Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг

Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг

Читать онлайн Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30
Перейти на страницу:

— Ах, если ты о Тоби…

— Не о нем. Однажды ты можешь встретить достойного человека, с которым тебе захочется создать семью и который станет частью твоей жизни. И этот мужчина неизбежно будет общаться с моей дочерью.

Грейс хотелось крикнуть, что из этой ситуации есть единственный выход: чтобы Джош стал частью ее жизни.

— Я принимаю все, что ты сказала, Грейс. Даже если бы я хотел, то не мог бы поступить так, как ты просишь. Любое изменение не проходит бесследно. Кроме того, Поузи уже достаточно настрадалась за свою короткую жизнь. Ты нужна ей.

— Мне потребуется несколько недель, чтобы все здесь уладить, Джош. Я должна определиться, что делать дальше с моим бизнесом. Его реорганизация потребует определенного времени. Может, ты женишься на мне до своего отъезда в Австралию, а мы с Поузи прилетим к тебе позже?

Он казался ошеломленным:

— Ты решила отказаться от своего бизнеса ради Поузи? — Он взял двумя пальцами ее за точеный подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Ни к чему идти на такие жертвы, — резко сказал он и опустил руку, его взгляд стал жестким. — Я куплю дом Майкла, и вы с Поузи сможете остаться здесь.

— А где будешь ты, Джош?

— На работе, как все отцы, — ответил он. — Буду жить в Мейбридже столько, сколько мне позволит бизнес. Я прошу тебя приглядывать за моей квартирой на нижнем этаже в мое отсутствие.

— А что ты ответишь, если я пошлю тебя с твоим партнерством куда подальше?

— Она и мой ребенок, Грейс, — произнес он, не удостоив вниманием обидные слова. — Я готов делать все, что от меня требуется. Поузи останется с тобой, но и я буду частью ее жизни.

— Иными словами, если я откажусь, мне придется бороться за опекунство над Поузи в суде?

— Ты можешь попробовать, — он поднял темную бровь. — Думаешь, у тебя хватит на это средств?

— Ты смеешь угрожать мне, Джош Кингсли?! Феба хотела, чтобы именно я заботилась о Поузи, и ты это знаешь. Об этом известно и адвокату Майкла.

— Новые завещания не подписаны, — уточнил он. — По оставленному Майклом завещанию опекуном Поузи являюсь я.

— Но он не знал правды!

— И кто в этом виноват?

Грейс отвернулась. Она понимала, что нет смысла в чем-то обвинять Джоша. Он нисколько ей не угрожал, а в самом деле пытался помочь.

Она беспечно пожала плечами:

— Фиктивный брак ничуть не лучше твоего предложения стать для Поузи няней.

— У тебя нет соответствующего образования, Грейс. Выходи за меня замуж, и ребенок и дом останутся с тобой.

Грейс казалось, что все происходящее нереально. Неужели Джош способен преклонить перед ней колено и предложить руку и сердце?

— Оригинальное предложение.

— Ты хочешь, чтобы я пустился в пространные изъяснения?

Повернувшись, она покачала головой:

— Нет. Мы заключаем сделку, так что лучше обойтись без церемоний. Так по меньшей мере будет честно. Хотя могу предположить, что ты потребуешь составить предсвадебное соглашение.

— Представь, ведь мы заключаем не краткосрочную сделку. Мы можем находиться на разных концах планеты, но в жизни Поузи останемся равноправными партнерами. Когда она вырастет… Что ж, я готов отдать половину того, что имею, дабы заполучить свою дочь.

— Мне не нужны твои деньги, и никогда не были нужны, — выдавила она. — Все, что имеет ценность, так это время и любовь. Ты можешь подарить Поузи половину своего времени и любви?

— Поузи получит все, что я могу ей дать, — уверил ее он. — Чем ты готова пожертвовать?

— Всем, чем угодно.

— Достойный ответ.

— Я тоже так считаю, — сказала она. Внезапно ей стало невероятно грустно. Сдержав слезы, Грейс произнесла: — Возможно, через год-другой мы снова забежим в клинику и тем же методом подарим Поузи брата или сестренку.

Джош схватил ее лицо в ладони и наклонился к, ней.

— Прости меня, Грейс. Если ты хочешь, чтобы я стал отцом еще одного твоего ребенка, нам придется полностью измениться.

В этот момент кто-то попытался открыть дверь в магазин, затем раздался стук.

Грейс не двигалась с места. Она смотрела в глаза Джошу и тонула в них, ощущала жар его тела. Не в силах сдерживать нахлынувшее желание, Грейс облизнула пересохшую нижнюю губу. Джош притянул Грейс к себе…

— Грейс, это я! — крикнула из-за двери Эбби и снова постучала.

Джош отстранился от Грейс, подошел к двери и открыл ее.

— Грейс, — Эбби вошла в магазин и обняла ее. — Мне так жаль…

Какое-то мгновение они стояли так, потом Грейс повернулась, чтобы представить ей Джоша.

— Познакомься с Джошем Кингсли, братом Майкла, — произнесла она. — Джош, а это — Эбби, которая делает гениальные украшения с эмалью.

— Привет, Эбби, спасибо, что помогли Грейс.

— Никаких проблем, я всегда рада помочь.

— Джош, нам с Эбби предстоят скучные разговоры, — быстро произнесла Грейс, пользуясь возможностью пресечь разговор и выставить его за дверь. — Почему бы тебе не отвезти Поузи домой?

Джош не собирался никуда уходить. Он жаждал остаться и до конца своих дней смотреть на соблазнительные губы Грейс, которые она несколько минут назад нервно облизнула. Ему хотелось коснуться их, поцеловать так, как он мечтал все эти годы…

— Твоя мать, вероятно, уже приехала, — произнесла Грейс, понимая, что это его интересует меньше всего.

— Я подожду, пока вы закончите, — произнес он и, не давая ей возможности возразить, прибавил: — Неужели ты решила отказаться от кормления уток в пруду городского парка? Утки будут расстроены.

Джош и Грейс несколько мгновений пристально смотрели друг на друга, затем, не произнося ни слова, Грейс повернулась к Эбби.

Пока они занимались делами, Джош принялся бродить по ее магазину. Он впервые оказался здесь и был восхищен дизайном экспозиций, который был одновременно простым и в то же время уникальным. На стеллажах были выставлены готовые работы, которые на фоне черно-белых стен представали в самом выигрышном свете: эффектными, дорогими, роскошными.

Джош коснулся ожерелья из драгоценных камней и закрыл глаза, представляя, как застегивает его на шее Грейс… Потом перевел взгляд в ту сторону, где она сидела с Эбби, Они что-то сосредоточенно просматривали на компьютере, близко наклонив головы.

Будто почувствовав на себе его взгляд, Грейс подняла глаза на Джоша и слегка нахмурилась. Затем Эбби что-то спросила, и она снова сосредоточила внимание на мониторе компьютера.

Поузи захныкала.

— Что такое, мой ангел? — Джош наклонился над коляской.

Девочка удостоила его улыбки и оживленного взмаха ручками. Неужели она так скоро научилась узнавать его? Хотя, скорее всего, хныкает она совсем по иному поводу.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг.
Комментарии