Счастливый шанс для Араминты - Бетти Нилс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующие дни прошли буднично, без всяких событий. Утром мальчики в школе. После ланча прогулки. Вечером игры. Когда дядя бывал дома, мальчики коротали вечера с ним. А она могла делать, что хотела.
Конечно, можно было бы спуститься вниз, в маленькую комнату за гостиной и посмотреть телевизор. Но ей никто не предлагал этого, а являться без приглашения было не в ее характере. Поэтому она оставалась в своей комнате. Делала маникюр, пришивала пуговицы и штопала одежду мальчиков. Приятная комната, теплая, с красивой мебелью. Но от этого девушка не чувствовала себя менее одиноко.
В конце недели Пол, проснувшись утром, не захотел завтракать. Вероятно, простудился, подумала Араминта и решила пристальней приглядывать за ним.
Когда она забирала близнецов из школы, он казался таким же, как всегда. Но к вечеру поднялась температура… Жаль, что доктор уехал в Гаагу и не вернется до позднего вечера. Она уложила Пола в постель. У него покраснело горло и болела голова. Араминта померила ему температуру. Угрожающе высокая. Она посадила его на колени и уговорила выпить питье, которое принес Бас. Пока Питер заканчивал ужин, она начала рассказывать историю. Так, ни о чем, но мальчики слушали. Вскоре Пол заснул. Его горячая головка прижималась к ее плечу.
Питер сел рядом, Араминта обняла его и шепотом продолжила придуманный рассказ. Мальчик, взволнованный болезнью брата, немного успокоился и вскоре тоже уснул.
Чуть погодя, беззвучно вошел Бас и напомнил, что ее ждет ужин.
— Простите, Бас, но я не могу спуститься вниз. Они оба крепко спят, а Пол заболел. Когда они проснутся, я смогу переложить их на кроватки… Извинитесь, пожалуйста, за меня перед Джет. Я не голодна. Позже, может быть, съем немного супа.
Бас нехотя ушел, а она осталась в той же позе. Араминта пыталась не вспоминать о еде, но от голода у нее бурчало в животе.
Время шло, минуты медленно складывались в часы. В дверь озабоченно заглянул Бас.
— Они скоро проснутся, — шепотом успокоила его Араминта, состроив бодрую улыбку.
Но мальчики продолжали спать. Температура у Пола не спадала. Его горячая головка по-прежнему прижималась к ее плечу. Араминта мечтала поменять позу и хоть чуть-чуть подвигаться. Или хотя бы выпить чашку чая.
Доктор вошел в дом, когда часы били десять. В холл с озабоченным видом чуть ли не выбежал Бас.
— Что случилось? — спросил доктор.
— Маленький Пол. Он заболел. Мисс Помфри держит его на руках уже несколько часов. Он спит. Питер тоже рядом с ней. Мисс Помфри просила меня позвонить в больницу, но вы были заняты…
— Не беспокойтесь, Бас. — Доктор успокаивающе обнял старика за плечо. — Я поднимусь наверх.
Араминта слышала, что он приехал, и потом голоса в холле. Облегчение волной прокатилось с головы до ног. Она посмотрела на лицо спящего Пола и подняла голову. В комнату быстро вошел доктор.
— Вы болели свинкой? — спросила она.
— Милостивый Боже, — доктор на секунду застыл на пороге, — да. Много лет назад.
И посмотрел на лицо племянника: одутловатость уже стала хорошо заметна. Он осторожно поднял мальчика.
— Давно вы так сидите?
— С шести часов. У него высокая температура и головная боль. Горло красное. С Питером пока все в порядке.
Доктор положил спящего племянника в постель и, наклонившись, осторожно осмотрел его.
— Пусть спит, бедняжка.
Затем он взял на руки Питера и тоже положил на кровать. Араминта сидела в прежней позе: у нее так затекли руки и ноги, что она боялась пошевельнуться. Уложив детей, доктор обернулся к ней, осторожно поставил на ноги и, обхватив за талию, поводил по комнате.
— Так, теперь спускайтесь вниз и скажите Басу, чтобы он попросил Джет дать мне что-нибудь поесть. Нел пошлите сюда, пусть посидит пока с мальчиками.
Араминта нерешительно посмотрела на него, готовясь возразить. Он добавил:
— Идите, мисс Помфри. Я хочу ужинать.
Девушка бросила на него выразительный взгляд. Она тоже хотела ужинать. Но, бесчувственный человек, он даже не потрудился узнать, хочет ли она есть.
— Хорошо, — фыркнула она. — С Полом все нормально? Это только свинка?
— Да, мисс Помфри, — холодно бросил он. — Надеюсь, только свинка.
Араминта спустилась вниз и передала Басу поручение хозяина, потом прошла в маленькую гостиную. Она устала и выглядела довольно растрепанной. А впереди утомительные дни, пока Пол оправится от болезни…
— Двенадцать дней инкубационный период, — вслух сказала она. — Но придется ждать еще дольше, пока мы убедимся, что Питер не заразится.
— Это неизбежно, мисс Помфри. Вы часто разговариваете сама с собой? — Доктор тихо вошел в комнату, налил бокал хереса и протянул ей, не дожидаясь ответа. — Это означает, — продолжал он, — что Пол проведет несколько дней в постели, а Питер, естественно, тоже не будет ходить в школу. Вы сумеете справиться? Нел может посидеть с Полом во второй половине дня, пока вы с Питером будете на прогулке.
Проследил, как она отставила пустой бокал, и снова наполнил его.
— Посмотрим, как вы будете справляться, — мягко проговорил он. — При необходимости я постараюсь больше помогать вам.
— Если Питер заболеет через несколько дней, я вполне справлюсь, — как само собой разумеющееся объявила Араминта.
— Вероятно, он заболеет. Нам предстоит всеми средствами помочь им одолеть болезнь.
Вошел Бас, поэтому она торопливо допила херес и пошла с доктором в столовую.
Джет постаралась на славу. Ужин получился отличный. Грибной суп, сырное суфле, салат и лимонный мусс. У Араминты от двух бокалов хереса чуть кружилась голова, но она ела все, что ставили перед ней. И, конечно, как всегда, старалась поддерживать вялый разговор. Доктор с веселым изумлением наблюдал, как она до последней капли очистила тарелку с муссом.
— А сейчас ложитесь спать, мисс Помфри. Утром вас разбудят, как обычно.
— О, я вовсе не собираюсь ложиться спать, — возразила она, осмелев от хереса. — Приму душ и приготовлю все для сна, а потом посижу немного с мальчиками. Если с ними все в порядке, пойду спать. Если они проснутся, я услышу.
— Делайте так, как я говорю. Мне надо прочесть много бумаг. Я займусь этим в комнате мальчиков.
— Вы не собираетесь утром в больницу?
— Конечно, я поеду в больницу.
— Тогда вам не надо сидеть с мальчиками, потому что утром вы будете как выжатый лимон. Вам нужно поспать.
— Мисс Помфри, я сам способен решить, сколько мне надо спать. Будьте добры, делайте, как я прошу. Спокойной ночи.
Ей хотелось плакать, хотя она не понимала почему. Но Араминта сдержала слезы, мрачно пожелала ему спокойной ночи и поднялась наверх. После горячей ванны ей стало лучше. Надев халат, она прокралась в спальню к мальчикам, чтобы проверить, как они спят. Нел, горничная, уже спустилась вниз, и дети спокойно спали. Решив, что она среди ночи встанет и посмотрит, все ли в порядке с детьми, Араминта пошла спать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});