Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Драматургия » Декоратор - Дэвид Черчилль

Декоратор - Дэвид Черчилль

Читать онлайн Декоратор - Дэвид Черчилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:

ДЖЕЙН. Должна тебе признаться, Реджи. До сегодняшнего дня я могла только мечтать о множественном, о восьмиразовом оргазме. И читать о нём в женских журналах… До свидания, дорогой. (Мимоходом целует его, машет в воздухе ручкой и выходит).

УОЛТЕР (Вдогонку). Прощай, любимая.

(Закрывает дверь, в состоянии некого транса, как бы не веря себе, качает головой. Потом внезапно издаёт победный клич, подпрыгивает и танцующей походкой направляется в гостиную). Прощай, моя дорогая! (Поёт: «Я сижу на вершине блаженства», танцуя при этом в направлении пианино. Начинает наигрывать «Мои голубые небеса». Внезапно из-под инструмента буквально выскакивает МАРША).

МАРША. Как вы посмели?!

УОЛТЕР (Судорожно припрыгивает на стуле, проходясь при этом по клавишам). О, мадам! Откуда вы свалились? Как чёртик из табакерки!

МАРША. Как вы посмели сказать, что я лежу в постели, как бревно?! Я не платила вам, чтобы вы оскорбляли меня!

УОЛТЕР (Отступая). Полностью согласен, мадам. Это вовсе не то, что мы репетировали! Но я просто поддерживал разговор…

МАРША. Как вы посмели так унизить меня?!

УОЛТЕР. Но я ведь должен был ответить на её комплименты, разве нет?

МАРША (Со слезами на глазах). Как могли додуматься сказать, что я заснула в момент нашей близости?

УОЛТЕР. Я бы не сказал, если бы знал, что вы слушаете, мадам.

МАРША. Этого не было в нашем договоре!

УОЛТЕР. Ваша правда, виноват. Но как только вы ушли, она начала раздеваться…. это она всё инициировала… сама всё сделала… Я должен был соглашаться. Встаньте на моё место, представьте себе!

МАРША. Я вовсе не возражаю, что у вас был секс с ней.

УОЛТЕР. Нет?!

МАРША. Мне даже нравится сама идея. То, что она переспала с моим декоратором, думая, что это — мой муж, очень даже забавляет. Но то, что вы утверждали, что я лежу в постели, как бесчувственное бревно, совсем не воодушевляет меня. Подойдите сюда, мистер Пэйдж! (Отодвигает кресло к письменному столу).

УОЛТЕР (Нервозно). Я вовсе не хотел обидеть вас, мадам. Я даже не представлял, что вы можете это услышать…

МАРША. Садитесь!

УОЛТЕР. Что вы собираетесь сделать со мной?!

МАРША. То, что вы будете сейчас делать! (Силой усаживает его). Вот — ручка, бумага. Я буду диктовать, вы — пишите. (Диктуя, энергично прохаживается по комнате. Увлечённая своими мыслями, не замечает, что он не пишет). Должен признаться, что сегодня вечером занимался с вами любовью только из жалости. Из сострадания! Я вас просто пожалел, когда вы набросились на меня. Но настоящая правда в том, что моя дорогая, обожаемая, красавица-жена Марша — самая прекрасная из всех женщин! Самая сексуальная, самая страстная. Всё, что я о говорил о ней — чистая ложь, уловка. Я просто хотел как можно скорее избавиться от вас. Всё — наоборот. Это вы скучны и посредственны в постели и лежите, как кусок старого дерева. Как изъеденное термитами бревно, как камень! С уважением и сожалением, Реджи. (Берёт в руки сумочку, открывает кошелёк, достаёт несколько купюр). Возьмите вторые 50 фунтов, которые я должна! Спасибо за ваши сервисы. Свободны! (Кладёт деньги на письменный стол. Замечает, что на бумаге ничего и не написано). Но вы же ничего не написали?! Вы что, неграмотный, не умеете писать?!

УОЛТЕР. Я не могу, мадам.

МАРША. Хотите больше? Ну конечно! Если бы я была в такой же нужде, как вы, наверное, поступила также. Сколько вы хотите за такое письмо?

УОЛТЕР. Это не обсуждается, мадам.

МАРША. Вы переходите границы дозволенного, мистер Пэйдж! Жаль, до сих пор я была вполне довольна вами. Вы справились с ролью очень хорошо.

УОЛТЕР. Спасибо за комплимент, мадам.

МАРША. Но мы не должны переигрывать, мистер Пэйдж. Эта ложь, которую вы наговорили, эти гнусные оскорбления в мой адрес должны быть компенсированы.

УОЛТЕР. Согласен.

МАРША. Надеюсь, вы не считаете, что мои требования неразумны?!

УОЛТЕР. Вовсе нет.

МАРША. Следовательно, вы сейчас это напишите?

УОЛТЕР. О, нет! Я не могу это сделать. Потому, что она была самым замечательным любовным приключением моей жизни.

МАРША. В таком случае мне очень жаль вас, мистер Пэйдж.

УОЛТЕР. Просто последний раз у меня был секс ещё тогда, когда Маргарет Тэтчер была премьер-министром Великобритании. (Резко встаёт).

МАРША. Куда это вы собрались, мистер Пэйдж?

УОЛТЕР. Но она в самом деле была замечательна. Как я могу солгать?

МАРША. Я вас не прошу лгать. То, что я продиктовала вам, настоящая правда. Она — абсолютный дилетант в сексе. Весь мир знаем об этом! Её муж говорил мне об этом годами.

УОЛТЕР. Э…. да…, хорошо…. интересная получается история, мадам. Я имею в виду, если бы я был уверен, что пишу правду… Тогда бы я смог так утверждать, не врать… Не погрешить против собственных ощущений…

МАРША. Как я понимаю, в данный момент подобное письмо представляет для вас некую моральную проблему?

УОЛТЕР. Да, передо мной непреодолимая преграда… (МАРША выходит в спальню, оставляя дверь полуприкрытой). Я — ваш должник, мадам. Мне следует написать это письмо. Я в корне неправ, вынужден признать… Миссис Эрскин ни в коем случае не должна думать, что в постели вы — кусок дерева. Это — несправедливо. Мне нужно срочно выправить ситуацию, которую сам спровоцировал. Просто она действительно была бесподобна. Благодаря ей я почувствовал себя суперменом. Как я могу солгать?!

МАРША (Выходя из спальни в длинном ночном халате). Потрудитесь пожалуйста запереть дверь на цепочку, мистер Пэйдж.

УОЛТЕР. Если я её накину, я не смогу уйти домой…

МАРША. Вы не идёте домой, мистер Пэйдж.

УОЛТЕР. Нет?!

МАРША. Идите сюда, мистер Пэйдж. Надеюсь, нам удастся вместе преодолеть эту непреодолимую преграду. (Направляется в спальню, оставляя дверь за собой широко открытой).

УОЛТЕР (Неспешно накидывает на дверь цепочку, затем входит в гостиную, на ходу снимая шлем). В самом деле, очень правильно и благородно, мадам. Взять и разом устранить сомнения. Отныне и навсегда! Я — готов! (Громогласно, в зал). Занавес!!! (Входит в спальню, плотно закрывая за собой дверь).

Через мгновение раздаётся громкий стук в дверь. Ещё один.

МУЖСКОЙ ГОЛОС ИЗ-ЗА ДВЕРИ. Дорогая, в чём дело?! Дверь на цепочке. Что происходит? Не бойся, любимая, это я — твой котик! Да открой же дверь, наконец!!!

Немая пауза

ЗАНАВЕС

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Декоратор - Дэвид Черчилль.
Комментарии