Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 1 (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 1 (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Читать онлайн Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 1 (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
Перейти на страницу:

А следом за тем, как вся гора стала походить на просыпающийся вулкан, над которым курится дымок близкого извержения, обещающего потоки лавы, вулканические бомбы, море страха, смертей и разрушений, в дело вступили штурмовики.

В глазах рябило от множества белоснежных доспехов погибших штурмовиков, которые сработали так, как было и нужно.

Они проложили дорогу туда, где свершится его, Эдуарда месть, санкционированная самим Императором.

Дверной проем, ведущий в спальню Лорда Бонтери был выбит с частью стены, а опытный взгляд подмечал следы направленного взрыва.

Перешагнув порог, охраняемый отрядом штурмовиков, Эдуард и его спутник оказались в роскошно обставленной спальне.

Резные панно на стенах, обрамления многочисленных зеркал и картин из драгоценных металлов, инкрустации драгоценными же камнями, стоимость каждого из которых легко сопоставима с ценами на новейшие образцы гражданской техники для бессовестно богатых аристократов.

По самым скромным прикидкам, количество крупных драгоценных камней было столь велико, что на них можно было бы купить небольшой флот тяжелых крейсеров.

Эдуард проигнорировал огромную кровать, залитую кровью дюжины любовниц и, по совместительству, телохранительниц Лорда Бонтери, лежавших тут же и перебитых имперским спецназом.

Его не волновали горы наличности, сваленные в углу, рядом с резным комодом из мореного врошира.

И даже старинный комплект мебели, времен едва ли не Руусанской Реформации, по слухам, стоявший в полевом штабе предводителя армии ситов (об этом ему рассказал Стил) не волновал Вудстока.

А вот Рука Императора явно заинтересовался тем, что видел перед собой, разглядывая эти предметы, пока обер-адмирал добрался до роскошного кожаного кресла, в котором сидел, закинув ногу на ногу, сам хозяин поместья.

Абсолютно нагой, если не считать домашнего халата, стоимостью в кореллианский корвет, украшенного какими-то замысловатыми письменами, Ларс Бонтери задумчиво чадил сигарой, распространяя вокруг себя ароматный дымок, то и дело выпуская его в направлении имперских спецназовцев, охраняющих его аристократическое тело.

— Контр-адмирал Вудсток, — голос Бонтери казался неестественно старческим, властным и чуждым. — Потрудитесь объяснить…

Эдуард потрудился.

Максимально доступным способом.

Когда домашние тапочки с загнутыми вверх носами взлетели вверх, аккомпанируя траектории полета на спину вместе с креслом самого Бонтери, Вудсток мог поклясться, что спецназовцы едва удержали себя от того, чтобы не зааплодировать вызывающему уважение произведенному их командующим апперкоту.

— Хм, — послышалось из-за спины ворчание Стила. — А эта шкатулка с рукописями явно с третьего уровня. Записи, сохраненные Дарт Гин от ее безумного учителя…

Послышалось кряхтение и из-за поваленного кресла выбрался несколько дезориентированный Бортени.

Покачиваясь, он сел на край кресла, невозмутимо затянувшись чудом оставшейся у него в руках сигарой.

— Недурно, — оценил он, демонстрируя Эдуарду черные провалы, чередующиеся с остатками его белоснежной улыбки. — Это все объяснение, контр-адмирал Вудсток?

Вторым ударом Эдуард сломал аристократу челюсть и уронил на пол, выполненный из дорогостоящего мрамора.

Несколько минут он не мог остановить себя, нанося удары ногами куда придется, совершенно не разбирая областей приложения и не контролируя своих действий.

Лишь слепая ярость.

Застарелое чувство мести, помноженное на долгожданное разрешение удавить ублюдка своими руками.

Звуки доносились до него так, словно на голове был надет шлем с выключенными внешними сенсорами.

Однако, он ощутил как что-то коснулось его плеча.

Ярость ушла.

Обер-адмирал смотрел на превращенного в кусок мяса последнего представителя заговорщиков, уничтоживших его семью.

Тот, лежа в луже крови, с явно сломанными ребрами и левой рукой, которой попытался защититься, неуклюже оперся о пол правой и сел, перенося вес тела на здоровую конечность.

Окровавленное лицо смотрело на него озлобленно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это дорогие сигары, контр-адмирал, — едва ворочая разбитыми губами и деформированной челюстью Бонтери лишь с третьей попытки сумел донести свою мысль до слушателя.

После чего, оттолкнувшись правой рукой от пола, ловко подхватил выпавшую изо рта в процессе избиения сигару и вернул ее в рот, едва не упав на блестящий от полировки и его собственной крови пол.

Эдуард на мгновение опешил, видя, как Бонтери преспокойно себе затягивает сигарами, несмотря на кровавую пену на губах и деформированную грудную клетку, прямо свидетельствующую о пробитых легких.

— Мне нужно всего несколько минут, обер-адмирал, — сказал Вудстоку Стил, отнимая руку с плеча офицера.

Стоило ему это сделать, и пропавшая на время ярость вновь вернулась, заполняя сознание.

И лишь верность долгу и Императору, Рукой которого был этот известный герой, не позволила командующему сорваться вновь.

— Так-так так, — Ларс едва ли говорил слова членораздельно, но почему-то Эдуард его понимал. — Выходит, адмирал здесь не главный.

— Ошибаешься, — Стил бесцеремонно опустился на корточки, смотря в глаза жертве адмиральской ярости. — Он здесь главный. Там, где ты пытался построить свою маленькую вотчину предательства у меня под носом…

«У него под носом?» — поразился Эдуард, чувствуя, как исходящая от тана аура властности буквально топит в своем холоде пламя его ярости. — «Что здесь вообще происходит?»

— Это все грязные наветы! — запротестовал Бонтери. — Я бы никогда не посмел сделать так! Я верен…

— Только лишь себе, — грохот крови в ушах обер-адмирала стихал, подобно растерявшему свою силу урагану. — Или, ты думал, что я настолько занят, чтобы не обратить внимание на твои выходки?

— Я действовал в соответствии с планом, повели… — Бонтери замолк после того, как Стил зарядил ему пощечину. — Не понимаю, я…

— Вот даже как? — раздраженно хмыкнул Маарек, вытирая свою окровавленную руку о небольшой чистый участок подола халата. — Может тогда ты мне расскажешь о портном, который пошил для тебя эти одежды?

— Мне их подарили…

— Достойный знак внимания, — коротко хохотнул Стил. — Ты когда-нибудь слышал трагедию о Дарте Плэгасе?

— Повели… — Бонтери осекся, после чего продолжил лебезить. — Конечно же! Это был достойный сит…

— Я убил его, потому что он оказался слаб и слишком полагался на свое самомнение, — поведал Рука Императора. — Но, чего у него нельзя было отнять, так это умения манипулировать своими марионетками. Он часто делал подарки тем, кого использовал. Как демонстрацию благодарности за оказанные услуги. В связи с этим, у меня возникает вопрос.

— Конечно, я отвечу…

— Куда ж ты отсюда денешься, — с улыбкой произнес Маарек. — Итак, поведай мне мой хитрый изворотливый предатель, за какие такие услуги этот презренный экзот одарил тебя такими подарками? И откуда он их взял, не расскажешь мне? Я бы очень хотел наведаться туда и забрать свое.

— Свое? — изуродованное лицо Бонтери выражало полное непонимание. — Я… Я не понимаю! Все это мне подарил один торговец для того, чтобы заручиться лояльностью…

— Ах лояльностью, — притворно добрым тоном повторил Стил. — Что ж… Быть может тогда ты расскажешь о причинах, по которым ты вложил несколько миллионов кредитов в экономику Трогана? Макем-Те? Колумуса? Пожалуй, я даже не стану упоминать всех планет, куда ты отправлял своих людей с деньгами, где они оседали, вплетаясь в экономику миров и секторов, которые, вот сюрприз, в дальнейшем перешли под контроль Трауна. Уверен, что у тебя имеется подходящее объяснение, не так ли?

— Конечно! Я следил за ним, разбирался в причинах его интересов деревьями на Иторе, зерновыми культурами на Агамаре…

— А на Трогане он, видно, решил поспособствовать восстановлению планов местных жителей о создании туристических зон? — елейным голосом поинтересовался Маарек.

— Я ведь докладывал…!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 1 (СИ) - Модус Илья Сергеевич.
Комментарии