Искушение золотого джокера - Валерия Леман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как, и вы тоже?
Каюсь, я не сдержался, и в моем голосе невольно прозвучала доля иронии. Славный Уго мимолетно нахмурился, взглянув на меня с удивлением, и тут же, махнув рукой, поторопился завершить свой рассказ:
– Не знаю, что вы имеете в виду, говоря «и вы тоже», – лично мы с Милли знали только великого магистра Себастьяна, который был убит два дня назад. Он и дал нам задание – перенести в компьютер текст шестого свитка Скильда – монаха, который переписывал свитки тамплиеров, живших…
– Не тратьте времени, Уго, – мягко прервал его я. – Я все знаю про Скильда и про ваш орден. Расскажите мне про аркан.
На этот раз Уго посмотрел на меня внимательнее, и пауза перед продолжением его рассказа была чуть длиннее.
– Надеюсь, вскоре все разъяснится, – кивнул он. – Так вот, в том самом свитке, над которым работали мы с Милли всю минувшую зиму, Скильд рассказывает – чрезвычайно увлекательно! – о собственном творении: золотых арканах, отлитых по его рисункам и в его трактовке Таро. Мы с Милли столько раз мечтали хоть одним глазком взглянуть на эти дивные арканы! Мы даже купили книгу про то, какие есть самые известные колоды Таро и о способах раскладов. Милли пару раз мне гадала. Это было забавно!
Он усмехнулся и вновь строго нахмурился, продолжая свой рассказ.
– И вот наша мечта сбылась самым неожиданным образом. Недавно вы неожиданно заскочили в наш магазинчик. Сам не знаю почему, но я сразу почувствовал, что вы хотите что-то припрятать. Побывав в кабинете, где я нарочито медленно заправлял кофейный агрегат, повернувшись к вам спиной, вы почти тут же поспешили исчезнуть. А я сразу после вашего ухода неторопливо и методично проверил все книжные полки. И обнаружил удивительный золотой аркан – Священный Джокер, как называл его монах Скильд.
Он перевел дух, вновь переживая волнение.
– Весь вечер мы с Милли обсуждали, откуда у вас мог появиться аркан именно из той самой колоды Скильда. Милли считала, что следует с вами серьезно поговорить на эту тему, но, если честно, я не решался. И вот на следующее утро мы услышали по радио ужасную новость: оказывается, наш великий магистр был зверски убит! Мы испугались еще больше – за вас, милый мсье Ален. Ведь вы для нас как сын!
Он горестно покачал головой.
– Каким образом вы связаны со всем этим – смерть магистра, золотой аркан? Почему решили спрятать его? Все это страшно нас тревожило. Сегодня мы решили, что необходимо отнести аркан в полицию и рассказать о нашей связи с покойным Себастьяном Пилцигом. Но для начала мне следовало предупредить вас. И вот…
Как только он произнес последнюю фразу, в холл вышел полицейский и, жизнерадостно всем нам улыбнувшись, произнес:
– Всех явившихся для дачи показаний по делу об убийстве Себастьяна Пилцига прошу следовать за мной.
На этом нашу интереснейшую беседу пришлось временно прервать, отправившись вслед за парнем по длинному коридору. Двигаясь в двух шагах от Люси, монотонно выговаривавшей Аише за ее неподобающее поведение, я вполголоса задал Уго еще несколько вопросов.
– Итак, значит, вы с Милли являетесь рыцарями ордена, – негромко проговорил я. – И вы не знали никого, кроме Себастьяна.
Уго пожал плечами, мягко мне улыбнувшись.
– Если честно, нам никто больше и не был нужен. Себастьяна же мы знали всю жизнь: до работы в «Садах» были продавцами в его ювелирной лавке. Это был удивительный человек, которому я так благодарен! Знаете, однажды, когда у нас с Милли были трудные времена из-за ее болезни, Себастьян пару раз давал мне деньги в виде премий…
Старик утер слезу.
– Именно он пристрастил нас к истории. А однажды торжественно принял в рыцари ордена. В нашей монотонной жизни появился смысл. Знаете, как это замечательно, когда знаешь, что перед тобой священная цель – подготовить старинную рукопись к изданию, чтобы с событиями былых времен и с мудрыми мыслями парня, жившего в другом веке, познакомились наши современники.
Я кивнул.
– Понимаю. А каким образом проходили ваши встречи?
– Себастьян всегда сам звонил и приглашал нас для встречи в одно и то же кафе «Феникс» на Старой улице, в самом центре и в двух шагах от магазинчика «Сады Семирамиды». Мы пили кофе с вафлями, которые Себастьян просто обожал, беседовали, а под конец великий магистр передавал нам очередной свиток, забирая флешку с готовым материалом. Надо сказать, что таких встреч было всего семь: мы вступили в орден два года назад, а на каждый свиток уходило три, а иногда и того больше месяца.
Пока мы мирно беседовали, начался допрос. Первой в кабинет комиссара вызвали Люси, которая прошла короткий отрезок до двери с гордо поднятой головой. Следующей шла Аиша, после чего юный полицейский зачитал с листка мое имя.
Я поднялся, потянув за собой Уго.
– Прошу передать комиссару мою просьбу допросить меня вдвоем с мсье Уго Мюрре. У нас очень важное сообщение для полиции.
Полицейский исчез, почти тут же вернулся и объявил с широкой улыбкой:
– Комиссар ждет вас, господа. Проходите!
Глава 18
Комиссар Мюссо
За всю свою не слишком длинную жизнь я успел повидать порядка десятка полицейских различных чинов различных стран. Брюссельский комиссар Анри Мюссо в этой шеренге – особа утонченная, аристократическая и малость капризная. Встреть я его где-нибудь в роскошном ресторане, мне бы и в голову не пришло, что передо мной – полицейский. Стройный, с белокурыми, тщательно уложенными волосами и щегольскими тонкими усиками.
Милостиво нам улыбнувшись, он сделал жест в сторону кресел перед своим столом:
– Прошу вас, присаживайтесь, мсье Мюрре и мсье Муар-Петрухин, – он на удивление безупречно произнес русскую часть моей фамилии, одновременно с нами усаживаясь на свое место. – Пока я лишь знакомлюсь с обстоятельствами этого дела, а потому предлагаю побеседовать без протокола. Расскажите мне все, что вам известно об убийстве мсье Пилцига. Я внимательно вас слушаю!
И он закинул ногу на ногу, сцепив на коленке пальцы с безупречным маникюром. Мы с Уго переглянулись, и я начал рассказ.
Я кратко изложил историю с ключами: о внезапном отъезде Аиши, о том, как последовал в Брюссель, получив отчаянное приглашение, и завершил все рассказом о жутковатом трупе в мансарде старого дома.
– Все абсолютно точно совпадает с подробными показаниями мадемуазель Люси Манье и мадемуазель Аиши Мистроне, – кивнул мне комиссар с легкой иронической улыбкой. – Продолжайте!
Сами понимаете, здесь началась самая волнующая часть моего повествования, которую с интересом выслушал и Уго: о том, как на следующий день после обнаружения трупа на улице ко мне подскочил совершенно незнакомый парень, сунул мне в руку нечто и исчез; это оказался первый золотой аркан колоды Скильда.
Комиссар при словах о золотом аркане в одно мгновение весь подобрался, сурово сведя брови к переносице. Он внимательно «прощупал» меня подозрительным взглядом светло-голубых глаз.
– Полагаю, золотой аркан, о котором вы говорите, из той самой колоды, о которой сделал сегодня заявление профессор Мунк?
Подтвердив это, я прибавил, что парень, сунувший мне аркан, – телохранитель Пилцига Человек-Тень, известный под кличкой Фламандец.
Комиссар посмотрел на меня с еще большим подозрением.
– По вашим словам, мсье Муар, это было позавчера утром – до того, как Фламандец был убит.
– Совершенно верно.
Теперь комиссар смотрел на меня как на врага народа.
– Почему же вы сразу не явились в полицию?
Я покаянно развел руками.
– Все это было слишком неожиданно. Мне требовалось время, чтобы все как следует обдумать, поэтому я направился в наш магазин «Сады Семирамиды» и, воспользовавшись моментом, спрятал аркан в одной из книг. А когда, все как следует обдумав, решил отнести его в полицию, то на прежнем месте – увы! – уже ничего не обнаружил.
Я бросил мимолетный взгляд на чуть порозовевшего Уго.
– Хочу особенно подчеркнуть, комиссар, что работники нашего брюссельского магазина – честнейшие люди, поэтому я и представить не мог, чтобы они… Ну, чтобы Уго или Милли попросту украли золотой аркан. И я не решался прямо их об этом спросить. А тут знакомый журналист позвал меня на пресс-конференцию, где профессор Мунк впервые сообщил о золотой колоде и ее таинственном исчезновении. Все тайное стало явным. В итоге Аиша и Люси немедленно собрались для дачи показаний в полицию, а мне неожиданно позвонил Уго…
Тут я тепло улыбнулся Уго, давая ему слово. Старик для начала откашлялся, сложив чуть дрожащие руки на коленях, как примерный ученик. Его рассказ занял не более пяти минут. Завершая его, он степенно поднялся, не без торжественности шагнул к столу и выложил перед окончательно потрясенным комиссаром нечто, аккуратно завернутое в светлую салфетку. На секунду замешкавшись, он решительно развернул ее, и бедняга комиссар потрясенно выдохнул: «А-а-ах!..»