Измена. Наказание истинной (СИ) - Юлия Александровна Пульс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты об этом пожалеешь, — процедил сквозь зубы и с прищуром сжал кулаки, а мне так смешно опять стало!
— Госпожа Даратэя Сторн! Император Халвар ожидает с вами аудиенции, — отрапортовал появившийся в коридоре стражник и указал на приоткрытую дверь.
— Удачи, леди Сторн, я подожду вас в коридоре, если вы не против, — покосился рыжий на разъяренного Аррона.
— Благодарю, конечно, не против, — поправила я выбившуюся из штанов рубашку и пригладила растрепанные волосы.
Перед тем, как зайти в зал к королю, я вспомнила начало той книги, что читала перед сном, горькие слезы несчастной Даратэи и не удержалась, повернулась в сторону пока еще муженька и сложила пальцы в оскорбительном жесте, обозначающем мужской половой орган. Вряд ли они в этом мире знают, что я имела в виду, а на душе поприятнее стало! Сейчас их правитель узнает всю правду об этом пернатом кобеле!
Глава 14
Помпезность зала, в котором я оказалась, зашкаливала! Через множество стрельчатых окон с разноцветными стеклами, проникали яркие лучи света и окрашивали почти пустое пространство в радужное безумие. Я шла вперед уверенным шагом по длинной ковровой дорожке, ведущей к ступеням, окружающим овальный постамент. На каменном сооружении, на огромном хрустальном троне величественно восседал седовласый мужчина в шипастой короне. Усыпанный драгоценными камнями символ власти ослеплял сиянием, а спинка трона, выполненная в виде распахнутых перепончатых крыльев, казалась продолжением самого правителя. Такого в нашем веке современных технологий не увидишь! Впечатлениями я подпиталась до краев! И даже прониклась антуражем настолько, что попыталась изобразить перед королем подобие реверанса. Увы, ничего путного из этого не вышло, и я просто решила отвесить низкий поклон.
— Добро пожаловать в Драконий дворец, леди Сторн! — не ожидала я, что у такого грозного с виду мужика столь мягкий и приятный голос.
Я мило улыбнулась и тут же ответила:
— Благодарю за аудиенцию, Ваше величество, — быстро сориентировалась, вспомнив все исторические фильмы, что когда-то смотрела. Местную власть надо уважать, а то башку отрубят и дело с концом! Неизвестно, сколько мне еще болтаться в этом теле и смогу ли вернуться обратно домой. В обычный кошмарный сон верилось все меньше и меньше.
На всякий случай еще раз отвесила поклон. Выпрямилась и набрала полную воздуха грудь, чтобы выдвинуть главному дракоше ряд жалоб на представителя его своры и моего благоверного по совместительству. Но седовласый неожиданно поднялся с трона и вальяжно спустился по ступеням вниз. Снизошел, так сказать, до моего уровня. Медленно обогнул меня и остановился напротив предплечья, на котором сверкала метка.
— Позволите, миледи? — занес он ладонь с намерением коснуться моей кожи. — Уже наслышан о том, что метка истинности проявилась у законной жены лорда Аррона. Узнаю герб его рода.
— Да, пожалуйста, — разрешила ему потрогать метку и подставила плечо.
Невольно вздрогнула от легкого прикосновения незнакомого мужика, но боли он мне не причинил. Просто прочертил пальцами рисунок и задумчиво сощурился, а я залюбовалась необычайным цветом его глаз. Аквамариновые какие-то! Яркие и в то же время глубокие. Сколько же ему лет? По виду за сорок точно. Крепкий такой мужчинка, довольно высокий и ухоженный. Лицо гладко выбрито, а волосы аккуратно уложены под короной. Пахнет вкусно какими-то пряностями. Злобы от него в свою сторону не почувствовала, скорее неподдельное любопытство.
— Удивительно, — заключил император. — Это впервые в истории. И артефакт к тебе привел?
— О, да! — вспомнила я неугомонный шар, с которым изначально не подружилась.
— Высшие явно хотели этим что-то сказать, — и задумчивый вернулся на трон.
— Не знаю, как Высшие, а мне много есть что сказать, — скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на дракона. — Во-первых, я не знаю, как именно попала в тело несчастной Даратэи из своего мира. Во-вторых, знаю точно, что поганец Аррон как минимум однажды изменил жене. Она застала его с какой-то шлюхой в супружеской постели. В-третьих, по причине измены, требую немедленного развода с Арроном. В-четвертых, прошу освободить ни в чем не повинного Джерома Олоу — хозяина поселковой таверны «У Игоревны», которого этот гад приказал скрутить и кинуть в замковую темницу. Парень спас меня от волка, который явно хотел отужинать свежей девчатиной. Только благодаря ему я сейчас здесь стою и с вами разговариваю. Плюс ко всему, не желаю торчать во дворце, так как работаю шеф-поваром в таверне Джерома и хочу как можно скорее вернуться к своим обязанностям, — по мере того, как я говорила, аквамариновые глазенки правителя увеличивались. Он нервно застучал пальцами по подлокотнику трона и насупился.
Ну, а что я такого сказала? Всего лишь ряд простейших требований выдвинула. Вот пусть разруливает теперь, раз главарь этой драконьей стаи!
— Вы утверждаете, что сейчас я говорю вовсе не с Даратэей Сторн? — подался он немного вперед и окатил меня изучающим взглядом с ног до головы.
— Именно так! Я — Лаврова Дарья Игоревна. У себя на родине тружусь шеф-поваром столичного ресторана. Каким ветром меня сюда занесло, понятия не имею, но спать в одной постели с изменником мужем не собираюсь! У меня есть свои принципы, знаете ли! — даже топнула ножкой для пущей важности.
— Я поговорю с Арроном по случаю измены. Если это так, он будет наказан. Но развод невозможен, так как супруга Аррона и есть его истинная пара! Девушка, способная выносить и родить чистокровного дракона — достояние короны. С этим придется смириться, кем бы вы ни были, леди Дарья. Джерома Олоу я прикажу отпустить, раз вы утверждаете, что он спас вам жизнь. Но как вы себе представляете работу в его таверне? Времена сейчас смутные. Маги то и дело восстания устраивают и стараются пробраться во дворец, чтобы свергнуть мою власть. Вы же не думаете, что сможете просто так разгуливать по городу, обладая столь плодоносным чревом? — слушала я его крайне внимательно и сделала лишь один утешительный вывод — Джерома удалось отстоять. Собственно, на этом всё! Что же за переговоры такие? Чрево плодоносное! Тьфу! Аж противно слушать!
— Вы извините, конечно, но мое чрево — мое дело. Этого кобеля пернатого вы силой ко мне в постель не уложите! Иначе не исключены несчастные случаи с повреждением драконьих конечностей. Применить насилие не удастся! Живой не дамся! Помяните мои слова, Ваше величество! Чужое тело не так жалко, как свое, — пригрозила ему намеком. — А то в один из прекрасных дней можете своего достояния не досчитаться, — игриво подмигнула. — Глядишь, если Даратэя канет в мир иной, то и меня ваши Высшие домой