Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Читать онлайн Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 242
Перейти на страницу:

Во-первых, Далия начала трепетать ресницами. Присутствуй на Большом Совете мэтр Рупь, он бы дал коллегам совет знатока — не противоречить даме, когда она хлопает глазками так часто, что создает условия для созревания шторма в Пентийском море.

Во-вторых, мэтресса вроде как случайно добралась до плетеной корзинки, которую в самом начале своего доклада спрятала под креслом, и осторожно выдвинула ношу в проход между креслами. Ловкость рук, небольшая удача — и вот льняное полотенце с корзинки сдвинулось, еще немного доверия к Воздушной Стихии — и по залу заседаний поплыл легкий, но отнюдь не мятный аромат.

— Господин ректор, как же так… вы отправляете меня в Министерство Золота? Но ведь… ведь они все прошения о выделении лишних денег рассматривают так долго!

Мэтр Григо, госпожа Гиранди и мэтресса Далия удовлетворенно кивнули. Ага. ОЧЕНЬ долго. Поэтому и надо отправить к господам казначеям того, кто помоложе — тогда есть надежда, что посланец доживет до положительного ответа на заявку… Мэтр Люмус вяло покачивался на сквозняке, мэтр Карвинтий рьяно спорил сам с собой относительно перспектив использования диких уток для ловли градин, а мэтр Диаз — как большинство слабовидящих, нюхом он обладал отменным — шумно втянул испускаемый корзинкой аромат. Еще раз. И еще…

— А я планировала, — грустным, тоненьким голоском сказала Далия, — что займусь подготовкой фуршета для участников конференции по исследованиям Империи Гиджа-Пент…

— Гм, мэтресса… Я, конечно, уважаю ваш энтузиазм — но, к сожалению, не верю — просто, как ученый, алхимик и человек с большим стажем, не верю, что вы найдете общий язык с мэтром Никантом.

— Мэтр Никант? — внезапно пробудился мэтр Люмус. — Это его порция так вкусно пахнет? Не тратьте, девушки, продукты на убежденного вегетарианца! Давайте еду сюда, пока не остыла — я что-то проголодался.

— Еду? — втянул носом мэтр Григо. — А действительно, неплохо пахнет.

Мэтр Диаз, на ощупь, выдвинулся к корзинке.

— Понимаете, уважаемые коллеги, — продолжала Далия, — Я рассчитывала, что немного, в меру своих сил, поучаствую в некоторых организационных мероприятиях конференции, и на этом мои сто часов общественных работ исчерпаются, да и поеду я в отпуск… э-э… я хотела сказать…

Мэтресса вдруг поняла, что может говорить, что ее душеньке угодно — мэтресса Долли, госпожа Гиранди, ректор, завкафедрой эльфийской литературы и пробудившийся историк дружно набросились на подготовленную Напой корзинку и планомерно, самозабвенно и в высшей степени академично поглощали ее содержимое.

«Отлично. Где там моя вторая фаза воздействия?» — Далия осторожно, чтоб не спугнуть чавкающих коллег, прошла к двери, приоткрыла, чтобы пропустить в зал Большого Совета худенькую Джою и солидную Напу, толкающих перед собой сервировочную вагонетку с угощением.

— Мэтр Карвинтий! — спохватилась алхимичка, вдруг заметив, что один из коллег спешит покинуть место сапиенсологического эксперимента. — Мэтр, куда вы! Не сердитесь, — Далия, удовлетворенная моральной победой, сочла возможным догнать бывшего обидчика в коридоре. — Давайте забудем о наших разногласиях? Похороним наши обиды и начнем общение с чистого, не замаранного никакими чернилами и воспоминаниями, листа? — мэтресса протянула руку, предлагая перемирие и обоюдный нейтралитет.

Но получила совершенно другое:

— Что, сударыня, — ядовито зашипел на даму господин алхимик, — Довольны собой? Думаете, что вот так и будете всеми вертеть, как вам хочется? Не выйдет! — он грозно помахал руками перед лицом опешившей от такого напора Далии. — Не получится! Можете крутить шашни с этим престарелым самородком-самодурком, сколько не лень — не думайте, что я подпаду под ваши чары! Не думайте, что я, как цинский болванчик, буду вам кланяться и восхищаться очертаниями вашей груди, вашей талией, вашими розовыми ушками, вашим личиком, вашими глазками, носиком, нежными губками… — ууу, как вы меня достали!!!

Мэтр Карвинтий, сурово чеканя шаг, счел за лучшее удалиться — шипя и плюясь на всех красоток, которые просто сговорились отвлекать его от научных изысканий. нет, ладно бы просто отвлекали — но ведь приводят с собой кошек! Подпирают лопатами двери, и приходится вылезать через свинарник, мешая Хрюндии сосредоточится на управлении погодой!

Далия проводила мэтра Карвинтия недоуменным взглядом, потом достала из кармана блокнот, из прически — карандаш, и написала на чистой странице:

Очень важно — НИКОГДА не ходить в лабораторию к мэтру К. без моральной поддержки мэтрессы Долли, госпожи Гиранди и библиотечных кумушек — для надежности свидетельских показаний.

Потом подумала, зачеркнула и написала еще раз:

НИКОГДА НЕ ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ ПОГОДОЙ!!!

Потом захлопнула блокнот — и только тогда обнаружила, что у безобразной сцены, устроенной обиженным мэтром, был зритель.

Напа Леоне с мрачным недоумением показала вслед Карвинтию пальцем и спросила:

— «Престарелый самородок» — это он о ком?

— Ах, Напа, да брось! Мало ли, какие глупости люди говорят…

— Люди всегда говорят глупости, — серьезно ответила гномка. — В их черепах умные мысли просто не помещаются! Но все-таки — этот погодник-свиномать тебя обвинил в том, что ты крутишь шашни на рабочем месте! С коллегой!

— Напа, успокойся. Он несет чушь, зачем повторять всякий бред?

— У нас дома, под Ллойярдом, за такое оскорбление бороду выдергивают! И морды бьют! Да как он посмел!.. — грозно нахмурилась гномка, подбоченилась и выставила вперед нос, в качестве первичной угрозы. — Да я ему!..

— Напа, — прорычала Далия. — Вспомни: мы хотим прорваться на конференцию по Империи Гиджа-Пент! Тебе надо закрепиться в обществе Королевских Археологов! — чтоб они потом твоим успехам не удивлялись и не задавали лишних вопросов, мысленно прибавила Далия. И еще раз воззвала к Высшему Разуму гномки: — Не отвлекайся на посторонние раздражители!

— Да пошла эта Гиджа к такому-то Пенту! — в сердцах крикнула Напа. — Нет, всё-таки, на кого этот тип намекал? «Престарелый самородок» — наверняка я его знаю… Это ведь… — тут большие голубые глаза гномки зажглись прямо-таки ненормальным блеском, будто сапфиры взращенной в подземельях Орберийских гор души Великий Кузнец заново отполировал и помахал фонариком, чтоб легче искалась Истина: — Подразумевается мэтр Рупь, верно? Он что, потребовал у тебя, чтобы ты раскрыла ему секреты древних гномов-металлургов?

Тээкс, — подумала Далия. — Через час на кафедре горных изысканий откроется вакансия на замещение должности профессора. А вслух сказала:

— Напа, окстись! Чем лучше мы справимся с фуршетом для конференции, тем быстрее ты выкопаешь царя Тиглатпалассара!

Звуки, вылетевшие из уст мэтрессы, потихоньку проникли в мозг гномки:

— Да я расправлюсь фуршетом с любым Рупем! И Карвинтием в придачу!.. Я зафондю им фундуком по финикам! Пусть только попробуют не проглотить! А когда я выкопаю… выкопаю… — Напа, произнеся свое любимое слово несколько раз, вдруг начала возвращаться в привычное спокойное состояние. Выпрямилась, будто бы даже подросла (на четверть осьмушки дюйма) и гордо поклялась: — Да, я выкопаю. И прославлю лопаты клана Кордсдейл на весь Алхимический мир. Но ты, Далия, у меня смотри! — погрозила гномка научной предводительнице. — Чтоб никаких шашней в шахте!

— Ни за что, — клятвенно пообещала мэтресса.

* * * 1. Часы, зубы и принцы Труды во благо Университета

Самими яркими впечатлениями семнадцатого дня хлопотного месяца Паруса для Далии стали золотые локоны господина Джиобарди.

Прическа «Дитя природы» стала популярна среди столичных адептов моды перед Новым годом. Чтобы обрести мелкие кудри, модницы накручивали пряди на тонкие деревянные палочки и спали сидя; особым шиком считалось увенчать конструкцию из разметавшихся локонов золотой пудрой — если, конечно, вам не повезло родиться блондином, а аптекари, торгующие соответствующей краской, разбогатели прямо-таки неприлично.

Господин Джиобарди, каким его запомнила Далия — их когда-то случайно познакомил Фриолар, да и дочери Джиобарди и Пионы иногда заглядывали в «Алую розу» — явно стал обладателем роскошной шевелюры против своей воли. Мэтресса еще, было, подумала, что довольно-таки странно — носить в такой жаркий день плотный бархатный берет, но отнесла сию странность на счет рассеянности и забывчивости, которая была свойственна господину советнику во всех делах, не имеющих отношение к золоту и другим драгоценным субстанциям. А потом подал сигнал расположенный на краю стола хрустальный «глаз»;[9] Джиобарди подскочил, сорвал головной убор, с почтением ответил на несколько вопросов, заданных невидимым собеседником — а Далия испытала культурный шок, когда по плечам тайного советника рассыпались золотые витые локоны.

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 242
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли.
Комментарии