Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Лавка подержанных артефактов - Вадим Смольский (Letroz)

Лавка подержанных артефактов - Вадим Смольский (Letroz)

Читать онлайн Лавка подержанных артефактов - Вадим Смольский (Letroz)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
Перейти на страницу:
не забывая при этом вести беседу.

— Итак, фрейлина. Весьма неплохо, если не сказать большего. Я приятно удивлена. Вот только… — Фелисия, на чьих губах играла улыбка, вдруг отложила вилку и начала разглядывать Софию, словно к чему-то готовясь.

Что именно она хотела сказать, никто так и не узнал — в сцену вмешался Сарруг.

— Милая, не передашь мне вот тот салатик? — попросил он у Софии.

Солифилесет, хмыкнув, подала ему блюдо, которое библиотекарь сразу же отставил в сторону без всякого интереса к его содержимому, зато с благодарностью коснулся её руки и сказал:

— Спасибо, тебя великолепно обучили во дворце.

— Форли! Не балуйся магией за столом, — вдруг недовольно сказала мама, отвлекаясь от Софии.

Не успел крайне удивлённый таким заявлением маг что-то ответить или возразить, как в воздухе возле Фелисии появилось небольшое разноцветное облачко.

— Вечер без меня спокойно провести не могут, — хмуро на него посмотрев, заметила архимаг, вытирая губы салфеткой, и прежде чем раствориться в воздухе сказала: — скоро вернусь.

Облегчённо выдохнув, Сарруг отложил столовые приборы и тоже воспользовался салфеткой.

— Почти попались, — пристально глядя на суккуба, с укором в голосе сообщил он. — Вы правда надеялись домовым замаскировать демона? Хотя, конечно, оригинально.

Библиотекарь достал из мантии очки, надел их и, сложив руки домиком, сообщил:

— У нас примерно час. Раньше она с драконом никак не управится. Я хочу услышать, что здесь происходит, во всех подробностях. И надеюсь, ваше объяснение будет стоить небольшого погрома в академии.

***

Большая часть времени ушла на простой пересказ случившегося. Отец слушал очень внимательно, постоянно уточняя детали и те или иные подробности.

— Вечно вы во что-то вляпываетесь, — прокомментировал он, когда история подошла к концу. — Маме пока знать необязательно.

— Почему? — удивился Форли. — Она же должна мгновенно решить проблему.

— Она и решит, в своём неподражаемом стиле: через горы трупов и разрушения, — заметил Сарруг. — Если мы не справимся — обязательно обратимся к ней.

Стив согласно кивнул и спросил:

— И с чего нам начать? Мы… то есть Форли прочитал кучу книг про демонов, но там нет ничего толкового.

— Разумеется нет. Ты хоть знаешь, когда последний раз демона видели в Перекрестке? — вместо ответа спросил у него Сарруг.

Он хотел ещё что-то добавить, но вмешалась София:

— Почти тысячу лет назад.

— Именно! Большинство этих книг по достоверности как страшные сказки. Хотя в одном они правы: угрозу демону представляли невероятную. Они держали в страхе половину вселенной. Орды, разоряющие один мир за другим, были не просто страшилкой на ночь, но потом всё как-то стихло, и они исчезли, — пустился в объяснения библиотекарь. — Одно время я серьёзно изучал этот вопрос. Последний раз армию демонов видели здесь, в Речноземье. И было это почти три сотни лет назад.

— Помню, я читал об этом! Их тогда разбили наголову! — воскликнул Форли. — Считается, что после этого они боятся начинать новое вторжение.

— Ха-ха-ха, какой же бред, — вдруг рассмеялась София, а на взгляды полные укора лишь пожала плечами. — Вы просто ничего не понимаете.

— Боятся ли? — Сарруг тоже не поддержал такую мысль, хоть и более вежливо. — Девять раз они сюда вторгались и почти всегда не оставляли после себя камня на камне, и тут одна неудача их сломила?

— Одиннадцать, — уверенно поправила его Солифилесет. — Два ранних были настолько опустошительными, что некому было записать.

— Может, ты сама пояснишь, что происходит? — обратился к ней Стив. — Это очень упростит дело.

— Не могу. При всём желании, мои уста закрыты, — покачала головой суккуб.

— Не умеешь ты разговаривать с магическими созданиями, — поцокал языком библиотекарь. — Её сюда послали не просто так и, разумеется, велели молчать. Надо хитрее. Милая, я сейчас буду предполагать вслух, а когда меня понесет не туда, поделись своими знаниями об огурцах.

Он на секунду замер, собираясь с мыслями, и начал:

— Пространство нестабильно: миры постоянно меняют своё положение. В центре всей системы — Перекрёсток. Чем ближе к нему, тем легче в него попасть и наоборот. Мир демонов отдаляется от остальных и уже потерял связь не только с центром, но и почти со всеми другими планетами. Речноземье — один из немногих миров, куда демоны ещё имеют хотя бы минимальный доступ. Им нужен какой-то усилитель, сильный артефакт или могущественный маг…

— Огурцы! — прервала его София.

— Неверуг? — уточнил библиотекарь. — В нём всё дело, не так ли?

— Мои уста закрыты, — виновато повторила суккуб. — Простите.

— Так или иначе это уже хоть что-то, — подумав немного, резюмировал Сарруг, — я проведу кое-какие поиски. В нашей библиотеке должно быть что-то на тему могущественных артефактов, принадлежавших демонам, которые могли бы здесь оказаться. Уверен, подойдёт совсем немного.

— Я тоже гляну. Возможно, в местных книгах есть что-то, — добавил Форли.

— Лучше поищите способ разговорить это милое создание, — глядя на Софию, посоветовал библиотекарь. — Уверен, узнаете куда больше, чем из каких-либо книг.

— В истории суккуба? — скептически усмехнулся Стив. — Не хочу показаться снобом, но…

— Не волнуйся, ты уже себя им показал, — отстранённо заметила Солифилесет.

— Она не просто суккуб, — библиотекарь снова взял Софию за руку. — Демоны — то, чем они питаются. Долгое время она питалась человеческими страстями, но в глубине это нечто гораздо более древнее. Я тебя временно замаскировал, Фелисия не должна ничего понять.

— Спасибо.

— Откуда ты столько об этом всём знаешь? — спросил у отца Стив. — Демоны, их виды…

— Во Всемагической академии очень озабочены тем, что «пропадают» миры. Джониек… а не важно, в общем, у нас целая комиссия этим занимается. Мир демонов, историю которого я изучал, далеко не единственный. А теперь тихо! Фелисия возвращается.

Архимаг появилась так же внезапно, как и исчезла, хотя и не за столом, а рядом. Она опиралась на деревянный посох с навершием в виде совы, а на поясе висел небольшой, изящный меч. Её платье в нескольких местах было надорвано, а длинные волосы растрепались. Тем не менее Фелисия просто сияла от счастья и самодовольства. Дематериализовав посох и меч, она быстро села обратно за стол, сразу же приступив к еде и окончательно позабыв про манеры.

— Представляете, кто-то выпустил из зверинца дракона! — восхищённо сказала она в перерыве между поглощением пищи. — Еле загнали обратно, я уже боялась, что придётся убить.

— А если бы он вырвался в город? — поддержал тему Форли.

— Вот тогда и пришлось бы убить. Спасибо, что пригласил, так приятно после битвы поесть, — с искренней благодарностью в голосе произнесла мама.

Повисла натянутая тишина. Слышно было лишь, как Стив уронил вилку на пол и затем полез за ней, попутно бормоча себе под нос:

— Врать плохо.

На этом бы всё

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лавка подержанных артефактов - Вадим Смольский (Letroz).
Комментарии