Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Капкан для некроманта - Ольга Громыко

Капкан для некроманта - Ольга Громыко

Читать онлайн Капкан для некроманта - Ольга Громыко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

– Ну?

Результаты обнюхивания вышли неутешительные. Хоть и положительные.

– Да им тут все истоптано! – потрясенно прорычала я. – Слушай, а он не мог замаскироваться под строителя?

– Вряд ли, – неуверенно сказала Катисса. – Сюда постоянно либо Ксандр, либо кто-нибудь из преподавателей наведываются, проверяют, как ремонт продвигается. Заметили бы.

– Ксандра тоже чую, – подтвердила я. – Вот на этом месте они с Римаром долго рядом стояли, беседовали…

– И ты еще хочешь искать директора? – вкрадчивый голос госпожи Лабской был под стать горящим глазам, а все вместе напоминало голодную упырицу.

– Ты на что намекаешь?

– Намекать? Пфе! Я прямо говорю: никому нельзя верить! Особенно мужчинам.

Я хотела сдержанно возразить, но тут наткнулась на еще один след.

– А сейчас Римар в башне? – жадно поинтересовалась магичка. – Хотя чего я спрашиваю, если он все здесь облазил, то и телепортироваться свободно может.

Со второго этажа донесся непонятный шорох, и мои насторожившиеся уши мигом заставили Катиссу заткнуться.

– Стой здесь, – надменно шепнула она и, выхватив меч из ножен, начала крадучись подниматься по ступеням. Я презрительно оскалилась и последовала за ней.

Госпожа Лабская пару раз недовольно оглянулась, потом сообразила, что не знает, в какой коридор сворачивать, и взгляд стал умоляющим. Я великодушно указала мордой влево, уселась на верхней ступеньке и на всякий случай зажмурилась.

Не прошло и пяти секунд, как в коридоре раздался дикий многоголосый визг, сотрясший башню не хуже вражеского заклинания.

Когда я, хихикая, присоединилась к «боевой подруге», там уже горел пульсар, и адепты – совсем малышня, первый курс – дрожали и клацали зубами.

– Что вы тут делаете, а?! – рычала Катисса, нависая над ними подобно голодному вурдалаку. При пульсаре ее глаза уже не светились, а «всего лишь» отливали алым.

– П-п-посвящение п-п-проходим, – с трудом выдавил один из шести незадачливых гулен.

– В бесстрашные боевые маги, – уточнила какая-то нахальная девчонка (тоже, впрочем, боявшаяся глядеть на разгневанную преподавательницу). – Если мы пересидим ночь в башне с привидениями…

– Прошли! Вот отсюда!!! – Магичка сделала такой импульсивный и заковыристый жест, что без учета созданного им телепорта он выглядел бы исключительно неприличным.

– Да, госпожа Лабская! – Адепты наперегонки кинулись к светящемуся кубу.

– Ты ж говорила, что не можешь сюда телепортироваться? – удивилась я.

– Так то сюда. Назад-то я знаю куда их перебрасывать… Ты что, нарочно?! – сообразила Катисса.

– А? – невинно переспросила я.

– Ведь ты сразу почуяла, что там адепты! А мне сказала, что Римар!

– Извини, дорогая, я тебе ничего не говорила, – издевательски ощерилась я. – Ты сама невесть с чего взяла и помчалась вверх по лестнице. Ну а я уж, из любопытства, за тобой.

– Сейчас я тебя из любопытства…- Катисса зловеще прихлопнула пульсар ладонями как надоедливую моль. Прежней темноты, к нашему изумлению, не наступило. Мы растерянно покрутили головами и оцепенели.

По галерее третьего этажа двигалась цепочка зеленовато светящихся силуэтов. Ступали (летели?!) они совершенно бесшумно, взамен время от времени издавая преисполненный зловещей печали вой.

Призраки почти скрылись в коридоре, когда Катисса внезапно подпрыгнула на месте и заорала:

– А ну снимайте эту гадость! Живо! Все! Все, я сказала! Это еще что за маскарад?!

Потусторонний строй смялся и заохал уже по-настоящему. Ближайшее «привидение» нехотя стянуло измазанную краской простыню, обернувшись нахохлившимся адептом – тем самым, что интересовался у Вереса насчет пересдачи.

– Посвящение проводим, – уныло сообщил он. – Малышню, того, правде чародейской жизни учим…

– Вагурцы драные, жтыха ржавого на вас нет! Всех отчислю к Коврюжьей матери! – С шестикурсниками Катисса не церемонилась, справедливо полагая, что те успели изучить троллий язык едва ли не лучше нее. – Вон!

Эти адепты оказались сноровистее, телепортировались самостоятельно, хоть и вразнобой, зачадив галерею до потолка. Со стороны это выглядело так, будто они полопались от страха.

– Двоечники несчастные, – прошипела магичка, потихоньку остывая. – На лекциях бы так старались!

– Но отчислять за детские шалости – все-таки перебор, – осторожно заметила я.

– Брось, я их даже не запомнила, – отмахнулась Катисса. – Зато подрожат до утра и хоть недельку побудут паиньками. Ну что, идем на третий?

– А смысл? Если Римар не полный идиот, он давно уже оттуда смылся.

– Сомневаюсь. В его характере как раз сделать расчет на то, что мы так подумаем, и затаиться.

– Ты его так хорошо знаешь?

– Нет, – отрезала магичка. – Как выяснилось, я его вообще не знаю. Но каков нахал – спрятаться в Школе! Это единственное место в городе, которое мы не обыскивали, полагаясь на зачарованную ограду. Тут даже поисковые импульсы частенько теряются. Чего ты так на меня косишься?

– Тебе не кажется, что громко излагать наши планы, стоя возле лестницы, несколько… э-э-э… опрометчиво?

Катисса презрительно фыркнула:

– Меня слышат только те, к кому я обращаюсь. Когда боевые маги работают в связке, они частенько пользуются этим заклинанием.

– Но я-то не маг! (Госпожа Лабская самодовольно ухмыльнулась.) Ты что, и меня под шумок заколдовала?!

– Ага. Можешь не благодарить.

– Нет-нет, отчего же, я тебя сейчас так отблагодарю…

Донесшиеся сверху треск и грохот помешали мне выполнить свою угрозу, тьфу, благодарность.

– Ну теперь-то это наверняка Римар! – с надеждой заключила Катисса.

Я была настроена более пессимистично (или оптимистично – смотря как расценивать встречу с некромантом).

– А сколько у вас сейчас адептов учится?

– Примерно три сотни… а что?

– Значит, двести восемьдесят шесть еще где-то бродят. Так, если считать в среднем по шесть штук за раз… шансы столкнуться именно с Римаром один к сорока девяти.

– Сорока семи с половиной, – машинально поправила магичка. – Глупости, это был дурацкий прецедент! Мы поддерживаем в Школе высочайший уровень дисциплины и порядка!

– Оно и видно. – Если из первого этажа сделали строительный склад, а второй почти привели в божеский вид, то на третьем нас встретили первозданные развалины. В проломе потолка виднелись звезды, рамы щерились осколками стекол. Вход в левый коридор завалило, из правого ощутимо тянуло ветром.

– Ну, чего ты остановилась?

– Нам туда, – растерянно сообщила я, делая стойку на каменную осыпь.

Катисса, против ожидания, ничуть не удивилась. Подойдя к завалу, она прильнула ухом к самой большой каменюке, постучала по ней костяшками пальцев… и со вскриком отскочила. Я попятилась, но задние лапы подкосились, болезненно усадив меня на собственный хвост. Перед нашими вытаращенными глазами предстал еще один призрак. На сей раз настоящий, вышедший прямо из стены – медленно, чтобы мы вдосталь налюбовались проклюнувшимися в камне руками, потом белым как мел лицом и таким же телом.

А самое жуткое – мы обе прекрасно его знали.

Я, не выдержав, тоненько заскулила от ужаса. Катисса машинально сложила пальцы крестной щепотью, потом спохватилась и изобразила нечто магически-мудреное. Верес вздрогнул, открыл глаза, болотными огнями светившиеся даже сквозь веки, и недоуменно спросил:

– Девочки, вы чего?

Голос у призрака был вполне живой. Запах, как я сообразила секундой позже, – тоже.

– На себя погляди, – дрожащим голосом огрызнулась Катисса. – Ты из какого склепа вылез?!

– А, это…- Верес тряхнул головой. В воздух поднялось облако белой пыли, волосы колдуна немного потемнели. – Поскользнулся на какой-то дряни и въехал в кучу известки, чуть спину не сломал.

– Так это ты пару минут назад так громыхал? – сообразила магичка.

Колдун смущенно пожал плечами.

– А это вы на втором этаже орали?

– Не совсем, – помрачнела Катисса и, окончательно убедившись, что ее коллега не перешел в разряд «клиентов», вернулась к стенке. – Твои штучки?

– Что ты, сам уже полчаса в затылке чешу. – Верес положил руку на камень, сосредоточился и начал медленно вдвигать ее в стену. – Очень сложная иллюзия, вплоть до осязания. Ее так просто не наведешь, кто-то несколько дней на чары потратил.

– А что за ней?

– Кирпичная кладка. Я в нее уткнулся и повернул обратно.

– Но какой смысл прятать за стеной стену?!

– Может, это не та стена? – предположил Верес. – Надо бы взять довоенный план Школы и посчитать, совпадает ли длина разрушенного коридора с расстоянием от башни до этой стены. Вдруг там широкий простенок?

– То есть этот кто-то мало того что иллюзию наводил, так еще и цемент в корыте мешал?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Капкан для некроманта - Ольга Громыко.
Комментарии