Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Твое прикосновение - Дебра Маллинз

Твое прикосновение - Дебра Маллинз

Читать онлайн Твое прикосновение - Дебра Маллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:

Не в силах сопротивляться желанию, он провел пальцем по ее щеке.

– Нам надо смеяться чаще, – пробормотал он.

Она застыла, как птичка, чувствующая опасность, и он поспешно опустил руку.

– О, я прошу прощения.

– Нет, все в порядке, – откашлявшись, сказала она. – Вы просто застали меня врасплох.

– О, как я люблю прикасаться к вам… – Он опустил взгляд ни их переплетенные пальцы, и его глаза словно согрел луч солнца. Тепло улыбнувшись, он добавил: – Вы прекрасны.

– Я не… нет, о!

Она глубоко вздохнула и посмотрела ему прямо в глаза.

– Прошу вас, пообещайте мне, что будете стоять неподвижно.

Он удивленно вздернул бровь.

– Хорошо.

Она прикусила губу.

– Я говорю совершенно серьезно. Если вы пошевельнетесь, все мои усилия будут напрасны.

В нем заиграла кровь.

– О, ты заинтриговала меня, душа моя.

– О бог ты мой, – заморгав, ответила она, и ее щеки снова покрылись нежно-розовым румянцем. – Прошу тебя, Роган.

– Хорошо, я буду вести себя как примерный молодой человек.

Она искоса посмотрела на него. Ему тут же захотелось нарушить данное слово и унести ее в укромный уголок, однако он заставил себя вспомнить о приличиях. Глядя на него с опаской, она шагнула вперед. Ему показалось, что его тело бросило в жар. Он крепко сжал ее пальцы.

Она тревожно вскрикнула и отступила.

– Прошу тебя, не уходи. – Он ослабил хватку. – Я ведь даже не шелохнулся.

– Нет.

Она опустила глаза и устало вздохнула, после чего послушно добавила:

– Ты не шелохнулся.

– Ты удивила меня.

Он коснулся ее руки, заставляя ее взглянуть на него.

– Я не двигаюсь, Кэролайн.

Она все еще колебалась.

– Ну же, моя милая, – тихо произнес он. – Ты так меня заинтриговала.

– Хорошо, но прошу тебя не шевелиться.

– Теперь, когда я знаю, чего мне ждать, я смогу себя контролировать.

Она снова шагнула к нему, и ему удалось овладеть собой. Она встала на цыпочки и коснулась губами его щеки.

– Спасибо за то, что ты спас мне жизнь, Роган.

Он с трудом сдержался, чтобы не притянуть ее ближе, ощутить сладкий вкус ее губ… Но он вырвала свою руку и поспешно покинула комнату, оставив его желание неутоленным.

Глава 5

Она поцеловала мужчину.

Кэролайн наблюдала, как менялся пейзаж за окном ее экипажа, сопровождаемого тремя всадниками. Они приближались к деревне. Кэролайн направлялась к миссис Трентон, и также хотела навестить Дентона, однако думала она вовсе не о благотворительности.

Она прижала пальцы к губам. Она поцеловала мужчину и убежала, как школьница. Что он должен был подумать? Он осознал, что она первый раз в жизни добровольно решилась на такой поступок? Он осознал важность происходящего? Она думала, что может на все эти вопросы ответить утвердительно, но Роган Хант был крепким орешком, и его мысли было не так-то легко прочитать.

В нем ощущалось ненасытное желание. Он казался хищником. Он наблюдал за ней, когда считал, что она ничего не замечает, и это пугало ее.

И вместе с тем возбуждало.

Она закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Стоило только Рогану появиться перед ее взором, как собственные чувства приводили ее в смятение, и она не могла понять их. Когда он пересекал порог комнаты, ее женская сущность словно просыпалась. Он был таким привлекательным, таким мужественным. Сильный, властный мужчина, который живет по правилам, которые сам устанавливает.

Однако в нем было ярко выражено какое-то первобытное начало. Что-то неукротимое, гнавшее его подобно тому, как он гнал черного жеребца по просторам поместья. Страсть, умеренность. Она увидела еще вчера вечером, что он способен на страсть. Но он сумел удержать себя в руках и не испугать ее, хотя какая-то часть ее души жаждала увидеть притаившегося в нем дикаря и ощутить жар соприкосновения с тем строптивым и неукрощенным Роганом, которого он так тщательно прятал под светской маской.

Ее охватило волнение, дыхание участилось, однако воображение не оставляло ее в покое, терзая все новыми картинами. С тех пор как ее кузина Регина вышла замуж в прошлом месяце, желание Кэролайн обрести нормальную семью только усилилось. Да, она осознавала, сколько препятствий ей уготовано судьбой, но ее желание не ослабевало.

Она готова была преодолеть даже свой страх.

Она устала прятаться, устала бояться. Она чувствовала себя, как те ласточки, которые слепо неслись в окно кабинета отца, чтобы замертво упасть, разбившись о стекло. Она не хотела мчаться вперед, не хотела поддаться чувствам, которые бы грозили ей болью. Роган был прав – у них впереди вся жизнь, чтобы узнать друг друга.

И если вчерашний вечер имел хоть какое-то значение, то он давал ей надежду, что с его помощью она найдет способ открыть окно и влететь в новый мир.

– О чем вы говорите? – нахмурившись, сказал Роган, обращаясь к Захарию Виггинсу, купцу, у которого обычно покупал домашнюю утварь. Он снова попытался вручить ему деньги. – Как счет может быть оплачен, если я еще не давал вам денег?

Мужчина небольшого роста хитро улыбнулся.

– Не о чем беспокоиться, мистер Хант. Ваш будущий тесть вчера позаботился о счетах. Могу ли я просить вас принять поздравления по поводу предстоящего венчания?

– Мой будущий тесть… – Роган едва сдержался, чтобы не вспылить. Он выдавил из себя вежливую улыбку. – Благодарю вас, мистер Виггинс.

– Мне всегда нравилась леди Кэролайн, – добавил Виггинс.

– Мне улыбнулась большая удача. – Сложив деньги, он сунул их в карман. – Доброго дня, мистер Виггинс.

– И вам тоже, мистер Хант.

Роган прошел по деревне, останавливаясь у всех знакомых купцов и ремесленников, которым был должен. И везде повторялась одна и та же история. Герцог взял на себя труд покрыть все долги Рогана.

Когда он оказался у портного, выяснилось, что Белвингем не только оплатил старые счета Рогана, но и заранее заказал новый костюм для свадебной церемонии.

– Конечно, у меня есть ваши мерки, – весело отозвался мистер Фицхью. – Все будет готово как раз к вашей женитьбе на леди Кэролайн.

– Благодарю, – пробормотал Роган и вышел из ателье.

Он прошел по улице, кивая людям, которые выкрикивали поздравления. Черт побери, Белвингем нанял глашатая, чтобы объявить счастливую новость всей округе?

Было уже само по себе неприятно, что ему приходилось жениться по принуждению; не менее неприятным было и то, что герцог отстранил Рогана от свадебных приготовлений. Но самым возмутительным оказалось вмешательство Белвингема в личные финансовые дела Рогана – это уже не входило ни в какие рамки.

У мужчины должна быть гордость, и грубый произвол герцога приводил Рогана в ярость.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Твое прикосновение - Дебра Маллинз.
Комментарии