Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Полина Белинская

Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Полина Белинская

Читать онлайн Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Полина Белинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:
живой. Я бы на их месте рассуждала примерно так же, но как неприятно, черт возьми. Что на Западе, что на Востоке я — расходный материал в политических игрищах. И деваться то некуда, похоже.

— Мне ужасно жаль прерывать беседу со столь любознательной и умной леди, но, боюсь, я вынужден покинуть Вас, — Старр поднялся как-то слишком резко, новое движение не сочеталось с его плавными чертами. — Завтра я вернусь и отвезу вас в замок. Там вы познакомитесь с теми, кто будет сопровождать вас в вашем подвиге, и узнаете детали плана.

Церемониально раскланявшись, Старр стремительно направился к двери.

— Но я не давала своего согласия на участие в этом… безумии! — выкрикнула я ему вслед.

Гость обернулся, его глаза хищно сверкнули, и на мгновение весь мир для меня сосредоточился в ярко-зеленых радужках. Казалось, что моя жизнь прямо сейчас находится во власти этого… нет, точно не человек. Существо, не могу понять, какой расы.

— Источник счел вас достойной и перенес в наш мир. У Вас нет выбора, — почти прошипел Старр и мне показалось, что из его рта вот-вот покажется раздвоенный язык.

Но нет, он просто развернулся, продемонстрировав, как идеально сидит на его плечах камзол, и вышел, хлопнув дверью.

Я со вздохом повернулась и заметила, как побледнела Мари. Наверное, стоило попытаться ее успокоить, но прежде, чем я успела хоть слово сказать, по ее розовым щекам покатились слезы.

— П-простите, Эйрин, — она всхлипнула и спрятала лицо в ладони. — Я… я должна была… должна была сразу все сказать. Но не могла… помочь. Не могу, простите…

— Ты не обязана, — начала было я, но слова мои донеслись уже в спину служанки, которая следом за гостем выскочила за дверь.

Я попыталась догнать ее, но когда выбежала на улицу, то не сумела отыскать ее в толпе. Ничего, наплачется и вернется сама, тогда, может, и сможем нормально поговорить.

Я присела в мягкое кресло в самом углу гостиной и уставилась в окно. Пыталась наблюдать за людьми, которые, переждав в домах полуденную духоту, снова выбрались на прогулку, но мысленным взором все время возвращалась к цветку, который видела на потолке храма. Источник. Его магию блокирует возведенный древним титаном щит. Но мой дар этот барьер даже не ослабил. Значит, моя возможность повелевать стихией родилась из другого источника. Но из какого? Им может быть что угодно: горный ветер, древние артефакты в глубинах гор, наследственная кровь, проявившая себя спустя поколения. На этот счет у моих сородичей-эльфов даже сказок никаких не сохранилось. Что ж, вот еще одна загадка в мою и без того огромную коллекцию вопросов. Пожалуй, слишком много для одного дня. Надо отдохнуть.

Глава 6. Чужакам здесь не место

Весь прошлый вечер я волновалась перед встречей со своими будущими соратниками, в карете расспрашивала у Старра, как лучше начать разговор, а теперь стояла в просторном зале главного храма и не испытывала совершенно ничего, глядя на двух магов. Женоподобный мужчина с пухлыми губами и узкими плечами, снопом вьющихся рыжих волос, оглядывал меня презрительно. Женщина с массивной нижней челюстью, прямыми черными волосами и низким лбом, тоже не выглядела особенно дружелюбной.

Я ожидала, что люди, которых, как сказал Старр, выбрали для столь важной миссии, должны внушать трепет и уважение. Впрочем, пока что ни первого, ни второго я не ощущала. Скорее раздражало то, что почти каждый, с кем я общалась за последние дней десять, начиная с Его Величества Эйрика, смотрел на меня не как на личность, а как на винтик большой машины — с пренебрежением или, как молодой маг, с презрением. Даже в словах Старра я чувствовала мерзкие нотки снисходительности. И склонять голову мне надоело настолько, что прямо сейчас тошнило от вида двух индюков, гордо выставлявших напоказ белые робы священнослужителей.

— Эйрин, — представилась я, нарушая тишину.

Хотела по привычке отвесить реверанс, но усилием воли сдержала этот порыв. С чего вдруг я должна кланяться им? Ведь даже понятия не имею, кто они такие.

— Андрэа Аарон, — произнесла женщина, растягивая слова.

— Орэн. Просто Орэн, — не меняя высокомерного выражения лица, представился мужчина.

Вот и познакомились. А дальше что?

— Старр… То есть, Сэр рыцарь сказал мне, что я якобы избранная, которая…

— Якобы, — передразнила меня Андрэа, и в её голосе мне послышались истеричные нотки. — Да, ты избранная. Поверь, многие мечтали занять твоё место, и я всё ещё не понимаю, почему меня не сделали центральным звеном экспедиции.

— Возможно, потому что ты вечно закатываешь истерики на пустом месте, — парировал Орэн прежде, чем я успела отойти от первого шока.

"Мечтали они! Да пожалуйста, становись на моё место и подавись моей избранностью! Пусть за вами носятся наёмные убийцы, пусть кому-то из вас Король угрожает плахой. Удачи!" — хотелось выкрикнуть мне, но, конечно же, удалось сдержаться.

Однако эмоции мои читались по лицу. Маги переглянулись и снова уставились на меня.

— Мне никто так толком и не рассказал, что всё это значит, и почему именно я.

Я честно старалась соблюдать миролюбивый тон, но не уверена, что у меня хорошо получилось.

— Сегодня нас почтит своим присутствием Верховный жрец. Он всё тебе объяснит, — поспешил ответить Орэн. Похоже, настроение у него меняется тк же часто, как у истеричной девочки-подростка.

Пауза затянулась почти на минуту. Я понятия не имела, стоит ли расспрашивать их о том, как они попали на эту странную и почти самоубийственную миссию. Они не знали, о чем разговаривать со мной. К счастью, вскоре снаружи послышался топот множества шагов, а потом в зал торжественно вошёл герольд.

— Великий Верховный жрец, правитель восточной империи… — разобрала я, а остальные титулы, которые ещё с минуту скандировал мужичок в узких штанах, вообще не поняла — всё ещё слишком плохо знала местный язык.

Как только герольд замолчал, в храм вошли два мага — стройные молодые блондины печатали шаг и, похоже, выступали в качестве почётного эскорта при правителе. Сам жрец — высокий, сухой старик с непомерно широкими плечами, которые, казалось, сейчас прорвут золотую мантию, медленно и горделиво шагнул в храм. Ещё два мага завершали процессию.

Мои потенциальные спутники склонились, приложив руки к груди, я последовала их примеру.

— Поднимите головы, дети мои, и гордо несите бремя, возложенное на вас, — произнёс Верховный жрец, имени которого я никак не могла вспомнить.

Я выпрямилась и тут же встретилась взглядом с цепкими глазами старика-правителя. Зрачки блестели как у коршуна, который уже заприметил добычу.

— Эйрин, избранница самой силы, подойди ближе, — приказал жрец,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Полина Белинская.
Комментарии