Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Фанфик » Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster

Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster

Читать онлайн Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:

— Что ж, я знаю не больше вашего, Люпин, только мои подозрения. Не могу говорить за остальных троих, поскольку не очень хорошо их знаю, но Гарри полностью противодействует Вы — Знаете-Кому. Он ненавидит его, но не рассказывал мне, почему…

— Мы знаем. Он просил никому не рассказывать, — заявил Сириус с ухмылкой, заработав сердитый взгляд Сева.

— Скажи мне. Может, это подкинет идеи по поводу ситуации.

— Хорошо, — сказала Лили. — Но не говори ему, что мы рассказали тебе. В прошлом году два месяца он находился в плену у Темных волшебников, его пытали. Маггловскими методами. Он покрыт шрамами; я удивлена, что ты не замечал. В общем, он не сказал, кто это был, но сказал, что поэтому ненавидит всех Темных Лордов. Единственное объяснение этому — он был пойман Ты — Знаешь-Кем и его последователями.

Северус в ужасе смотрел на девушку. Гарри не говорил ему, почему он так неистово борется с силами Волдеморта, но теперь он знал. В животе возник тугой узел от ощущения вины, когда он осознал, что однажды может стать его врагом. Гарри будет ненавидеть его, как тех, кто пытал его. Когда он начал терять контроль над мыслями, Ремус снова спросил его о том, чего ждали Мародеры.

— Так, Северус, ты не знаешь, где они могут быть?

— Гм… что ж, единственное, до чего я смог додуматься, это битва. Ну, знаете, возле Святого Мунго? Это было на Хэллоуин, в тот день они пропали. Если Гарри хочет противостоять Тому — Кого-Нельзя — Называть, это лучший способ.

Неожиданно на лицах гриффиндорцев отразилось осознание, когда они поняли, что их заклятый враг был прав. Это было единственное логичное объяснение. Вспоминая статью, их мысли, как и Сева, задержались на словах о потерях.

— Ты не думаешь… — начал Джеймс.

— Я не знаю. Есть только один способ узнать. Мы должны спросить Дамблдора.

Вечером на ужине директор был весьма удивлен, заметив, как шестеро студентов поднялись из–за столов и направились к нему. Он никогда бы не подумал, что именно эти студенты могут объединиться для достижения какой–либо цели, но скоро осознал, что у них было общего. Пропавшие путешественники во времени. До того, как они приблизились к учительскому столу, Дамблдор встал со своего места и повел их из зала. Ребята шли за ним до кабинета директора. Как только все расселись, и были предложены привычные сладости, Дамблдор стал серьезным.

— Что ж, полагаю, вы хотите знать, что случилось с четырьмя вашими друзьями. Я прав?

— Да, сэр. Мы заметили, что они пропали две недели назад, но считали, что они вернутся. Когда мы столкнулись со Снейпом и спросили его о Гарри, мы решили подойти к вам. Снейп сказал, что они могли участвовать в той битве, — сказал Джеймс.

— Они и правда участвовали, мистер Поттер. Однако, я не могу о многом вам рассказать потому, что это совершенно секретно. Однако поскольку вы переживаете за друзей, я скажу, что могу. Мисс Соллерс и мисс Уэзерби в полном порядке. Они получили только мелкие порезы и ушибы, ничего серьезного. Мистер Уэзерби был немного ранен и пробыл без сознания две недели. В сущности, он очнулся сегодня утром. Дела у мистера Энгуифера, боюсь, не так хороши. В него попало несколько Темных заклинаний, и на него напал вампир. Хотя раны его исцелены, он в настоящее время в коме.

Дамблдор сел и посмотрел, какой эффект произвели его слова на студентов. Сириус и Джеймс казались довольно спокойными, но в глазах появилась печаль. Ремус выглядел шокированным и сильно расстроенным. Лили плакала, прижав ладонь ко рту. Питер казался безразличным, что немного удивило Дамблдора. Сев был сильно встревожен. Из наблюдений за студентами Дамблдор знал, что он и Гарри были хорошими друзьями, и таким образом понимал, что новости окажут сильное воздействие на мальчика. Глубоко вздохнув, Дамблддор закрыл глаза и подумал, как много боли может причинить одна битва.

В первую неделю декабря Гарри наконец–то пошевелился. Когда тьма, покрывавшая его последние несколько недель, в конце концов спала, голову наполнили звуки оживленного разговора, и несколько человек пытались погладить его руки. Осторожно приоткрыв глаза, он встретился взглядом с пятью улыбавшимися лицами. Как и ожидалось, Рон, Джинни и Гермиона все время провели, сидя у его постели и ожидая его пробуждения. Дамблдор тоже был там, лучезарно улыбаясь студентам от облегчения. Единственным человеком, удивившим Гарри, был Сев. Он стоял немного в стороне от остальных, поскольку чувствовал себя лишним. Гарри ободряюще улыбнулся ему и подозвал жестом ближе, пока остальные болтали. Прислушавшись к разговору, Гарри услышал слова Гермионы о том, сколько занятий он пропустил, и как ему придется повторять шестой курс. Через несколько минут Мальчик — Который-Выжил с небольшим раздражением поднял руку, заставляя замолчать девушку.

— Кто–нибудь может мне просто рассказать, что случилось?

— Конечно, мой мальчик. Что ты помнишь последнее? — спросил Дамблдор.

— Боль. Много боли. На меня напали сзади. И потом проклятья…

— Все верно, Гарри. А теперь, мне надо многое тебе рассказать, я хочу, чтобы ты постарался сохранить спокойствие. Кое–что тебе может быть трудно слышать, за это я искренне прошу прощения. Твои друзья знают о твоем состоянии, но если ты предпочитаешь, я расскажу тебе наедине…

— Нет, все нормально, сэр.

Голос Дамблдора в разговоре с Гарри немного пугал. Он звучал так, будто что–то с ним случилось, что во многом повлияет на его жизнь. Он решил, что ему нужны друзья рядом, на случай, если он не справится с новостями. Дав Гарри несколько минут на подготовку, Дамблдор начал объяснения.

— Гарри, из того, что мы смогли сложить вместе, в битве на тебя напал вампир, пока ты… отвлекал… Темного Лорда. Вот откуда большинство твоих ран. Он ударил тебя, высосал много крови и оставил длинные раны в твоей груди. В тебя попало несколько Темных заклинаний, посланных ближайшим Пожирателем Смерти. Мистер Уэзерби бросился тебе на помощь и использовал довольно удивительный род магии…

— Эй, Гарри, никогда не угадаешь — что, — вмешался Рон.

— Что?

— Я целитель! То есть, истинный целитель. У меня исцеляющее прикосновение! Миона провела исследование за последние несколько дней. Я открыл свои силы, когда исцелил тебя, но выпал из реальности на пару недель. Не смог справиться с напряжением. Но теперь я тренируюсь, так что в будущем от меня будет много пользы!

Впечатленный Гарри послал сияющую улыбку другу. Он был рад, что Рон наконец–то обнаружил свой талант, которым может гордиться. Что–то, что делало его особенным, где он сможет превзойти своих друзей.

— Это здорово, Рон. Я научу тебя эльфийской целительской магии, когда поправлюсь, если хочешь. Она может пригодиться тебе.

— Спасибо, Гарри. Буду признателен.

— Кхе–кхе.

Оба мальчика с извиниением посмотрели на Дамблдора, тот улыбнулся им и продолжил рассказ.

— Как я говорил, ты получил некоторые тяжелые травмы в области груди, которые исцелили мадам Помфри и мадам Поттер. У тебя несколько сверкающих новизной шрамов, но тут ничего не сделаешь. Тебе переливали кровь, так как ты потерял ее, когда кормил вампира, и из–за ран. В этом отношении все в порядке. Заклинания, попавшие в тебя, вызвали небольшие внутренние повреждения, но с этим тоже довольно быстро справились. Единственное, что нас беспокоит, это твои физические изменения…

— Физические изменения?

— Да. Обострившееся восприятие, бледная кожа и легкая чувствительность к солнечному свету…

— Вы, должно быть, шутите!?

— Все не так плохо, как может показаться. Целительство Рона остановило распространение яда, но он уже начал действовать.

Гарри с безумием вспомнил нападение. Он помнил, как кашлял и захлебывался, и кровь на своих губах. Он полагал, что это от внутренних травм, но, по–видимому, это был вампир…

— Так он превратил меня…

— Ну… вроде того… — сказала Гермиона.

— Уточните «вроде того».

— Как сказал директор, мое целительство остановило распространение. Твои ощущения усилились, и тебе надо наносить много солнцезащитного крема, если ты собираешься под открытое солнце надолго, потому, что ты быстро обгоришь. Еще у тебя клыки длиннее…

— Что–то еще? — поинтересовался ошеломленный юноша.

— Да нет. Ты немного изменился, но ты не совсем вампир. Ты по–прежнему отражаешься и не превратишься в прах, если выйдешь на солнечный свет. Это лучше, чем ничего…

— Точно. Не могу поверить, что это происходит. Все вечно происходит со мной. Тея была права. Я позволял этому случаться со мной. А теперь я действительно чудовище. Мне жаль.

С этими словами Гарри свернулся к клубочек и расплакался.

Глава десятая — Волк и Пеликан

Переводчик Dark_Malvinka.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster.
Комментарии