Под музыку страсти - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александрос тряхнул головой. Она что, услышала это?
– Он мог распустить слухи. Я лишь защищал тебя и себя от лишних пересудов.
– Нет, – проговорила Кейти сквозь слезы. – Ты говорил правду. Я всегда была для тебя служанкой, согревающей твою постель… Ты никогда и не думал о чем-то большем!
– Ты не права! И знаешь это! – прогремел Александрос. – В тот день, когда я позволил тебе кричать на меня без страха быть уволенной, ты перестала быть просто горничной. Мы были равны!
– Ну что ж, зато сегодня все завершилось дешевой сказкой! – Кейти ускорила шаг. – Как ты все это устроил? Нанял декораторов и дизайнеров, чтобы они создали идеальную обстановку для флирта и соблазнения?
– Боже мой! – взмолился Александрос. – Чтобы я еще хоть раз в своей жизни попытался сделать тебе приятное, ни за что! Ты самая истеричная женщина на свете! Ты вспомнила даже то, о чем я уже успел забыть!
– Я не доверяю тебе, вот и все. Разве можно винить меня в этом? – Кейти резко оглянулась, уперев руки в бока. – А где твои телохранители, а? Их отсутствие только доказывает, что ты собирался затащить меня в постель!
– У меня нет слов! – всплеснул руками Александрос.
– Да чтоб ты сгорел за это в аду, Кристакис! – в ярости вскричала девушка.
– Разве это преступление, что я хочу на тебе жениться?
– Слушай, когда я буду в отчаянии искать себе мужа и даже готова буду согласиться на предложение человека, который хочет жениться из чувства вины за то, что сделал мне детей, я дам тебе знать!
Александрос перехватил локоть Кейти и резко развернул ее к себе.
– Может, я ценю этих двух малышей больше, чем ты думаешь, – прошипел он. – Янти испробовала все возможные средства, известные человеку, чтобы вылечиться от бесплодия, но мы так и не смогли завести ребенка.
Кейти в недоумении смотрела на Александроса. На минуту ей стало очень жаль его, но потом ее собственная боль победила. Она не нашла для него слов.
– И возможно, – продолжал Александрос, – я просто понимаю, как много задолжал своим бабушке и деду за то, что они забрали меня и растили как собственного сына.
– Если я когда-нибудь и выйду замуж, – заявила Кейти, – я хочу, чтобы меня с мужем связывало нечто большее, чем общие дети.
Кейти развернулась и поторопилась прочь. Александрос вдруг ощутил, что внутри как будто сработал детонатор. Он опередил ее и не дал ей открыть дверь, ведущую на виллу (и когда только они успели дойти?).
– Что может быть больше того, что было между нами недавно? – прохрипел он ей прямо в ухо.
– Это всего лишь секс.
– А что в этом плохого? – разозлился он. – Да я бы облетел весь свет, чтобы провести в твоей постели хотя бы час. Это был лучший секс в моей жизни. И я счастлив. Более чем счастлив. Почему же тебе этого мало?
– Александрос…
Со стороны раздался чей-то кашель. Так обычно кашляют, когда хотят предупредить о своем присутствии. Александрос замер, очевидно увидев, кто стал невольным свидетелем их разговора.
Кейти покраснела оттого, что кто-то мог услышать их спор, и повернулась. Пожилой седовласый мужчина находился в двух шагах от них. На руках он держал Тоби, который, увидев родителей, залился радостным смехом.
– Пелиас Кристакис, – дружелюбно улыбнулся мужчина. – А вы, должно быть…
– Кейти, – вмешался Александрос, слегка прикрыв девушку собой, чтобы скрыть от посторонних глаз некоторую небрежность в ее одежде. – Позволь представить тебя моему дедушке.
– Кейти, – Пелиас сопроводил девушку в холл, – это моя жена, Каллиопе.
Дородная пожилая леди поприветствовала ее на ломаном английском.
Пока Кейти приходила в себя, Александрос засыпал няню вопросами. Когда приехали его родственники? Как она объяснила отсутствие хозяев?
Кейти с трудом взяла себя в руки. Конечно, старшие Кристакисы поняли, чем занимались родители их правнуков. Волосы Кейти растрепались, щеки пылали, макияж размазался. Да и внук выглядел не лучшим образом: без пиджака и носков и в рубашке навыпуск. Но пожилая пара ничем не показала своего недовольства или неловкости.
Пелиас протянул Тоби Кейти.
– Конечно, он хочет к мамочке. Мы с Каллиопе были так рады, узнав о том, что у нас есть правнуки. Надеюсь, вы понимаете, что мы не могли дождаться, когда познакомимся с ними, поэтому мы здесь. В нашем возрасте каждая минута драгоценна.
Александрос поцеловал родных.
– Твой дедушка хотел заранее предупредить о нашем визите, но ты же знаешь, как я люблю сюрпризы.
– О, это чудесный сюрприз, ба!
Пожаловавшись на свой артрит, Каллиопе попросила Кейти подойти и присесть рядом с нею.
– У тебя чудесные дети, милая, – сказала она. – Сильные, здоровые и полные жизни. Ты, наверное, очень гордишься ими.
– Мы так рады, что они у нас есть, – добавил Пелиас. – Я хочу, чтобы ты знала: неважно, чем у вас все закончится с Александросом, мы всегда будем считать тебя и детей членами нашей семьи. И двери нашего дома будут всегда открыты для вас.
Кейти была тронута такими теплыми словами.
– Вы, конечно, останетесь погостить? – поинтересовался Александрос. – Я, к сожалению, должен быть в Брюсселе завтра с утра, так что мне придется улететь сегодня вечером. Но Кейти с удовольствием побудет в вашей компании, правда, милая?
Кейти заверила всех, что так оно и есть. Она улыбалась, но внутри бушевала буря. Александрос уезжает из-за недавней ссоры или нет? И вообще, верное ли решение она приняла, рассказав ему о детях?
Полчаса спустя Александрос настоял, чтобы помочь Кейти уложить близнецов. Когда малыши были накормлены, помыты, переодеты и уложены спать, Александрос проводил их маму до спальни и вошел вместе с ней.
– У меня есть к тебе один вопрос. Он касается того времени, когда близнецы еще не родились. Можно?
Удивленная, Кейти кивнула.
– Когда ты звонила на тот номер, что я дал тебе?
– Летом, – пожала плечами девушка. – В конце июня, начале июля.
– А письмо, о котором ты упоминала?
– Примерно в то же самое время.
– Получается, что ты сделала все это через шесть-семь месяцев после нашего расставания. Но ведь тогда ты уже давно знала, что беременна. Почему ты так долго ждала, прежде чем связалась со мной?
– Я хотела узнать, позвонишь ли ты мне первым, – честно призналась Кейти.
– Не понимаю…
– Мне хотелось посмотреть, попытаешься ли ты связаться со мной, если не будешь знать о том, что станешь отцом. Но ты не сделал этого. И тогда я все поняла.
– Я бы позвонил, если бы мне было известно о беременности! – разозлился Александрос. – К тому времени, как ты потрудилась связаться со мной, твоего имени уже не было в списках. Поэтому тебе не удалось поговорить со мной.