Темный прилив-2: Руины - Майкл Стэкпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он выбрал под апартаменты именно это здание, а все потому, что оно было крупнейшим Дуб-риллионским аквариумом и было наполнено множеством транспаристиловых резервуаров, кишащих различными представителями водной фауны Дуб-риллиона и прочих миров. Пространство в центре здания было средоточием жизни, одним из немногих светлых пятен на этой омерзительной планете: многочисленные хищные рыбы скапливались в этом резервуаре, среди них можно было встретить даже огромных изумрудных акул.
Войдя в здание, Шедао проигнорировал стражей, охранявших его покои, и сразу направился к резервуарам с рыбами, где он всегда находил успокоение. Многочисленные рыбьи косяки кружились и рассекали воду, исполняя какой-то причудливый танец, так что он не сразу заметил три одинокие фигуры, стоявшие позади резервуара. Две из них были его собственными подчиненными, но вот третья — — крепко сбитый золотистый гуманоид — тут же заинтриговала Шедао.
Он обогнул аквариум с рыбами и увидел сидящее на полу существо, покрытое золотистым пушком. Длинные ноги оно скрестило на полу, руки сложило на коленях, спину распрямило и вообще держалось уверенно. Пурпурные полосы на ею лице расходились в разные стороны от уголков его глаз и сползали к плечам. Из одежды на нем не было ничего, кроме простенькой набедренной повязки, поддерживаемой золотым ремнем.
Когда Шедао показался ему на глаза, гость поднялся на ноги, даже не воспользовавшись для этого руками. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем стражи сообразили, что надо отслеживать его действия, и попытались удержать его на месте. То, что охранники допустили подобную оплошность, доказывает лишь одно: безграничное терпение и усидчивость гостя, с помощью которых он сумел усыпить их бдительность. В то же время, крепкое строение его тела и та легкость, с которой он стряхнул со своих плеч навалившихся на него охранников, демонстрировали, насколько опасным противником он мог быть.
Командир йуужань-вонгов остановился на расстоянии двух широких шагов от посетителя.
— Я — предводитель Шедао из домена Шаи, — он произнес это сначала на своем родном языке, затем повторил свое приветствие на языке, которым пользовались неверные.
Гость моргнул большими фиолетовыми глазами. Он говорил медленно, но уверенно, позволяя Шедао с легкостью понять содержание его фраз:
— Я — сенатор Элегос А'Кла из Новой Республики, — он наклонил свою голову в знак почтения. — Прошу извинить меня за то, что я так и не смог выучить ваш язык.
Шедао поднял глаза на двух стражей, стоявших по бокам Элегоса.
— Вы свободны.
Дэйн Лиан, следовавший за ним по пятам, удивленно посмотрел на него.
— Предводитель?
Шедао заговорил на языке Новой Республики:
— Мне же нечего опасаться, не так ли, Элегос? Каамаси продемонстрировал ему трехпалые ладони, показывая, что они пусты.
— Я пришел не для того, чтобы использовать силу.
Лидер йуужань-вонгов медленно кивнул. Он не сказал, что мне нечего бояться, он сказал лишь, что мне не стоит бояться силы, сосредоточенной в его ладонях. В этом есть разница, которую Дэйн, кажется, упустил.
— Ну, ты видишь, Дэйн?
— Да, мой вождь, — его подчиненный поклонился. — Я вас оставляю.
— Нет, подожди, — Шедао протянул вверх руку и стукнул вонлуун-краба, сидевшего на его голове и служившего ему шлемом и лицевой маской. Животное расслабилось, что позволило воину снять шлем, открывая лицо. Шедао тряхнул головой, высвобождая гриву черных волос и разбрызгивая по сторонам капли пота.
Он протянул шлем своему помощнику. Даже несмотря на то что лицо Дэйна также скрывала маска, было отчетливо видно, как его шокировало произошедшее: командир йуужань-вонгов открыл лицо перед врагом.
— Отнеси это в мои апартаменты, затем возвращайся. И поторопись.
— Да, предводитель, — в его словах читалось изумление. Он низко поклонился, затем попятился в сторону выхода, пока наконец наполненный рыбами резервуар не скрыл его от глаз Шедао.
Командующий йуужань-вонгов вновь сосредоточил свое внимание на Элегосе. Несколько мгновений он разглядывал его, подбирая слова для новой фразы, которую он собрался произнести на языке неверного.
— Мне сказали, что ты прибыл на маленьком кораблике к границам системы. Ты воспользовался виллипом, чтобы затребовать один из наших транспортов, который доставил тебя на планету. Почему? Элегос снова моргнул.
— Я знаю, что вы считаете наши машины омерзительными. Я не хотел оскорбить вас.
— То, что ты уважаешь наши чувства, достойно похвалы, — Шедао сделал шаг в сторону контейнера с рыбами. Он обнажил свою левую ладонь и надавил на стенку из транспаристила. Тепло воды медленно согрело его кожу. — И ты прибыл, чтобы?..
— Достичь взаимопонимания. Понять, есть ли альтернативы тому курсу, которым движутся наши народы, — каамаси сжал руки вместе. — Я был на Дантуине. И я не хочу, чтобы подобное повторилось.
— Я видел последствия Дантуина. Я также был на планете, которую вы, неверные, называете Бим-миель, — темные глаза Шедао напряженно вглядывались в лицо каамаси. — Слишком многое разделяет наши народы. Слишкое многое, чтобы можно было говорить о мире.
— Возможно, наше обоюдное невежество и полное нежелание узнать друг друга получше и втянули нас в пучину кровавого конфликта, — Элегос поднял подбородок, явив взору Шедао стройную шею. — Мы с вами могли бы многому научиться друг у друга.
Рот Шедао растянулся в улыбке, которая отразилась на транспаристиле контейнера.
— Ты понимаешь, о чем ты просишь? Что предлагаешь?
— По-видимому, не совсем, учитывая, что я не представляю, как вы отреагируете.
Иуужань-вонг поднес правую руку к горлу Элего-са. Цаиси плавно соскользнул с его предплечья в ладонь и застыл в ней в виде длинного и острого клинка.
— Ты же знаешь, что я могу убить тебя. Просто из прихоти. Меня даже наградят за то, что я расправился с неверным, погрязшим в страшных грехах. Многие из нас считают, что вашему виду не должно быть пощады.
Элегос склонил голову.
— Я сознаю это. Я заранее знал, что могу поплатиться жизнью, отправляясь к вам. Меня не пугает такой исход.
— Личные обязательства превыше самосохранения — — это я понимаю. И уважаю, — Шедао опустил жезл, затем намотал его обратно на предплечье. — Все, чему ты собираешься научить меня, видимо, не будет содержать ни грамма информации о тактике и стратегии вашего командования?
— Я не тактик, и я не посвящен в их дела, — Элегос внимательно разглядывал собеседника. — Считаю, мне также бесполезно расспрашивать вас о ваших стратегических тайнах.
— Может ли знание быть бесполезным?
— Нет, и это еще один вопрос, по которому мы с вами сходимся во мнениях.
Шедао медленно кивнул.
— Я беру тебя под свою защиту. Я буду учить тебя. Я буду учиться у тебя. Мы поймем друг друга.
— И изыщем возможности для мирного сосуществования наших народов?
— Может быть. Ты поймешь, возможно ли это, когда лучше познаешь нашу сущность.
Элегос соединил руки у себя за спиной.
— Я готов учиться.
— Хорошо, — Шедао согласно кивнул. — Твое обучение начнется прямо сейчас. Следуй за мной. Если ты хочешь понять нас, то тебе надо с чего-то начать. Ты познакомишься с «объятиями боли».
10
Корран Хорн поднял взгляд от деки. — Кажется, я все проверил. Думаю, мы готовы выступать. Адмирал Кре'фей согласно кивнул и направился вслед за Корраном, пересекавшим посадочную палубу крейсера «Ралруст». Палуба была очищена от истребителей, и все пространство было предоставленно единственному грузовому кораблю.
— Мои механики заверили меня, что «Потерявший надежду» сможет подняться в воздух. Как долго он после этого продержится, они мне, правда, не сказали.
— Я понимаю, адмирал. Мы все заранее знали, что сильно рискуем, — Корран вздохнул и засунул деку в большой набедренный карман полетного комбинезона. — Если все получится, что ж, отлично. Если нет — другие смогут принять в расчет наши ошибки.
— Несомненно.
Проблема высадки диверсионной команды на вражескую планету во все века заставляла даже величайших стратегов поломать голову. Чаще всего корабли проникали на планеты под видом космического мусора, падали на них, словно метеориты, а затем у самой земли резко тормозили и устремя-лись к назначенной цели, пользуясь тем, что планетарные сканеры не могли засечь их на такой высоте. Отсутствие взрыва от столкновения заставляло аборигенов тут же бегом мчаться к месту Падения, но диверсанты к этому моменту обычно оказывались уже далеко, а то и вообще покидали борт и, не медля ни секунды, скрывались в лесах или городах.
В ситуации с йуужань-вонгами проблема резко усложнялась, так как стратеги Республики так и не разузнали, в каких пределах работают сканеры противника. Тот факт, что йуужанъ-вонги используют инструменты, основанные на живых организмах, вводил некоторые строгие ограничения, но, не зная точно, чего ждать от врага, было очень трудно спланировать все так, чтобы проскочить незамеченными. Не имея возможности провернуть операцию по науке, военное командование решило броситься в другую крайность: а пускай вонги будут в курсе, пускай они без тени сомнения будут знать, что к ним кто-то проник. Корран взошел на борт «Потерявшего надежду» и втянул за собой трап. Он поднялся прямо на мостик и помахал оттуда рукой адмиралу. Корран воздержался от прикосновений к чему-либо. Раз йуужанъ-вонги будут расследовать последствия крушения этого корабля, то надо заставить их уверовать, что вся команда погибла во время катастрофы, Специально для этого по всему кораблю было разбрызгано синтезированное биовещество, которое впоследствии будет играть роль останков погибшей команды «Потерявшего надежду».