Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Восстание мертвых - Джефф Нортон

Восстание мертвых - Джефф Нортон

Читать онлайн Восстание мертвых - Джефф Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:

– Это невозможно… Иона, Стражи ни за что не позволят нам взять самолет. Не для этой цели. И при условии, что мы вообще сможем уговорить отца, чтобы…

– Нам не нужен Аксель, – заявил Иона. – И Стражи тоже. Нам нужен только самолет. И я знаю, где его достать.

Глава 13

Иона летел над кукурузным полем, залитым солнцем. В зоне видимости вокруг ничего не наблюдалось. Но это была всего лишь иллюзия.

Юноша не заметил стены на своем пути, пока не пролетел сквозь нее. Однако он чувствовал приближение этого момента.

Иона оказался во внутреннем дворике замка, на башнях которого развевались черно-зеленые флаги. Немногие знали о существовании того отдаленного уголка Метасферы, куда он добрался. Это была виртуальная база отряда, который он презирал, но в чьей помощи теперь отчаянно нуждался, – «ГеррВерт».

Он приземлился на каменные плиты, и стражники не заставили себя долго ждать, тотчас подойдя к нему.

Некоторые из них – не все, но многие – выглядели, как и подобает стражникам. На их аватарах красовались шлемы, в руках имелись копья. Они словно родились, чтобы играть эту роль. Наконечники пик тут же были приставлены к горлу Ионы. Он замер.

– Я друг Дельфины, – заявил он.

– У Дельфины нет друзей, – пробурчал один из стражников.

Иона едва удержался от ответа: «Да, охотно верю». Вместо этого он сказал:

– Я Иона Делакруа и пришел, чтобы забрать свой долг.

Но и это не произвело на них впечатления. Взяв Иону под руки, они грубо потащили его по двору в сторону поднятой решетки.

– Я знаю дорогу, – протестовал юноша, но стражники не обращали внимания на его слова.

Они затащили Иону в замок, пересекли широкий коридор, а затем, к ужасу Ионы, его толкнули в узкую дверь, за которой скрывались неровные каменные ступени, уходившие в темноту.

У подножия лестницы вход в крошечную естественную пещеру перегораживала железная решетка. Бросив Иону в пещеру, стражники захлопнули решетку, после чего один из них навесил на нее огромный замок, щелкнувший под его пальцами.

Затем стражники развернулись и, поднявшись по ступенькам, ушли. Иона остался в заточении один. Со стоном он опустился на холодный и влажный каменный пол. На стене висели кандалы. Откуда-то доносился слабый плеск воды. Не на такой прием рассчитывал Иона.

Он просидел в темнице не меньше часа, когда на лестнице послышался металлический звон тяжелых шагов. Иона вскочил на ноги, ожидая, пока посетитель войдет в его поле зрения. Это оказался рыцарь, доспехи которого по-настоящему сияли. Забрало шлема было опущено, скрывая лицо, шлем украшало зеленое перо. У бедра рыцаря висел меч.

– Здравствуй, Дельфина, – сказал Иона.

Рыцарь склонил голову, то ли узнав пленника, то ли нет.

– Это я, – сказал Иона. – Иона Делакруа. И ты у меня в долгу.

Рыцарь подозрительно посмотрел на юношу.

– Я никогда прежде не видела этот аватар.

– В прошлый раз я пользовался аватаром отца. Это был красный дракон.

– Маскировка?

– Необходимость. Дельфина, мы ведь встречались в реальном мире, там были еще Сэм и Аксель, и…

Рыцарь коротко кивнул и заговорил голосом Дельфины с французским акцентом.

– Я знаю, кто ты, mon frère[3]. Твой аватар проверили, как только ты пересек наши границы.

– Тогда зачем…

– Никому не позволено прилетать в мой замок и требовать что-то от меня.

– Ты мне должна, – сказал Иона.

– Я ничего тебе не должна, – прошипела Дельфина. – Но если у тебя есть какое-то предложение, я выслушаю его.

Она махнула рукой, и Иона услышал, как открылась дверь его камеры.

Дельфина повела Иону по коридорам замка. Звук их шагов эхом отдавался от каменных стен, даже когда ноги не касались пола.

Иона был рад наконец-то покинуть подземелье, хотя теперь ему и предстояло провернуть самую сложную и опасную часть своего плана.

– Мне нужно добраться до Гонконга, – сказал он. – Из Сиднея.

Дельфина отреагировала именно так, как он и ожидал:

– А мне до этого какое дело?

– Я знаю, что у «ГеррВерт» есть отделение в Австралии. И знаю, что у них есть самолет. Гидросамолет. Я его видел. Мне нужно… Я имею в виду, если бы я мог…

Дельфина рассмеялась Ионе в лицо. Смех этот был неприятным, презрительным, и щеки Ионы вспыхнули от гнева.

– Я хочу одолжить самолет на несколько дней, – сказал он, – вот и все. По-моему, так ты отплатишь мне сполна.

– Я ничего тебе не должна, – повторила Дельфина.

– Сиднейская бухта, – напомнил Иона. – Два месяца назад. Я был на борту того судна, которое потопили твои люди, и чуть не утонул вместе с ним. И не только я. Там была и Сэм. И Аксель с Брэдбери…

– Какая неудача, – перебила его Дельфина. – Вы оказались не в том месте и не в то время. Грузовые суда загрязняют воздух и разогревают планету. Их уничтожение оправданно.

– Ведь мы союзники! Ты сказала…

– Мы были союзниками, пока это нас устраивало, не больше. Теперь срок соглашения истек.

– Я думал, что ты поддерживаешь идею свободной Метасферы. Мы до сих пор боремся за нее. То есть Стражи борются.

– Уверена, у вашего мсье Каваны есть знакомые в Австралии, – сказала Дельфина. – Честно говоря, я удивлена, что он вообще послал тебя на встречу со мной, когда…

– К Акселю это не имеет никакого отношения.

– Правда? Теперь я заинтригована.

Поежившись под пристальным взглядом Дельфины, Иона признался:

– Стражи не посылали меня. Это личное.

– Finalement[4], – произнесла Дельфина. – Вот мы и узнали правду.

Иона удивленно взглянул на нее.

Остановившись, рыцарь повернулся к Ионе, и оранжевый свет ближайшего светильника озарил одну половину ее опущенного забрала. Другая половина осталась в тени.

Дельфина собиралась сказать юноше, чтобы он проваливал, уж в этом он не сомневался. И, не дав ей возможности начать, выпалил:

– Я записал сообщение, прежде чем прийти сюда. Оно адресовано мистеру Чангу, в Шанхай.

Казалось, Дельфина никак не отреагировала на это заявление. Как бы Иона хотел видеть выражение ее лица, скрытого шлемом, получить хотя бы намек на то, о чем думала его собеседница! Впрочем, он подозревал, что ее аватар вообще не имел лица, ограничиваясь лишь доспехами.

– «ГеррВерт» создали множество проблем для мистера Чанга и для его предприятия. Не сомневаюсь, его очень заинтересует то, что я могу о вас рассказать. Например, местоположение вашего убежища во Франции в реальном мире. Координаты этого замка. А еще… Еще я знаю твое имя и имена твоих друзей и знаю, как ты выглядишь на самом деле.

– Ты отослал сообщение? – спокойно спросила Дельфина.

– Установил двухчасовую задержку, – ответил Иона. – Но как минимум час вы держали меня в камере, так что…

– Тогда время еще есть. Ты можешь все отменить.

– И отменю. Если ты дашь то, что мне нужно.

– Я не могу дать тебе тот самолет, – сказала Дельфина. – Я не обладаю никаким влиянием в Австралии, там действует автономная структура.

– Но ты ведь лидер, так?

– Мы объединяемся при необходимости, а не подчиняемся друг другу. Как ты со Стражами.

Сравнение не понравилось Ионе, но времени обсуждать разницу между борцами за свободу и террористами у него не было.

– Должно быть что-то, что ты можешь сделать, ведь осталось меньше часа, – настаивал он.

Дельфина раздраженно вздохнула.

Несколько долгих секунд она обдумывала ситуацию, а затем сказала:

– Возможно, я смогу тебе немного помочь. Может быть, есть способ…

За короткое время, проведенное в Сиднее, Иона почти не познакомился с городом.

Ему показалось, что он напоминает более новую копию Лондона: солнца больше, но город был так же перенаселен и так же бедствовал. Впрочем, все крупные города реального мира напоминали друг друга. За последние два месяца Иона повидал их больше, чем за всю свою жизнь.

Стояла ночь, но, несмотря на это, в каждой заколоченной арке, под каждым мостом, исписанным граффити, собирались бродяги.

Фонари питались от солнечных батарей, но большая их часть не работала. К счастью, Сэм шла рядом с Ионой и освещала путь факелом.

Она весь день пыталась его отговорить, но, потерпев поражение, в условленный час подошла к задней двери их убежища. Иона не сомневался, что именно так подруга и поступит. На нее можно было положиться. Они выскользнули со склада, ничего не говоря Акселю, хотя Сэм и оставила ему отложенное сообщение, попросив отца не волноваться.

– Я до сих пор не могу поверить, что ты уговорил Дельфину, – сказала Сэм. – Она дает нам самолет… И это Дельфина!

– Я умею убеждать, – похвастался Иона. – При необходимости.

Они притаились на грязном пляже прямо возле знака, сообщавшего, что вода небезопасна для купания. На фоне неба выделялся силуэт старого склада, стоявшего рядом с морем. Деревянные балки были такими старыми, что уже начали гнить, и Иона видел, как сквозь них пробивается лунный свет. Склад окружала ржавая сетка.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Восстание мертвых - Джефф Нортон.
Комментарии