путь Телланн, а затем… дальше. Брат, выбери этот путь, раз уж ты упорствуешь в том, чтобы найти Призывательницу. Они сходятся — все как один.
— Идём с нами.
Килава отвернулась.
— Нет.
— Сестра. Идём с нами.
Килава крутанулась на месте, лицо её потемнело.
— Нет! Я пришла за Провидцем. Ты меня понимаешь? Я пришла…
Взгляд Тлена упал на изломанный труп Тока.
— За искуплением. Да. Я понимаю. Что ж, найди его.
— И найду! Теперь, когда я тебя спасла, могу делать всё, что захочу.
Тлен кивнул.
— А когда закончишь, сестра, разыщи меня вновь.
— И зачем это мне?
— Килава. Родная моя кровь. Разыщи меня.
Долгое время она молчала, затем коротко кивнула.
Ланас Тог подошла к Тлену.
— Веди меня, Первый Меч.
Оба т’лан имасса рассыпались в пыль, затем и пыль пропала.
Килава осталась в зале одна.
Если не считать бесчувственного сегулеха.
И волчицы-ай, которая лежала рядом с трупом.
Килава помедлила, сделала шаг к неподвижному телу Мока, затем вздохнула, развернулась и подошла к Баальджагг.
— Ты скорбишь об этом смертном, — прошептала она, положив руку на опущенную голову зверя. — Ради него откладываешь то, чего так жаждешь — воссоединение с потерянным супругом. Этот человек был достоин подобной преданности? Нет, не спеши с ответом — он и так ясно виден в твоих глазах… Тогда я скажу тебе кое-что, Баальджагг, то, чего ты явно не осознаёшь. Душа этого смертного — она скачет на духе Тогга — и твой супруг доставит её, но не к вратам Худа. Иди же, иди по следу. Смотри, я открою для тебя Путь.
Килава выпрямилась, взмахнула руками.
Распахнулся Путь Телланн. Пыльный воздух в зале всколыхнулся. Сладковатый запах влажной тундры, едких мхов и мягких лишайников потёк внутрь лёгким, тёплым ветерком.
Волчица прыгнула в портал.
Килава закрыла его за зверем.
И вышла вон из комнаты.
В следующий миг из тени выступила Дымка. Она подошла туда, где среди изломанного дерева и металла лежал Мок, посмотрела на бесчувственное тело. Ох, какая маска. Такое искушение…
Переполошенные крики из коридора позади, солдаты явно кинулись во все стороны, затем послышались изощрённые проклятия.
— …растреклятая пантера!
— Килава, — ответила госпожа Зависть. — Я уже с ней встречалась прежде. Действительно, очень грубо, — так неуважительно нас всех растолкала.
Дымка обернулась навстречу отряду.
Госпожа Зависть остановилась, взгляд затуманенных глаз метнулся к Моку, затем к Току Младшему.
— О, милый мой юноша… — тихо проговорила она, — лучше бы ты оставался с нами.
Хватка. Молоток. Штырь. Мураш. Перл.
Дымка закрыла глаза.
— Что ж, выходит, тем дело и окончилось, — проговорила госпожа Зависть. — Мы возвращаемся на крышу цитадели. Быстро, пока Килава не лишит меня сладкой мести Провидцу.
— Ты можешь возвращаться на крышу, — прорычала Хватка. — Мы уходим.
«Уходим», ох, любовь моя…
Госпожа Зависть скрестила на груди руки.
— Я из сил выбиваюсь, чтобы вас исцелить, неблагодарные солдафоны, и вот так вы мне отвечаете? Мне нужна компания!
Молоток и Штырь подошли, чтобы снять с перекладины тело Тока.
Хватка устало прислонилась к стене, покрасневшими глазами разглядывая госпожу Зависть.
— За исцеление — спасибо, — пробормотала она. — Но нам надо вернуться к Войску Однорукого.
— А если там ещё рыскают паннионские солдаты?
— Тогда мы присоединимся к убитым братьям и сёстрам. Что с того?
— О-о-о, все вы одинаковые!
В вихре белых одежд госпожа Зависть развернулась и стрелой вылетела из зала.
Дымка подошла ближе к Хватке и тихо сказала:
— Вроде свежим воздухом тянет… из-за той двери.
Лейтенант кивнула.
— Веди.
Перекошенное набок, окутанное чёрным туманом, Семя Луны подплывало всё ближе к парапету цитадели. Расколотый базальт выл, будто живое существо.
Подавленный ошеломительным весом Куральд Галейна, безумный Провидец скорчился, задрал голову к летающей крепости, с отчаянной жадностью сжимая в руках Финнэст. Рядом Матрона пыталась когтями вырыть себе убежище в камне под ногами. Давление было чудовищным.
Сегулехам не удалось попасть на крышу невредимыми, и охотники К’елль оказались более чем достойными противниками. Оба воина в масках вынуждены были отступить к низкой кольцевой стене, оставляя за собой кровавый след. Но всё равно никогда прежде Паран не видел такого искусства. Мечи сегулехов, превратившись в размазанные в воздухе пятна, разили будто со всех сторон одновременно, рубили охотников К’елль на части, хоть те и наступали. Капитан думал было помочь этим двум незнакомцам, но потом решил, что больше помешает им.
Паран обернулся, взглянул в небо на севере.
Драконы пикировали на город, метали вниз волны силы, которые с грохотом врезались в улицы и дома, вздувались пузырями тьмы.
Великие во́роны парили над крышами, торжествующе каркали.
— М-да, не развеется…
Капитан нахмурился в ответ на странное заявление Быстрого Бена. Развеется? Что не… Он резко повернул голову к Лунному Семени. Ах, верно.
Основание летающей горы оказалось ровно напротив — и подплывало всё ближе. Так близко — чёрный базальт заслонял небо.
— Я думал, Рейк хотя бы лично спустится, — продолжил чародей. — А он выбрал способ… менее аккуратный.
То есть решить уничтожить цитадель и всех в ней.
— Быстрый Бен…
— Ага, лучше нам поторопиться.
Огромная чёрная пантера взлетела вверх по лестнице, замешкалась, мерцающими глазами окинула всё происходящее на крыше, затем уставилась на Провидца.
Быстрый Бен вдруг вскочил на ноги.
— Нет! — заорал он зверю. — Подожди!
Крупная голова пантеры развернулась к магу, глаза засверкали, губы приподнялись, обнажая клыки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});