Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Читать онлайн Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27
Перейти на страницу:
было предварительной разведки, а найти вы там можете кого угодно: огромный отряд СаПСов или самого Джастина. Идите в оружейную. Возьмите классическую броню второго уровня, по два бластера каждому, стандартный набор: палочка, быстрый проход в реал. Связь держим постоянно, у каждого должен быть наушник. Каждые пять минут докладываете положение. И возьмите три скрытые камеры на костюм каждому. Идите и будьте осторожны. Удачи.

Иерон протянул нам карточку от оружейной. Мы вышли из тронного зала, спустились на второй этаж, зашли в оружейную. Достаточно быстро нашли все необходимое. Через пять минут после разговора с Иероном мы были полностью готовы к миссии.

– Ну что, ни пуха. Идемте.

– К черту. Идемте.

Джеймс создал портал, мы зашли внутрь. Я волновался.

– Джеймс? – я старался не показывать волнения.

– Да?

– Почему меня отправили на эту миссию? Если Иерон считает ее сложной, опасной. Почему я?

– Либо хочет, чтобы ты обжегся, – предположил А’раберто, – Либо доверяет тебе.

– Доверяет, конечно, – голос Джеймса был спокоен, он не шутил, – Почти пришли.

Я напрягся еще сильнее.

– Два километра, – проговорил А’раберто, – Выходим. Дойдем пешком.

Мы вышли из реала. Джеймс махнул А’раберто в сторону, мол, иди, а сам отвел меня в сторону.

– То, что ты волнуешься, это нормально. Но Иерон зачем-то отправил на миссию тебя. Это не может быть досадной ошибкой. Если он делает так, значит, он знает, что так сделать будет правильно. Выпей это, – Джеймс протянул мне таблетку, – И пошли. Мы справимся, можешь быть уверен.

А'раберто успел отойти на достаточно большое расстояние. Не сразу, но нам удалось догнать его.

– Я связался с Иероном, сказал, что мы добрались. Он просил подтверждения от каждого из вас.

– Хорошо.

Мы с Джеймсом зажали небольшую кнопку на наушнике. Договорились, что это будет сигналом для Иерона, что все хорошо.

То ли из-за разговора с Джеймсом, то ли из-за таблетки успокоительного, но, когда мы подходили к нужному нам зданию, я почти не волновался. То, что мы увидели, когда зашли внутрь, нас удивило. Внутри здания было достаточно чисто и, более того, светло. Видимо, здание было обитаемым, хоть и старым. Поражало так же и то, что до сих пор нам не встретился ни один СаПС. Обойдя пару пустых комнат, мы нашли экран с изображение с камер видеонаблюдения. Находился экран в маленькой комнатушке, никого, кроме нас, там не было. Наушник завибрировал. «Иерон», – вспомнил я. Мы втроем молча нажали на кнопку на наушнике и продолжили исследовать экран, стоящий перед нами.

– Смотрите, – прошептал Джеймс.

На одном из изображений с камер видеонаблюдения виднелся чей-то силуэт. Какой-то человек невысокого роста в темном плаще расхаживал по комнате взад-вперед.

– Это женщина? – спросил А’раберто.

– Думаю, да.

– Ребят, вот еще, – я указал на другое изображение.

Там у стены сидел человек, скованный цепями. Его лица видно не было. Тоже черный плащ, тоже черный капюшон.

– Из хороших новостей, – улыбнулся Джеймс, – Джастин вряд ли будет сидеть у стены, и он не женщина.

– Смотрите, здесь план есть, – сказал А’раберто из противоположного угла комнаты. Тот, с цепями, совсем близко.

– Идем к нему?

– Давайте попробуем. Вряд ли он будет атаковать нас.

– Хорошо. Все равно палочки наготове, бластеры тоже недалеко.

– Конечно, А’раберто.

Мы вышли из комнаты, прошли немного вправо по коридору и уперлись в деревяную дверь.

– Он там.

– Вдох-выдох. Пойдемте.

Мое сердце билось все чаще. Мы втроем подошли к двери. Джеймс взялся за ручку двери и прошептал: «Три, два, один». Он резко дернул за дверную ручку, дверь открылась. Мы забежали внутрь, держа палочки в одной руке, а бластеры – в другой. Мы оказались в плохо освещенной комнате с парой окон. Перед нами у стены сидел, прикованный цепями к каким-то крюкам, человек. Мы окружили его, каждый из нас был готов в любой момент атаковать. Вдруг завибрировал наушник. Я вопросительно посмотрел на Джеймса. Он скривился и нажал на кнопку. Я последовал его примеру.

– Мы так и будем молчать? – тишину пронзил хорошо поставленный, достаточно высокий мужской голос, – Убрали бы вы хоть палочки свои. А то вдруг я король магии, а вы меня убивать собрались.

Джеймс хмыкнул.

– Вряд ли вы король магии, – заметил А’раберто.

– Как знать, – незнакомец поднял руки и одним движением снял капюшон.

Перед нами сидел мужчина лет тридцати. Не очень короткие темно-коричневые волосы, карие глаза.

Джеймс и А’раберто почему-то сразу же, как увидели лицо незнакомца, отшатнулись.

– Видели меня на картинках в учебниках, да? – улыбнулся незнакомец.

– Не поймите неправильно, – начал Джеймс, – Но нам нужно подумать, что с вами делать.

– Конечно.

Джейс создал портал в реал, мы зашли туда.

– Что происходит? – спросил я.

– Мне же не кажется, да, Джеймс? – у А’раберто слегка дрожал голос.

– Но это не может быть он, – заметил Джеймс.

– Но это он.

– О ком речь?

– Нам кажется, – Джеймс с трудом подбирал слова, – Что этот человек – король магов, Итремс Сажу.

– Тот, который умер? – спросил я с сомнением.

– Именно, – ответил Джеймс, – В этом и проблема.

– Что делать будем?

– Давайте поговорим с ним, посмотрим. Проблемы в том, чтобы снять ему номер в гостинице, нет, но мы должны быть уверены, что перед нами Итремс.

– И непонятно, что с Иероном делать. Если это Итремс, мы должны Иерону все рассказать, но он и так Итремса недолюбливал, еще во времена стихийных магов.

– Потом решим. Пока давайте поговорим с этим человеком, постараемся что-то понять.

– Договорились.

Мы вышли из реала.

– Ну что, господа? Сколько часов вы придумывали, как будете убивать меня? – улыбнулся Итремс.

– На самом деле, не так уж и долго.

– Не хочу показать наглым, но было бы очень здорово, если бы вы меня освободили, – заметил Итремс.

– Мы же ничем не рискуем, да, Джеймс? – прошептал А’раберто, – Руки у него не прикованы, вроде бы он и сам может освободиться.

– Думаю, да, – также тихо ответил Джеймс.

– Конечно, – А’раберто направил палочку на цепи и уничтожил их одним взмахом.

– Благодарю, – Итремс шагнул к нам, – Вы, полагаю, мистер Блум, брат Александра. Итремс Сажу, очень приятно. А вы, вероятно, сын убитого Вольфрема. Итремс. А вы…

Итремс подошел ко мне, мы пожали руки. Вдруг, я ощутил боль чуть левее макушки головы.

– …Мистер Черлз, здравствуйте.

Итремс отошел от нас и огляделся.

– Где это мы?

– Если б мы знали. Поведаете, как вы сюда попали? – спросил Джеймс.

– Поведал бы, но сначала переоделся бы и поел.

Джеймс вопросительно посмотрел на А’раберто. Тот утвердительно кивнул.

– Мы можем снять вам квартиру в гостинице и дать немного денег наличкой.

– Что же, я буду признателен. Идемте отсюда? Я полагаю, вы уже нашли больше, чем искали. Миссию можно считать выполненной?

– Примерно так, – проговорил А’раберто.

Одним движением Итремс создал портал в реал.

– После вас.

Мы вчетвером зашли в реал.

– Пойдемте за мной, я знаю одно место.

Спустя некоторое время Джеймс привел нас в центр города и подвел к какой-то гостинице.

– Полагаю, мы можем выйти из портала.

– Вероятно.

Итремс также быстро и изящно создал еще один портал, с помощью которого мы вышли из реала.

– Я дойду до банкомата, – предложил А’раберто, – Вы пока заселитесь, хорошо?

– Ага.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров.
Комментарии