Омлет с сахаром - Жан-Филипп Арру-Виньо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Папа пытался разыскать рубильник, чтобы включить свет, а Жан В. и Жан Г. носились по дому, ухая как привидения.
Жан Д. свалился с лестницы и ужасно перепугался. А Жан Е. снова разревелся так, что его было не остановить.
— Я сейчас его покормлю, — сказала мама, вслепую обследуя кухню.
Когда она нащупала на плите конфорки и попробовала их включить, резко запахло газом — спички промокли и не зажигались. Мама перебрала всю коробку, зажглась только последняя. Вспыхнуло синее пламя, раздался взрыв… и все потухло.
Папа выскочил из погреба как ненормальный, собрав головой все паутинки. К счастью, газовый баллон был почти пуст, и с мамой ничего страшного не случилось, но погреть что-нибудь уже не представлялось возможным.
— Наверное, пробки выбило молнией. Электричества сегодня не будет, — объявил папа.
— Газа нет, электричества нет, — подвела итог мама, — капуста вместо моря и взрывающиеся баллоны… Надо было соседу проектор в рот запихнуть, когда он нам втюхивал эти картинки…
Жан Е. выпил молоко холодным. А нам досталось по парочке бутербродов и несколько раскрошенных чипсов из дорожных запасов. Ужин мы устроили на ковре при свечах посреди кастрюль и тазиков, потому что крыша протекала.
Капли падали внутрь еле слышными «плюхами» или громкими «чпоками» — Жан А. пошутил, что это очень похоже на концерт ночных горшков, но маме почему-то было не до смеха.
И тут Жан В., который ушел искать ванную, вернулся с восторженными криками:
— Я видел море! Я видел море!
— Ну вот, я так и знал, — обрадовался папа. — Сосед не мог нас обмануть.
— Если забраться в ванну, то можно дотянуться до форточки. И там внизу видно море!
— Я думаю, самое время идти спать, — добавил папа. — Завтра будет новый день. Правда, дорогая?
Мама ничего не ответила. Она взяла Жана E., свечку и молча пошла в комнату.
— Завтра все наладится, — повторил папа. — Ваша мама ненавидит палатки и походы, потому что никогда не была скаутом. Как только у нас появится горячая вода, все наладится, вот увидите.
Все мы, кроме Жана E., спали на антресоли, то есть на чердаке, который был переделан под спальню. Папа помог нам разобрать кровати. Постель пахла старьем.
— Учитывая обстоятельства, — сказал он, — я разрешаю вам не чистить зубы. Спокойной ночи, мальчики! Я забираю свечку. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из вас спалил дом.
Папа был немного подавлен, и мы все по очереди его обняли и сказали, что домик нам всем очень понравился, и что все равно здесь лучше, чем у бабушки Жанет, и что из-за запаха старого белья запах капусты почти не чувствуется.
— Отлично, ребята, я всегда знал, что могу на вас положиться! — обрадовался папа.
— Спокойной ночи, папа! — прокричали мы хором.
— Спокойной ночи, мальчики! — раздалось в ответ.
Но когда совсем стемнело, последние проблески нашего веселья куда-то улетучились. Через дырки в крыше задувал ветер, мебель шаталась, и было такое ощущение, что внизу по дому ходит кто-то косолапый.
Я залез с головой под одеяло и включил фонарик, который на всякий случай захватил с собой.
Жан А., подумалось мне, который не читал «Великолепную пятерку», небось зубами стучит в темноте от страха. Будет теперь знать, как пренебрегать самыми необходимыми вещами. То ли дело я!
Фонарик вряд ли кто-нибудь заметит — одеяло очень толстое.
— Жан Г., ты спишь? — спросил Жан В.
— Нет, а ты?
— Конечно нет, редиска! Я же с тобой говорю.
— А ты, Зан А.? — промурлыкал откуда-то из глубины комнаты Жан Д.
— Нет, а ты, Жан Б., спишь?
Я не ответил.
— Жан Б., ты спишь? — не унимался Жан А.
Я высунул голову из-под одеяла и прикрикнул:
— Как можно заснуть в гвалте, который вы тут?..
Я так удивился тому, что увидел, что даже не закончил предложение.
Четыре растрепанные головы торчали из-под одеял, откуда пробивались лучики света!
— Ты что, редиска, думаешь, ты один такой умный? — продолжал Жан А.
Теперь, когда секрет был раскрыт, мы начали светить фонариками друг другу в глаза и прыгать по кроватям.
— У меня идея, — произнес Жан А., спрыгивая с кровати. — А что если нам построить иглу?
Он составил вместе три стула, накрыл их сверху одеялом, и мы все заползли в наш новый домик с фонариками в руках.
— Неплохо получилось, правда? — радовался Жан А.
Мы дружно кивнули.
— Давайте представим, что мы ученые, потерявшиеся в снежной пустыне, — предложил Жан В.
— Да, точно, давайте, — поддержал его Жан Г. — И передвигаемся на санях.
— Жаль, что нет собаки, — вздохнул я.
— Мы в любом случае погибнем от голода, если нас никто здесь не обнаружит, — успокоил меня Жан В.
— У меня кое-что есть с собой, — сказал Жан Г. и начал рыться в карманах пижамы. — Надеюсь, на желатинках можно протянуть какое-то время.
— А у меня еще есть изюм, — добавил Жан А., достав свои карманные запасы. — В изюме много белка. На нем можно месяц продержаться.
— А сто такое белок? — спросил Жан Д.
— Не важно, — ответил Жан А. — Лучше доставай, что у тебя там в карманах.
— Только петенье Зана Е.
И Жан Д. достал из кармана обслюнявленный кусочек печенья.
— Как благородно! — не сдержался Жан В. — Ты уже тыришь печенье у новорожденных?
Мы разложили в центре иглу собранное добро: пакетик с лакрицей, помятый сырок, полплитки молочного шоколада, желатинки, изюм, три кубика сахара, несколько кусков раскрошенного хлеба и два кокосовых шарика… Есть чем поживиться.
— Будем экономить, — сказал Жан А. — Это все, что у нас есть.
— Жаль, что Жан Е. не с нами, — сказал Жан Г. — Так были бы тут все вместе, вшестером.
— И то правда, — согласился Жан А. — Шесть братишек — красивое число.
— Вот-вот, — продолжил Жан В. — Девчонки только и умеют, что реветь. Уж лучше братик.
— Только представь себе девочку, которая потерялась вместе с учеными в заснеженной пустыне и сидит в иглу! — покрутил у виска Жан А.
— Девочки куда менее выносливые, — добавил я. — Она бы первой умерла.
— Я бы не хотел оказаться в иглу с сестренкой, — не унимался Жан В. — Здесь нигде не найдешь ванную.
— А когда Жан Е. подрастет, у нас будет целая команда по баскетболу, — нашелся Жан А.
— Надо же 11? — возразил Жан Г.
— Нет, редиска, 11 — это в футболе, — объяснил Жан А.
— Да? Ну тогда хорошо. А то я уж испугался.
— А в сани вшестером мы поместимся? — спросил Жан В.
— Так или иначе, я предлагаю, когда мы вырастем, перемещаться только на космическом корабле, — придумал я.
— Но сразу предупреждаю, что управлять им буду я, — поспешил внести ясность Жан А.
— А мы сто будем делать? — спросил Жан Д.
— Вы будете моим экипажем, и у нас будет нейтронная дробилка на случай атаки.
— Меня лично больше всего волнует вопрос с едой, — продолжил я, пытаясь расковырять склеенные изюминки. — У нас ведь вся еда будет в суперконцентрированных таблетках.
— Не факт, — сказал Жан В.
— Об этом пишут во всех журналах, — встрял Жан А. — Даже спагетти болоньезе засовывают в таблетки. Так их проще съесть, когда у тебя шлем на голове.
— А мне вот интересно, — задумался Жан Г., — как собаки писают в невесомости?
Все засмеялись, а Жан А. ответил:
— И твой дружок Франсуа тоже к нам пристыкуется на своем крутейшем джипе, и мы полетим вдвое быстрее!
— У нас будет лучшее снаряжение для шестерых, и мы без проблем пройдем даже сквозь звуковой барьер.
— Времени на тренировки у нас полно, до 2000 года еще далеко, — заметил Жан А.
Все кивнули.
— Когда мы вырастем… — продолжил мечтать Жан Г., — в 2000 году…
— Что тогда будет? Ну же, говори быстрей, — не выдержал Жан А.
— Думаешь, и омлет с сахаром будут засовывать в таблетки?
— Конечно, — ответил я.
— И он будет точно таким же, как наш?
— Конечно, таким же, — ответил Жан А.
— Тогда хорошо, — с облегчением выдохнул Жан Г.
Дул сильный ветер, мы сидели в засаде в нашем иглу со стратегическим запасом провизии, включенными фонариками и слушали, как по крыше стучит дождь.
— Обожаю каникулы, — сказал Жан Г.
— Еще бы! — согласился Жан А.
И мы засмеялись как сумасшедшие.
Примечания
1
«Великолепная пятерка» и «Секретная семерка» — серии детских детективных книг английской писательницы Энид Мэри Блайтон.
2
«Приключения Мишеля Терэ» — серия книг французского писателя Жоржа Байяра, рассказывающих о приключениях юного сыщика.
3
Персонажи «Великолепной пятерки»: Джулиан — самый старший из пятерки, сильный и рассудительный; Дик — на год моложе Джулиана, обладает чувством юмора и мягким характером; Джордж (Джорджина) — их сестра, которая хочет быть похожей на мальчика; Энн — самая младшая из детей.