Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раздать сценарий - Александр Никоноров

Раздать сценарий - Александр Никоноров

Читать онлайн Раздать сценарий - Александр Никоноров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 172
Перейти на страницу:

— Труп. Кровь, — вторил ему брат.

Глаза закрылись. Именами Семи Богов, что ж такое! Ну как можно работать в таких условиях? Будьте прокляты вы там, в департаменте. Тоже мне, заданьице. С подобными стажировками ни одному нормальному человеку не пробиться наверх, к настоящим должностям, а не этим вот побегушкам с дураками. Тут самому бы сохранить последние остатки разума.

— Мы хотим выяснить, — медленно цежу я. — Дела обстоят так, что виноваты одновременно все. Но куда хуже то, что одновременно с этим никто из виновных не виноват, да простится мне этот каламбур. Одну версию мы уже отмели, хотя и в ходе расследования удалось вытащить признание о продаже людьми. Теперь мы хотим отмести вторую версию…

— Вторую… — прищурился Селенаб. — По всему выходит, к магу вы еще не ходили. Вы так не доверяете нам или столь быстро соскучились?

— Вы оказались ближе, — я не остался в долгу. — Мы знаем вашу притязательность к официальным документам и бумажной волоките, но несмотря на это прошу: позвольте нам проверить ваш дом. И территорию. Поставьте себя на наше место. Если вам нечего скрывать, то и запрещать нет никакого резона.

— Вы в своем уме? — изумился Коу.

— Вполне.

Селенаб ошарашенно покачал головой. Он не скрывает своего отношения к ситуации. И нам самим понятен сложившийся абсурд, но от него не уйти. Если есть хоть что-то, что может помочь делу, зачем от этого отрекаться? Помощь есть помощь. Но не всегда собственное мнение будет совпадать с чужими. Пора бы привыкнуть, но я по наивности своей стараюсь найти единомышленников, тех, кому не придется ничего объяснять, перед кем не будешь краснеть и как дурак воспроизводить фразы, в обычной ситуации ставящие в тупик здравого человека.

— Мало того что вы наносите мне страшнейшее оскорбление одним своим визитом и обвинениями в исчезновении — считай, убийстве — двадцати с лишним человек, вы еще и не верите мне! Вдобавок ко всему хотите обследовать мой родной дом и собственный участок! Как это понимать?!

— Помоги следствию. Это не так страшно, ёлки-палки, — вмешался Макс. — Ну что, так сложно? Зачем упрямиться, возражать и строить из себя неприкосновенного графа? Проще же отмучиться и забыть. Как дети в очереди за прививкой, честное слово.

— Гроб! Кровь, могила, смерть! — гневно возразил Фрил, стукнув по столу. Невинное изделие чудом не развалилось. А дерганый священник до того испугался, что дернулся, будто удар пришелся по нему.

— Может, вы и правы… — задумался Селенаб. — Да, в этом есть доля смысла. Остаться в покое и избавить себя от подобных визитов и разговоров. Хорошо, я позволяю вам сделать это. Но при одном условии: сапоги снимать. Дом у нас новый, пачкать его совсем не обязательно. Как и ворошить вещи. Уверяю вас, что если мы кого и убивали, то вряд ли бы стали рассовывать по разным углам банки с отдельными кусками и внутренностями. С таким числом пропавших никаких банок не наберешься.

— Тогда, думаю, бел Бурдор, у вас есть работа. Приглашайте своих ребят и не забудьте про требования бела Коу, — скрывая облегчение, произнес я.

Глава администрации удалился, но буквально через пару минут ступил на территорию в сопровождении семи человек. Видать, шли за нами следом, держась на расстоянии. Вот ведь Котри! Очевидно, он безоговорочно уповал на обыск с самого начала.

— Вы слишком спокойны, Селенаб, — заметил мэр.

— Правда? — изумился тот. — Не может быть! В моем доме через несколько минут найдут два десятка мертвых тел, как я могу выглядеть спокойным?

Его сарказму нет предела.

— Очень смешно, — резюмирую я.

— Нет, ну правда! Ладно я, а брат мой столь обеспокоен, что готов всех убить, не так ли, Фрил?

— Кровь. Кровь, смерть, покойник, — веско произнес он.

— Видите, — с удовлетворенной улыбкой отметил Селенаб.

— Это не смешно абсолютно, — без эмоций сказал Макс.

— Так никто и не смеется.

— Вам лучше не ерничать, а рассказать наконец-таки про своего брата, именем моего города.

Фрил изменился. Каменное лицо с явными чертами Отринувших вмиг осунулось, глаза посерели, а сам он словно постарел лет на десять. Брат его повернулся и успокаивающе положил ладонь на плечо.

— Братец, сходи, выведи лошадь, пока прохлада.

Фрил поспешно закивал и отправился в сарай мимо снующих гвардейцев, копошащихся везде, где только можно. И нельзя.

— Скажу вам на будущее, — повернулся к нам Селенаб, удостоверившись, что брат удалился на достаточное расстояние, — ни слова при нем о его дефекте. Брата это сильно разочаровывает.

— Мы учтем, — кивнул Библиотекарь. — Пора бы рассказать.

— Это еще почему?

— Здешний народ не привык слышать от человека про гробы и смерти, — сказал я. — Впечатление, мягко говоря, создается не самое лучшее.

— Более того, это влечет за собой если не обоснованные, то вполне сопутствующие улики, пригодные для следствия.

— Вот как, — констатировал Селенаб. — Любопытно. К сожалению, эти дела касаются меня и моего брата. И никого более…

— Нет! — Макс резко поднялся и навис над белом Коу. — Коли у нас дело завершается, раз уж мы пошли на такие радикальные меры, то надо действовать. Мы играем в открытую, чего и от вас просим. И касается не вас, а всего города. Сколько жителей пропало? Сколько не могут уснуть и живут в страхе, с боязнью оказаться следующим!

— Я расскажу, сядьте. Играть, так играть со всеми картами. Мне не хотелось никому афишировать. Так уж повелось — подобное может повлечь… Хм… Нежелательные последствия.

— Мы гарантируем, что это останется между нами, — уверил мэр.

Рассказывай. И рассказывай подольше. Как можно увлекательнее. Лишь бы пропало это отвратительное ощущение, как будто в груди засела ласточка, ищущая путь наружу.

Селенаб устало вздохнул:

— Что ж.

* * *

— Мам, мам, ну скоро?

— Да, мам, когда он придет?

Нерадивые детишки дергали за подол, мешая последним приготовлениям. Муж вот-вот должен оборотиться. Как же можно оставить его голодным и встретить с пустым столом?

«Охотник мой, — с любовью думала Алниса, пряча от детей нежную улыбку. Ту улыбку, предназначавшуюся только супругу. — Тоскует старая душа по лихим приключениям. Как сменил море на сушу, так и места себе не находит, все забыться пытается».

А забыть есть чего. Содеянного не вытворял никто и никогда — замашек таких мало кто сыщет внутри себя.

— Фрил, догоняй! — задорно кричал тощий Селенаб, легонько похлестывая прутиком по мягкому заду полноватого и низкорослого брата.

— Не хочу догонять! Устал я уже! — недовольно отвечал младший брат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 172
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Раздать сценарий - Александр Никоноров.
Комментарии