Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » Сны драконов - Ольга Быкова

Сны драконов - Ольга Быкова

Читать онлайн Сны драконов - Ольга Быкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:

– Не знаю, как насчет безопасности, а вот важности прибыло точно. Чувствую сразу, что не простой я человек, сейчас руководить начну, – и, глянув на девушек сверху вниз, скомандовал: – Ну-ка, быстро, одна взяла котелок, сбегала за водой, другая хлеба порезала, а то ужина век не дождешься.

Девушки, подыгрывая ему, тут же ринулись исполнять что велено. И через пять минут все сидели за столом и, болтая и перешучиваясь, уплетали печеную рыбу. Вихляйка, конечно, тоже вертелся рядом, взвалив на себя нелегкую обязанность доесть все, что останется.

После ужина еще раз обсудили, что может понадобиться в дороге. Проверили, все ли взяли. И еще раз проверили. В конце концов угомонились, расселись около костра и начали вспоминать, кто что знает о драконах, хотя бы даже из легенд и сказок.

– Я вообще еще совсем недавно считала, что драконы только в сказках и бывают, – начала разговор Лиска, – а когда от Русалки услышала о них, жутко удивилась, но расспросить поподробнее почему-то даже в голову не пришло. А надо было бы.

– А я давно знала. Бабушка рассказывала кое-что. Как я сейчас понимаю, очень мало рассказывала, а я не расспрашивала.

– А я расспрашивал. Всех, кого только мог. Мне всегда было интересно все о драконах. Хотя зачем мне это, ума не приложу.

Лиска с интересом воззрилась на друга.

– Я ведь даже в Лозняки однажды ходил, будто бы по делу, конечно. И невзначай завернул к Хорстену.

Лиска не верила своим ушам:

– Когда?

– В прошлом году. Помнишь, ты болела, а я за медом в Лозняки ходил к тетке, как будто ближе такого же меда было не сыскать. А заодно я к Хорстену завернул, он же за знахаря там. Я еще тебе от него корень фиалковый привозил от простуды, неужели не помнишь?

– Помню, конечно, но про драконов ты мне ничего не рассказывал.

– Ну, знаешь ли, неловко как-то. Совсем взрослый человек, а такими сказками интересуется. В них же не верит почти никто.

– И что же ты у него выведал?

– А вот слушайте. Перво-наперво я, конечно, пытался у него разузнать, существуют ли они на самом деле. А он в ответ спросил, поверю ли я, если он скажет: «Да». Я ответил: «Да, конечно, поверю». Тогда он спросил, поверю ли я, если он скажет: «Нет». И я честно сказал, что, скорее всего, нет, не поверю. Он, ясное дело, посмеялся: «Видишь, – говорит, – что бы я ни отвечал, ты и так и так будешь считать, что они есть. Так какой смысл мне отвечать?» Короче, не хотел он об этом начистоту говорить. Я тогда попытался по-другому зайти. Начал спрашивать, какие они. А он так странно ответил, говорит: «Это во многом от тебя самого зависит». И еще говорил, что все они разные и видом, и нравом, и возрастом, и размерами. И что те, которые размером с избу, это еще небольшие. Я удивился и спросил, какие же большие, но он решил, видимо, ничего больше не рассказывать и отшутился: «Придет время, может быть, сам увидишь». А дальше бесполезно было спрашивать, только шутил да чаем угощал. Вот и все, что мне известно о драконах, если не считать сведений о зеленом змие, сказок и всяких небылиц.

– В сказках драконы чаще всего охраняют сокровища или девушек едят почем зря, – вспомнила Лиска.

– Сокровища – это было бы очень кстати, – замечтался Левко. – К ковражинскому воеводе в дружину наниматься хорошо бы с оружием, а еще лучше и на коне, а у меня изо всей амуниции кружка с ложкой, нож да сапоги.

– А я слышала, что к нему в дружину попасть очень трудно. О нем много хорошего говорят, и от желающих под его началом служить отбою нет. И, говорят, он никого, кроме тех, кого лично знает, на службу не берет.

– Сейчас берет. В изнорском обозе говорили, почти всех берет. На границе стало неспокойно. Может быть, даже война будет.

– Как война? С кем?

– Пока это только еще разговоры. Вроде бы с соседями испортились отношения, с Никеей то есть. Вроде бы шпионов они к нам засылать начали и будто бы претендуют на часть загорских земель, которые им в незапамятные времена принадлежали.

– Я всегда думала, что у нас с никейцами мирные отношения. Лет двести уже с ними не воевали. С Чернопольем – другое дело, были конфликты, да и то до войны дело не доходило, по сравнению с Изнорьем это совсем крошечное княжество – силы слишком неравные. А с Никеей нам и делить-то нечего. У них территория почти такая же, как у нас, и все есть: и горы, и леса, и выход к морю значительно больше нашего. Зачем бы им с нами воевать?

– Не ты одна так думаешь, Лиска. Однако в ковражинскую дружину набирают людей, и много, и я очень надеюсь, что берут и безлошадных, и почти безоружных.

– Левко, – Лиска взглянула на друга и замолчала, не зная, что сказать. Она поняла вдруг, что испугалась за него.

– Ну ты погоди за меня бояться. Нам еще до Ойрина сначала надо дойти, а это, оказывается, тоже дело нешуточное.

– Знаете что, в Драконовы горы люди все-таки ходили, и не раз, – решила подбодрить друзей Наира. – И бабушка там бывала, и Хорстен. Будем надеяться, что ничего страшного не случится… А может быть, и драконов увидим.

Вскоре на небе высыпали звезды. Потрескивал костерок. По очереди у всех на коленях нежился теплый, пушистый Рушка. От заваренного в котелке травяного чая поднимался душистый пар. Друзья вспоминали и рассказывали друг другу разные, слышанные еще в детстве сказки о драконах, и Лиска думала о том, что сейчас, наверное, один из самых счастливых вечеров в ее жизни, а завтра у нее день рождения.

Глава 12

Проснулась Лиска раньше всех. В крошечное оконце заглядывало заспанное еще, туманное солнышко. Наскоро одевшись, закатав штаны, босиком, чтобы не мочить в росе сапоги, она побежала к ручью. Плеснув в лицо холодной водой, мысленно поздравила себя с днем рождения и, перешагнув через ручей, вступила на маленькую полянку, сплошь заросшую земляникой. Она слизнула с ладони несколько крупных спелых ягод и быстро набрала к завтраку пару душистых горстей на лист мать-и-мачехи. Подходя к дому, увидела, что Левко уже разжигает костерок. Наира, громыхая котелками, направлялась за водой. Проходя мимо Лиски, она улыбнулась и сказала на ходу: «Сейчас подойду».

Левко стоял у костра с видом торжественного ожидания. Он подождал, пока Лиска разложит лист с ягодами на столе, подошел к ней и несколько церемонно поцеловал в щеку и сказал:

– С днем рождения. Держи. Это тебе! – Он протянул ей серебряный браслет.

Серебряная ольховая веточка с листьями и шишечками вплотную охватила Лискино запястье. У них в Вежине только один мастер брался за такую работу, и, хотя браслет был совсем не тяжелый, стоил он недешево. Она подняла на друга удивленные глаза.

– Это для меня? Мне? Левко, но ведь это же царский подарок…

– Но ведь и у тебя не обычный день рождения, а совершеннолетие. Я еще в Вежине его купил две недели назад, потом, когда ушел, думал, что не скоро тебя увижу, зря, наверное, тащу его с собой. А оно видишь как чудно повернулось.

– Спасибо. А красивущий какой – глаз не отвести! У меня в жизни такого не было.

Лиска радовалась как ребенок, с лихвой оправдывая все Левкины ожидания. Она умела радоваться даже пустякам, и он любил делать ей подарки. Подошла Наира. Она достала из оттопыренного кармана маленькую берестяную кружечку и протянула свой подарок сияющей Лиске.

– С днем рождения!

– Спасибо, – Лисса взяла в ладони невесомую посудинку. – Выходит, у меня сегодня настоящий день рождения.

Позавтракав как следует (неизвестно, когда в следующий раз доведется), они окончательно уложили свои мешки, оглянулись на гостеприимную поляну, на дом и двинулись наконец в путь. Руш, которого Лиска все утро пыталась оставить здесь, на этом безопасном клочке леса, в результате всех ее уговоров и манипуляций в конце концов понял, кажется, что его бросают, и шел за ней как привязанный.

Вход в пределы Драконовых гор они нашли неожиданно быстро. Он был в четверти часа ходьбы от озера. Когда путешественники остановились у подножия скальной стены, они некоторое время топтались, пытаясь сопоставить описание места в книге, пометки на карте и то, что видели перед собой. Наира с Левко даже поспорили.

– Посмотри, здесь написано: «Отсчитать вправо пятый осокорь от самого высокого дерева под самой высокой скалой».

– Да умею я читать, но сама ведь видишь – самый высокий участок стены вон там, а высокие деревья – одно правее, другое левее – оба одинаковые. Зато вон там, – Левко показал на участок скалы слева, – есть такой участок, где высокая скала, а под ней высокое дерево.

– Та высокая скала все же ниже, чем эта, а деревья, может быть, просто выровнялись в росте, а может быть, между ними было еще выше дерево и упало.

– Тогда бы между деревьями был промежуток…

– Чем спорить, может, пойдем посмотрим, – предложила Лиска.

– Ну пошли.

И в самом деле, под самым высоким участком стены лежало громадное дерево. Было оно самым высоким или нет, но друзья начали отсчет от него. Дойдя до пятого толстого ветвистого осокоря, начали осматривать стену. Стена вовсе не была гладкой, а напротив, изобиловала трещинами и складками, однако ничего похожего на проход на первый взгляд не было. Лиска уж подумала, что поиски могут и затянуться. Но, к счастью, Наира почти сразу вспомнила бабушкины слова, что вход имеет вид кармана и расположен в двух саженях над землей. И точно, прямо напротив них виднелись, если приглядеться как следует, очень неровные, но все же ступени. Наира первая поднялась по ним на небольшую площадку и, обернувшись, произнесла обрадованно:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сны драконов - Ольга Быкова.
Комментарии