Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Бард 7 - Лисицин

Бард 7 - Лисицин

Читать онлайн Бард 7 - Лисицин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:
для наших врагов это оказалось последней каплей. Фейверком заклинаний, к которым добавились еще и сияющие стрелы Белки и Зины, всех троих просто снесло. И не просто снесло. Вместе с ними на улицу вылетел кусок стены с окном, и в кабинет ворвался теплый свежий воздух. А я сразу попал в объятия Уны, пока Гхара и Диана закрывали нас своими щитами. Остальные девушки окружили меня плотным кругом. Надо же, даже Белла тут. Зина осторожно подошла к краю образовавшегося пролома и посмотрела вниз.

— Их уже нет, — сообщила она, вернувшись. — Что здесь произошло?

— Пришел какой-то слуга и превратился в каких-то призрачных хренов…

— Ничего себе «каких-то»! — Уна покосилась на оставшуюся в живых Мирику, которая просто стояло, устало опустив клинки. — А она здесь откуда?

Тут я понял, что никому не рассказывал о своем кольце и Мирике в нем. Призрак вдруг улыбнулась и растаяла в воздухе. Получается, мы сражались меньше пятнадцати минут, а по ощущениям не меньше часа прошло.

Пришлось коротко поведать взволнованным девушкам о своем разговоре с Кицурой и ее подарке. Правда, про бункеры я ничего не сказал. Как и не стал передавать большую часть содержания нашего разговора с ИИ. Зато немного рассказал о контролерах, мол, меня преследуют магические существа, противники богов.

Мои объяснения вроде устроили присутствующих. Уна, само собой, знала гораздо больше. Но я сразу мысленно предупредил, чтобы она молчала.

— Жаль, опять кабинет ремонтировать придется, — заметил я, тоже подойдя к краю разрушенной стены и заглянув вниз, где собрались удивленные люди.

— Да это мелочь! — заявила Мурра, вцепившаяся в меня… — Главное, вы живы… ня…

Я улыбнулся и обнял ее. Похоже, нужно срочно съездить в Мурмирис.

— Так, Ира, распорядись, чтобы занялись стеной, — приказал я жене.

— Да, конечно, — ответила она, задумчиво рассматривая огромный пролом, — завтра же начнем работу.

— А сейчас нас ждет Олаф, — напомнил я всем, — и нападение не является уважительной причиной, чтобы не повеселиться как следует.

— Разве? — удивленно поинтересовалась Мин, судя по всему, выражая мнение всего женского коллектива. — Вы уверены, хозяин? Вы в порядке?

— Да, — нахмурился я, — и не сомневайся!

Внутренне же я до ужаса перепугался и не хотел никуда идти. Наоборот, лучшим решением казалось засесть в бункере Кицуры в окружении верного гарема охранниц. Толку-то? В ближайшее время они вряд-ли вернутся, лучше потрачу время с пользой. Какое у нас там лучшее лекарство от стресса? Секс, наркотики, рок-н-ролл! Наркоту ток на бухло заменю и вперед лечиться народными средствами, причем одновременно!

— Ты можешь связаться с Кицурой? — спросил я Уну, когда все покинули комнату и мы остались с ней вдвоем. Мне Система не отвечала, хотя я уже несколько раз обратился к ней напрямую.

— Да, я отправила запрос, — сообщила мне фея. — Ты действительно хочешь ехать?

— Еще раз повторяю, да, — тяжело вздохнул я, — Не будем обижать Олафа!!

Глава 6 «Таверна "Волки Одина"»

Новая таверна Олафа с громким названием «Волки Одина» действительно находилась в паре кварталов от дворца. Но я все-таки правитель города и князь, поэтому подъехал к ней на карете в окружении вооруженного гарема, хотя идти было от силы минут десять. Но Уна, как и Ира, полностью ее поддержавшая, категорически заявили, что негоже князю Морозову пешком ходить! Мол, это роняет мой авторитет в глазах жителей и мелких дворян, и тому подобное. Я пытался спорить, но сразу понял бесполезность сей затеи и просто согласился. Как там поется? Все могут короли? Ну да… наверное…

В карете мы планировали ехать втроем с Уной и Ирой, но, в конце концов, туда еще влезла и наглая журналистка. Отчасти ей это удалось благодаря фее. Уж не знаю, чем маленькая оторва так зацепила моего фамильяра, но зацепила, факт! Мало того, Белла оделась крайне вызывающе. Не знаю, где вообще раздобыла такую юбку… Похоже, шила на заказ. Такая маленькая, почти незаметная, а грудь грозила вывалиться из блузки при любом неосторожном движении. Сама Белла вела себя так, словно ничего не случилось.

Новая таверна выгодно отличалась от прошлой. Она, скорей, напоминала большой постоялый двор у дороги. Новое владение гнома представляло собой целый комплекс построек. Добротный дом в два этажа, окруженный невысоким частоколом большой дом с пристроенной с внутренней стороны конюшней и и парочкой сараев.

Столпившийся во дворе народ сразу расступился при виде правителя и передо мной явился улыбающийся гном. Никто не знал о нападении во дворце помимо моего гарема, и я счел разумным так все и оставить, о чем предупредил своих девушек. Выяснилось, что в главное здание таверны никого не пускали — ждали меня. Мне выпала честь первым увидеть внутреннее убранство. Все как обычно у гномов. Строго, добротно и без особых изысков. Я заценил.

Первый этаж — трапезная и кухня, на втором, как сообщил мне гном, отдельные комнаты, в которых усталые путешественники смогут отдохнуть. Короче, можно сказать, привычная обстановка. Довольно скромная меблировка — стандартная. Прямые коридоры и широкие лестницы. Все эргономично и удобно. Сам трапезный зал был раза в два больше, чем в сгоревшей таверне. Длинная барная стойка. Новым предметом была сцена. Настоящая деревянная сцена. Судя по всему, Олаф явно оценил пользу проведения концертов в питейных заведениях.

Вообще странно, что музыка в новом мире практически не была распространена. По крайней мере я еще ни разу не видел никого похожего на вечно пьяных менестрелей, поющих «Ведьмаку заплатите, чеканной монетой, чеканной монетой…». Зато встречал блин группы вроде тех самых пресловутых «Московских медведей», которым я лично в самой заштатной деревне не позволил бы петь. Но если Олаф надеялся послушать мое пение, он сильно просчитался. Визит контролера отбил всяческое желание петь.

После торжественного осмотра таверны и воздаяния заслуженной похвалы мы наконец уселись в трапезном зале за уже накрытый для князя и его спутниц стол. Ну и, соответственно, выбор закусок был весьма впечатляющим. Мясо, мясо, лепешки с сыром, мясо, фрукты, снова мясо. В центре возвышалась гигантская запотевшая бутылка с какой-то подозрительной светло-коричневой жидкостью.

— Что это? — поинтересовался я, когда мы расселись и с подачи гнома в таверну стали пускать народ. Забегала пятерка официантов — гномок возраста Фроськи и невысоких уровней. А дочь Олафа тем временем восседала за столом недалеко от меня и имела такой гордый вид, что я

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бард 7 - Лисицин.
Комментарии