Миссия в Афганистане - Джерри Эхерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вскинул “Узи” и послал длинную очередь в направлении вертушки, но не попал, поскольку лошадь виляла из стороны в сторону. Ветер донес до него запах едкого пороха старого Хаджи.
Акбар и Мерана тоже открыли огонь, к ним тут же присоединились еще несколько моджахедов. Из вертолета отвечали автоматными очередями, пули взрывали каменистую землю под ногами лошадей.
Внезапно лошадь Мераны с отчаянным ржанием взвилась на дыбы и рухнула на камни, девушка вылетела из седла. Фрост натянул вожжи, заставляя своего скакуна замедлить ход, чтобы он мог помочь афганке, но наемника опередил Хаджи. Старик на ходу подхватил девушку, и в следующий миг Мерана — со своим вещмешком и оружием — уже лежала поперек его седла.
“Как туша козла, — с улыбкой подумал капитан. — Черт возьми, это настоящая бузкаши”.
Теперь Фрост скакал вровень с Хаджи и видел, как девушка — зажав пистолет в обеих руках — посылает в небо пулю за пулей. Наемник чуть поотстал, чтобы не закрывать ей видимость, и тоже начал стрелять по кабине вертолета.
Русский пилот увел свою машину в сторону, потом она сделала крутой вираж, и в следующий момент пронеслась буквально над головой Фроста. Тот не потерял самообладания и продолжал палить из “Узи”. Вертушка вдруг словно встала на хвост.
Капитан посмотрел направо и увидел, что Хаджи как раз закончил перезаряжать свое ружье. Он вновь управлял лошадью одними коленями и готовился к очередному выстрелу. Мерана по-прежнему лежала поперек седла. Ее лицо было покрыто хлопьями пены, слетевшей с морды и боков скакуна.
Вертолет заходил на новый вираж. Огонь из его кабины не прекращался ни на миг. Фрост прицелился и нажал на спуск, зная, что в магазине остались уже считанные патроны. В ту же секунду грохнуло и ружье Хаджи.
Вертолет завис в воздухе, словно не зная, что делать дальше, а затем вдруг стремительно понесся к земле, оглашая окрестности диким ревом двигателя. В этом шуме потонул и стук копыт, и крики людей Акбара. И вот железная стрекоза со всего маху врезалась носом в каменистую почву и взорвалась; ярко-оранжевое пламя мгновенно охватило машину, над ней взметнулось облако черного дыма. Обломки вертолета пролетели над головой Фроста, его лошадь испуганно заржала. Капитан увидел, что Акбар натягивает поводья, останавливая своего коня, и попытался сделать то же самое. А рядом притормозил Хаджи, и Мерана легко спрыгнула с седла на землю.
Фрост с улыбкой посмотрел на старика.
— Мерана, — сказал он, — передай этому человеку, победителю бузкаши, что это он сбил вертолет. Я промахнулся, и значит, он лучший наездник и лучший стрелок.
Мерана тоже улыбнулась — такой доброй и теплой улыбки капитан еще не видел на ее губах. Она заговорила со старым Хаджи, а тот обернулся к Фросту, полным достоинства кивком поблагодарил его и погладил ладонью приклад ружья.
Наемник опустил голову и посмотрел на свои пальцы, все еще сжимавшие поводья. Они были синими от напряжения и совсем онемели.
“Вот тебе и бузкаши”, — вновь подумал Фрост.
Глава пятнадцатая
Еще три дня они пробирались по долинам и по взгорьям, иногда отдыхая по нескольку часов в каких-то пещерах. Небо было буквально наводнено советскими вертолетами, которые их разыскивали. Но вскоре русские отчаялись и прекратили поиски, а моджахедам удалось незамеченными выйти сквозь узкую теснину к небольшому селению.
В нем было три десятка домов, сложенных из необожженного кирпича, которые террасами располагались на скалах. На улицах, как ни в чем не бывало, играли дети, но повсюду виднелись вооруженные мужчины.
Черные недоверчивые глаза провожали Фроста, когда он ехал по улице. Мерана, которая скакала рядом с ним на лошади убитого вертолетчиками афганца, однажды что-то крикнула жителям селения, но в ответ получила еще более злые и настороженные взгляды. Капитан даже не стал спрашивать, что она сказала.
Акбар и Хаджи ехали бок о бок во главе колонны, а Фрост и Мерана — сразу за ними. Патан вскоре свернул в грязный переулок и остановился перед домом, который выглядел более старым, чем остальные здания, но зато значительно превосходил их размерами. Акбар соскочил на землю и двинулся к дому. Фрост наблюдал за ним.
— Здешний староста, — сказала Мерана, — хороший друг Акбара. И с моим отцом они дружили.
Наемник молча кивнул.
Дверь дома вдруг открылась, и на пороге появился мужчина в белом тюрбане — мусульманский священнослужитель, мулла. Он о чем-то заговорил с патаном. Фрост с недовольной гримасой вертелся в седле — его задница просто горела от долгой езды.
— Мулла говорит, — переводила девушка, — что Сабхан и его моджахеды стоят лагерем на холмах за селением в часе езды отсюда. Он предложил Акбару передохнуть здесь, но тот отказался. Это из-за меня. Акбар понимает, что священнослужитель не будет рад принимать у себя женщину, одетую по-мужски и без чадры, поэтому он отклонил предложение из уважения к хозяину дома.
— В часе езды? — мрачно спросил наемник. — Что ж, надеюсь, ты стоишь того, чтобы из-за тебя вытерпеть еще и это.
Девушка усмехнулась, но ничего не ответила.
Поездка заняла более двух часов — Фрост сверился по своему “Ролексу”, когда слез на землю и начал расседлывать лошадь. Животное выглядело таким же уставшим, как и он сам.
Акбар быстро переговорил с каким-то человеком, который встретил его у входа в лагерь, и подошел к наемнику.
— Сабхан на операции с десятком своих бойцов, — сказал он, — но должен вернуться ночью. Похоже, он тоже разыскивает Мэтта Дженкса. Сейчас мы пойдем спать. Люди Сабхана займутся нашими лошадьми. Здесь мы будем в такой же безопасности, как в мечети.
— У нас есть похожее выражение, — улыбнулся Фрост. — Безопасно, как в церкви.
— Значительные силы русских, — продолжал патан, — находятся в десяти милях отсюда, но они еще не знают об этом лагере.
— Ага, значит, как в мечети? — усмехнулся капитан. Акбар пожал плечами.
— Лучшего места мы бы все равно не нашли. Тут хоть можно спокойно поспать несколько часов. — Он повернулся к Меране. — Ты останешься в нашем доме. Сабхан знает о тебе, и тут не будет проблем.
Девушка кивнула и повела свою лошадь к ручью.
Фрост лежал на спине и слушал дыхание Мераны, которая расположилась рядом. Она уснула моментально, улегшись между капитаном и Акбаром на жесткой подстилке. Наемник чуть повернул голову и увидел, что губы девушки во сне чуть приоткрылись, блеснули белые зубки. Ее рука беспокойно шевелилась на подстилке, как будто ей снились тревожные сны.
Фрост осторожно накрыл ее ладонь своей рукой, и девушка — словно ожидая этого знака — придвинулась к нему. Ее веки чуть шевельнулись, но не открылись. Капитан закрыл глаз, чувствуя, как и его одолевает сон. Но руку он не убирал.
Он почувствовал, как кто-то трясет его за плечо, и открыл глаз. Это была Мерана.
— Хэнк, тебя ждут, — сказала девушка. — Сабхан вернулся, у него есть новости. Акбар уже у него.
Наемник покачал головой, прогоняя остатки сна.
— Сабхан? — спросил он хрипло, припоминая.
— Да, он вернулся. И, возможно, у него есть известия о твоем американском друге.
— А, да, — сказал Фрост и сел на подстилке. — Хорошо, иду.
Девушка вдруг взяла его руку в свои, поднесла к губам и быстро поцеловала все пять пальцев.
— Спасибо, — еле слышно сказала она. — У меня никогда не было настоящего друга, а теперь есть.
Она легко вскочила на ноги и выбежала из дома. Фрост проводил ее взглядом и улыбкой.
Палатка Сабхана — настоящий шатер — стояла на окраине селения. Ее освещали воткнутые в землю факелы, а над ней высился черный массив уходящей в небо скалы.
Увидев капитана, двое охранников жестами показали, что он может войти. Фрост откинул полог и шагнул в палатку. Первым делом он увидел Акбара, который улыбнулся и показал рукой на большую подушку, лежавшую на полу.
— Проходи, капитан, садись. Мы ждем тебя. Наемник кивнул и сел, чувствуя тепло от жаровни с горячими угольями, которая стояла рядом. Какой-то мужчина — видимо, Сабхан, — сидел справа от патана. Фрост кивнул ему, достал из кармана сигареты и зажигалку и положил все это у своих скрещенных на восточный манер ног.
— Привет тебе, капитан Фрост, — глухим голосом сказал Сабхан. — Акбар рассказывал мне о тебе. Я рад познакомиться с таким смелым воином.
— Спасибо, — ответил Фрост. — А мне Акбар рассказывал о доблестном Сабхане и его… как это? Турел… храбрости.
— О, благодарю, — улыбнулся афганец.
— Мне говорили, что ты знаешь что-то о нашем общем друге — Мэтте Дженксе, — сказал наемник.
— Да, — кивнул Сабхан. — Дженкс американец, как и ты. Настоящий солдат. Он ушел тридцать девять дней назад из этого лагеря. Мэтт постоянно уходил куда-то с несколькими моими бойцами и мог отсутствовать неделю или даже две, но чтобы так долго… В последнее время он часто говорил мне о каком-то новом сверхмощном оружии русских.