Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Опасные волны - Катя Брандис

Опасные волны - Катя Брандис

Читать онлайн Опасные волны - Катя Брандис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
Перейти на страницу:
втором обличье – электрический угорь.

– Классная идея! – воскликнула Блю, и у других тоже заблестели глаза.

– В Карибском море раньше тонуло множество испанских кораблей с золотом на борту, – сказала Дафна, озёрная чайка. – А Карибское море всего в нескольких сотнях миль отсюда – мы могли бы отправиться туда на экскурсию!

– Посмотрю, какая сейчас цена у золота, – сказала Финни, доставая телефон.

– Можешь не смотреть – идея, увы, совершенно наивная, – сказала Элла. Как ни странно, у неё тоже был немного расстроенный вид – наверное, она и правда привязалась к школе. – Эти корабли были деревянными, они давно сгнили, а их груз покрылся кораллами. Чтобы что-нибудь там отыскать, потребуется специальное снаряжение.

– Не переживайте, ребята, я кое-что придумал! – взволнованно подал голос Нокс из лагуны. – В аквариуме стоматолога, где я жил, тоже был сундучок с сокровищами. Мы его вытащим – кто со мной?

– Точно! Может, он хранит там старые золотые зубы, которые вырвал у пациентов, – с воодушевлением отозвался Джаспер.

Мы не очень разделяли его восторг.

– Почти сорок восемь долларов за грамм… Значит, чтобы оплатить ремонт, нам нужно найти около 650 граммов золота, – скривилась Финни.

– Мы с Блю могли бы поискать возле пляжей металл нашими эхолокаторами, – предложила Шари. – Люди постоянно там что-то теряют: кольца, цепочки и всё такое.

– Ну что ж, попробуйте. – Джек Кристалл ободряюще улыбнулся дельфинам. – Может, наберётся несколько долларов.

Все замолчали – даже Крис, которому всегда было что сказать. Мы все понимали, что жалких пары баксов на ремонт не хватит. Больше идей ни у кого не было. Помня разговор, который я подслушал в прошлый визит Лидии Леннокс, я догадывался, что сейчас произойдёт, – и не ошибся.

Лидия Леннокс встала и несколько театрально развела руками:

– Есть и другая возможность – самая лучшая: дни открытых дверей! Туристы могли бы каждый день за приличную цену приходить сюда поплавать с дельфинами, погладить ламантина, пощекотать себе нервы при встрече с акулой, а аллигатора, например…

– Только не надо боёв с аллигаторами! – простонала её свита.

– …ПОКОРМИТЬ, – продолжила Лидия Леннокс, и её спутники с облегчением выдохнули.

– В общем, всё то, что мама уже много раз предлагала. – Элла торжествующе оглядела присутствующих. – Правда, вы проголосовали против, но теперь у вас нет выбора. Верно, мама?

На этот раз у Лидии Леннокс хватило ума промолчать. Обстановка и так уже накалилась. Мисс Уайт стиснула зубы, мистер Гарсия раздражённо скрестил руки на груди, а Джошуа, не поднимая глаз, ворошил дымящиеся угли.

– Но… – Юна была на грани паники. – Я не хочу выступать в парке развлечений и время от времени ходить на уроки – я здесь, чтобы учиться!

– Ты будешь учиться, – заверила её мисс Уайт. – Учёбу можно совместить с днями открытых дверей, если пускать туристов только в выходной. – Она посмотрела на учеников: – Что скажете? Это вам придётся жертвовать свободным временем.

– Только в выходной?! – запротестовала Лидия Леннокс. – Подумайте, каких денег мы лишимся! Каждый день – я вам говорю: вы должны делать это каждый день, – слышите?

Никто из нас ничего на это не ответил. Немало взглядов устремилось на повреждённое главное здание, на кое-как залатанные хижины. Ну ладно, молча решил я. Значит, буду время от времени демонстрировать свои акульи челюсти. Школа этого стоит.

– Нет, мама, каждый день – слишком часто, – сказала Элла. Очень смело с её стороны – возражать матери, но поможет ли это?

– Ты правда так считаешь, жемчужина моя? – спросила её мать, немного смягчившись.

Многие посматривали на дельфинов в лагуне, которые взволнованно пересвистывались. Я молча встал, вошёл в воду и положил руку на гладкую мок рую спину Шари.

– Вы не возражаете… против дня открытых дверей раз в неделю? – спросил её я. Как и остальные, я хорошо знал, что дельфины тогда выступили против развлекательного парка.

– Надо значит надо, – отважно заявила Шари.

– Ну ладно, один день в неделю лучше, чем ничего. Мы все как следует на этом заработаем, вот увидите, – довольно произнесла Лидия Леннокс.

Неудивительно. Как я недавно узнал, она состоит в доле, так как в самом начале внесла значительную сумму на строительство школы, чтобы отправить туда дочь. Когда будем делить выручку, ей причитается часть доходов, как выяснилось недавно во время голосования.

– Вам что, мало денег?! – вырвалось у меня. – Почему вы не даёте мистеру Кристаллу спокойно заниматься своим делом?!

Лидия Леннокс сделала едва заметный знак тигрицам-близнецам, и те придвинулись ближе. Тем временем мать Эллы превратилась. Вокруг меня поднялся взволнованный гул, когда отблески костра осветили огромного питона-альбиноса, за которым тащилась сандалия от «Гуччи». Тело змеи, бледно-жёлтое, с характерным тёмно-жёлтым узором, было толщиной с мужское бедро. Голова – угловатой формы, величиной примерно с мою ладонь – по сравнению с туловищем казалась маленькой.

«Ух, какая зверюга!» — пронеслось у меня в голове, а питон ловко и бесшумно скользнул вперёд. Я был так заворожён, что лишь с запозданием сообразил, что огромный питон направляется не куда-нибудь, а ко мне!

– Мне нужно уладить кое-что с этим молодым человеком, – услышал я мысленный голос Лидии Леннокс. – Смотрите все сюда – чтобы знали, что вам грозит, если осмелитесь причинить вред моей дочери да ещё нахамить мне. Этот парень совершил и то и другое!

Жёлто-белое возмездие

Всё произошло невероятно быстро. Питон-альбинос ускорился и стремительно заскользил по песку. И вот змея уже начала обвиваться вокруг меня, как огромная кремовая лиана. Надо было бежать, но я слишком долго медлил, пытаясь стряхнуть её с себя. От волнения на меня напала икота. Лидия Леннокс стиснула меня в кольцо – её длинное мускулистое тело было подобно стальной проволоке, которая сжимала меня всё крепче. Она обвила мои ноги – я не мог пошевелиться.

– Стойте, что вы делаете?! – закричал Джек Кристалл. Пока я в панике пытался стряхнуть с себя змею, Шари в ярости захлестала хвостом по воде, а Финни, Крис и Джаспер вскочили, чтобы помочь мне.

Вероятно, мистер Гарсия предвидел, что произойдёт, потому что он заранее двинулся в мою сторону и оказался рядом со мной раньше мисс Уайт.

– Знаете, мне тоже нужно кое-что обсудить с Тьяго, миссис Леннокс, – мрачно проговорил учитель превращений. – Он должен будет нарисовать плакаты ко дню открытых дверей. Маркетинг, понимаете? – Продолжая говорить, он схватил питона-альбиноса за хвост и начал его разматывать.

Мисс Уайт, помогая ему, добавила:

– Вот именно. Мы будем очень признательны, если вы добровольно отпустите этого мальчика – так вы, кстати, будете выглядеть гораздо достойнее!

«Скорее!» – беззвучно молил их я, с ужасом ощущая, как гладкое сухое змеиное тело скользит по моей коже, сжимаясь вокруг меня.

– Я… э-э-э… да, конечно, плакаты… я сейчас набросаю несколько эскизов, – пролепетал я, силясь разжать кольца. В обличье мальчика это было бесполезно – питон намного сильнее меня. А превратиться на пляже я не мог – а

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Опасные волны - Катя Брандис.
Комментарии