Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колл понимал, что произойдет с этими женщинами, когда королевские солдаты удостоверятся в своей победе. Король был хитер и злопамятен: в атаку на эту деревню он послал людей с севера своих владений, а не местных парней, хорошо знавших эту деревню и ее жителей. Поэтому он встал на изготовку перед дверью.
— Здесь никого! — выкрикнул он подбежавшим королевским солдатам. — Эта изба пуста! Ищите в следующей!
Те кивнули и поспешили дальше, однако из-за угла лачуги тотчас же вынырнули трое солдат в цветах эрла.
— Пуста, говоришь? А ну пусти!
— Прочь с дороги, королевский, пока жив!
И, не дожидаясь ответа, в грудь ему устремилась алебарда.
Он отбил ее своим копьем, привычным уже движением двинул второго тупым концом под дых, лягнул первого нападавшего в колено и все же недостаточно быстро уклонился от копья третьего — острие оцарапало ему плечо. Однако копье вонзилось в дверной косяк и застряло там, замедлив движения атакующего настолько, что до того дошло, с кем он бьется.
— Колл?!
— А кто еще, Ванд? И если мамин дом пуст, я сам всю солому с крыши прожую! Ступай, ищи другое место, где спрятаться!
— Но что это ты делаешь в…
— Да ступай же! Ты что, не слышишь! Беги, спасайся!
— Ладно, — буркнул Ванд, судорожно сглотнув. — После расскажешь. — Он повернулся и бросился бежать, петляя между лачугами.
За спиной Колла скрипнула дверь, и голос матери, дрожащий от волнения, окликнул его по имени:
— Колл?
— Да, мама. — Колл рискнул быстро оглянуться. — Ты в порядке?
— Пока да. — Она всхлипнула.
— А Дицея?
— Я в порядке, Колл, — донесся до него голос сестры, и в полумраке за спиной матери что-то шевельнулось.
— Тогда оставайтесь внутри и хорошенько заприте дверь. Я удержу королевских солдат!
— Но ты теперь и сам королевский солдат? Так?
Трое людей в мундирах эрла вывернулись из-за ближней лачуги и бросились в его сторону. Самого его они пока не видели.
— Расскажу позже! Да заприте же дверь — этих просто так, словами, не остановишь!
— Храни тебя Господь, сынок! — всхлипнула мать, и дверь захлопнулась.
Тут люди эрла увидели королевского солдата, одиноко стоявшего у запертой двери. Лица их вспыхнули жаждой мести; они торжествующе завопили и бросились на Колла.
Все трое были ему незнакомы — южане скорее всего. Колл отпрыгнул влево, отбив первый удар и позволив другому врезаться в дверь.
— За короля! — вскричал он и с размаху врезал ближнему солдату древком копья по кадыку, а второму — тупым концом по лбу, тому, который все еще пытался вырвать застрявшее в двери копье. Однако третий успел перепрыгнуть через обоих своих товарищей, и Колл едва успел отпрянуть от готового проткнуть ему живот острия. Копье лишь оцарапало ему ребра, но солдатский кулак врезал ему по зубам. Колл ударился затылком о стену, и весь мир вокруг него взорвался ослепительными огнями. Он пошатнулся, наугад взмахнул копьем, потом еще раз. Когда взгляд его прояснился немного, вражеский солдат все еще стоял перед ним, примериваясь для решающего удара. Где-то за спиной у того вывалился из-за угла рыцарь с дюжиной копейщиков; все в мундирах эрла.
— Убийца! — взревел рыцарь. — Прикончить его!
Колл пал духом, ибо узнал этот голос и герб на щите. Это был тот самый рыцарь, который домогался Дицеи и людей которого Колл убил!
Однако он продолжал размахивать своим копьем, нанося удары и отбивая чужие, и ему удалось уложить троих, прежде чем кто-то из остальных оглушил его. Он отчаянно цеплялся за сознание, борясь с шумом в ушах, пытаясь сосредоточиться на грубых руках, заламывавших ему локти за спину, наклонявших его вперед. Боль помогла ему не лишиться чувств, и понемногу в глазах прояснилось, а звон в ушах сделался тише. Он дернулся назад и вверх, почувствовал, как что-то или кто-то за его спиной врезался в стену и вскрикнул. Впрочем, все это уже не имело значения, ибо — чудо из чудес! — рядом с ним возник сэр Гар, усердно молотивший мечом по доспехам своего противника рыцаря. Колл сразу понял, что это сэр Гар, по его щиту — из гладкого матового металла, с изображением конской морды в центре. За ним виднелся сэр Дирк, со спины своего коня разивший солдат эрла своей шпагой.
Солдаты отпрянули от него и выставили вперед копья, защищаясь от лошадей. Вместо того чтобы атаковать их, сэр Дирк развернул коня и направил его прямо на Колла! Солдат у него за спиной взвыл и на карачках отполз в сторону, подальше от смертоносных копыт. При этом он, разумеется, отпустил Колла; тот тоже попытался отскочить в сторону, оступился, конь навис над ним…
В самое последнее мгновение сэр Дирк натянул поводья, и конь его, возмущенно заржав, взвился на дыбы. Копыта приземлились в нескольких дюймах от Колла, и Дирк протянул ему руку.
— Садись в седло, живо!
Мгновение Колл обалдело смотрел на него, потом вскочил, схватился за протянутую руку и взгромоздился на лошадь у него за спиной. Оглянувшись, он как раз успел увидеть, как меч сэра Гара, отбив удар неприятеля, вонзился тому аккурат в щель между кирасой и наплечником. Рыцарь вскрикнул и с грохотом повалился с коня.
Колл, не веря своим глазам, смотрел на то, как Гар поворачивает коня к ним. Лицо его под полями стального шлема было угрюмым.
Наконец Колл вновь обрел дар речи.
— Ты зарубил рыцаря!
— Нет, — бросил Гар. — Оклемается.
— Но он же рыцарь!
— Мы тоже, — напомнил ему Дирк.
— О… — спохватился Колл, ощущая себя совершенно сбитым с толку. — Ну да, вы ведь и правда рыцари, верно?
— И в конце концов, — заметил Гар, — он враг.
Дверь приотворилась, и в щель выглянули две пары перепуганных глаз. При виде Гара те, что помоложе, изумленно округлились.
Дирк тронул коня и подъехал к Гару.
— Кто там у тебя?
Колл удивленно оглянулся, увидел открытую дверь и смотревшие из-за нее глаза; при виде Дирка глаза сестры сделались еще больше.
— Это моя семья, сэры, — пояснил он своим господам. — Вернее, то, что от нее осталось: мать и сестра, больше никого.
— Что ж, больше, чем у многих. — По лицу Дирка пробежала тень. — Но тебе нельзя оставаться здесь, чтобы охранять их, Колл, а из этого следует, что оставаться нельзя и им.
При этих словах душа Колла ушла в пятки: рыцарь был совершенно прав. Стоит ему остаться здесь по окончании битвы — и кто-нибудь уж наверняка донесет о нем как о беглом серве и разбойнике. Его закуют в колодки, а потом повесят.
Но если он уедет, мать и сестра запросто могут еще стать добычей королевских солдат.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});