Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Фанфик » Шпеер - Fanfics.me Magenta

Шпеер - Fanfics.me Magenta

Читать онлайн Шпеер - Fanfics.me Magenta

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 237
Перейти на страницу:

— Ко мне».

* * *

— Кофе, шеф, — коснулось уха теплое дыхание Зверя.

Гарри втянул воздух сквозь зубы и тихо выдохнул. Чтобы в штанах стало тесно от злодейского голоса, хватало двух слов.

Он окинул возмущенным взглядом рассевшегося на краю стола Северуса с чашкой в руках — похоже, тот даже не понял, какую бурю в душе способны произвести простые слова «Кофе, шеф».

— Еще долго? — Гарри осмотрел наполовину заполненный стеллаж. — Может, помочь все-таки? — неискренне сказал он, больше желая изучить неожиданные грани таланта Шпеера, чем перекладывать пыльные книги.

— Да нет, с полчаса, быть может, — редактор рассеянно оглядел оставшиеся стопки.

Лежащий на столе телефон издал тонкий писк вошедшего sms.

Северус отставил кофейную чашку и ткнул длинным пальцем в кнопку мобильного.

Гарри скосил глаза на экран телефона.

«В квартире, — выхватил сообщение быстрый взгляд Г. Дж. — Больше негде. С.»

Сердце Гарри похолодело и не сразу вспомнило, как надо перегонять кровь.

* * *

— Я постараюсь вернуться побыстрей, — подозрительно виноватым голосом сказал Северус. — Не сердись, мой драгоценный шеф, — он быстро поцеловал Гарри в губы, озадачив водителя такси, и захлопнул пассажирскую дверь.

— Сейнт-кросс? — таксист завел зажигание.

Гарри проводил взглядом высокую черную фигуру, скользнувшую в другую машину.

— Нет, — прошептал он. — Вы сможете ехать за ним? Только незаметно, сэр! Деньги — не вопрос!

Водитель довольно усмехнулся.

— Почему бы и нет, — он покосился на номера отъезжающего кэба. — Сегодня на редкость скучный день.

* * *

— Клиент вышел, — сообщил таксист.

— Вижу, — взволнованно сказал Гарри, провожая глазами разлетающийся на ветру черный макинтош редактора. — Не здесь, сэр! Остановитесь подальше.

— Я не дурак, — таксист притормозил ярдов через тридцать, затерявшись среди припаркованных у обочины машин.

Сунув сообщнику по слежке совершенно неподобающие чаевые, Гарри выскочил из машины и бросился по улице, охваченный наихудшими подозрениями.

Добежав до незнакомого серого здания, он замедлил шаг, внезапно почувствовав себя идиотом.

«Многоквартирный дом, — он окинул взглядом тяжелую семиэтажную громаду. — Как можно узнать, куда...»

Не додумав мысль, Гарри уставился на сомнительной красоты сооружение с претенциозным портиком и грубыми колоннами в псевдогреческом стиле.

«Я здесь был? — он недоуменно оглядел незнакомую улицу. — Этот дом я точно где-то видел!»

Перед глазами мелькнула газетная фотография с заголовком «Попытка к бегству стоила доктору жизни».

«Дом доктора Ранкорна!» — внезапно сообразил Гарри. Он перевел взгляд с пышного фасада на стену и обнаружил сверкающую свежим металлом пожарную лестницу — очевидно, после несчастного случая ее заменили.

Г. Дж. огляделся вокруг и уже вознамерился было нырнуть в главный вход, как внезапно уловил краем глаза подозрительное движение под крышей дома. Он задрал голову и оцепенел от ужаса.

Знакомая черная фигура отделилась от пожарной лестницы на уровне седьмого этажа, прошла по выступу стены с маленьким бортиком и остановилась напротив окна. Одно движение рукой — и рама поползла вверх.

Гарри, полумертвый от шока, прикипел к тротуару.

Быстро перекинув ногу через подоконник, человек в черном макинтоше скрылся в проеме окна.

________________________________________________________________________________________

1) Was geht hier vor? Scheiß auf dich Tom! Du alte Drecksau, ich fick' dich in den Arsch!.. — "Да что происходит? Дерьмо на тебя, Том! Старый ублюдок, я поимею тебя в задницу!" (весьма смягченный перевод :))

2) Tja, was für ein toller Anblick! — "Какое великолепие!" (саркастич.)

3) Na warte — "Ну подожди"

4) Das ist total Scheiße — "Полнейшее дерьмо"

* * *

46. Ars vitae

Гарри выпорхнул из душа мокрым воробьем, на ходу растираясь большим полотенцем Северуса и пытаясь вспомнить, куда дел очки.

Раздался щелчок замка, входная дверь распахнулась, и в прихожую ворвался черный смерч, пахнущий морозом.

— Северус, — открыл рот Г. Дж.

В ту же секунду он понял, что что-то не так. Черная шляпа летающей тарелкой спикировала в угол, приземлившись мимо вешалки, туда же с шелестом улетел плащ, а быстро скинутые туфли со стуком врезались в стену, отправленные в полет злобным пинком.

Гарри выронил полотенце и испуганно уставился на Северуса, не способный как следует разглядеть его лицо без очков, но кожей ощущая исходящую от того ярость.

Не глядя на Гарри, Северус стремительно прошел мимо него в гостиную, швырнул на стол какую-то папку и, подобрав с кресла брошенные джинсы Г. Дж., ринулся к застывшему столбом голому купальщику.

— Уходи, — он ткнул джинсовый комок ему в руки. — Иди к себе. Пока я тебя не растерзал.

— Что случилось? — взвизгнул Гарри.

Северус шагнул к нему, вцепился жесткими пальцами в мокрые плечи и больно встряхнул. Гневный блеск в черных глазах был виден безо всяких очков.

— Какого дьявола ты за мной шпионил? Ты дал мне обещание! — прорычал он. — Пяти минут не прошло, как ты его нарушил! Это что, хронический идиотизм?!

Гарри рванулся в стальных руках.

— Я думал, ты к Седрику поехал! — крикнул он, обиженный гнусным диагнозом.

Северус разжал пальцы и уронил руки.

— Verdammt noch mal! Да сколько можно!.. — раздраженно сказал он. — Знаешь, мой дорогой, если бы я захотел обмануть тебя с кем-то, ты бы НИКОГДА об этом не узнал! — он вдруг насмешливо прищурился. — Ты самый бездарный шпион, которого мне доводилось видеть! Только идиот способен полчаса топтаться под дверью, в которой имеется глазок! Не будь квартира опечатана, я бы вышел и хорошенько отшлепал твою любопытную маленькую задницу!

Гарри вспыхнул от стыда и обиды, сообразил, что стоит голый посреди гостиной, и покраснел еще сильнее.

— Я пойду, — буркнул он, изо всех сил пытаясь сдержать навернувшиеся на глаза слезы.

Он запрыгал на одной ноге, пытаясь влезть в джинсы, и едва не упал. Северус схватил его и рывком притянул к себе.

— Куда разогнался, мелкий шпион?

— К себе, — шмыгнул носом агент Поттер.

Северус сдавил его в объятьях, больно сгреб в горсть волосы на затылке и набросился жестким поцелуем на его рот. Сильные пальцы жадно смяли мягкую часть тела Г. Дж., которой угрожала расправа.

Гарри сердито замычал, пытаясь освободиться от неласкового объятья и вышибающего дух поцелуя.

— Хочешь, сделаю так, что ты ходить не сможешь? — дохнул ему в рот Северус, вжимая в себя сопротивляющееся голое тело. — Будешь лежать в постельке, как пай-мальчик, и ждать меня!

— А наоборот не хочешь? — Гарри хлебнул воздуха и, плохо понимая, что делает, вернул Злому Зверю не менее жестокий поцелуй. От трения голой кожей по скрытому одеждами разгоряченному телу Северуса в голове сладко зашумело. Одурманившись злодейской силой и явственно ощутимым желанием, Г. Дж. повис на шее Зверя, сцепил руки в замок и обвил ногами его поясницу, крепко прижавшись членом к бедрам. — Я тоже могу сделать так, чтобы ты ходить не смог!

— Ist das wahr?¹ — рыкнул Зверь, тяжело дыша. Прижав к себе вцепившегося клещом агента, жадно кусая его губы, он потащил его в спальню и рухнул на кровать, подмяв жертву под себя. Одной рукой придавив Гарри к постели, другой он расстегнул ремень, рывком вытащил из брюк и сунул под нос провалившемуся агенту.

— Вас привязать или излупить, мистер Бонд? — Северус хищно сверкнул зубами. — Выбирайте!

— Да пошел ты! — возмутился Гарри, извиваясь под тяжестью его тела и пытаясь во что бы то ни стало завалить злодея на постель. — Мистер Спайдермен!

— Скорее Бэтмен, — Северус стащил с себя брюки вместе с трусами, примял мистера Бонда к матрасу и с глухим стоном вторгся языком в глупо приоткрытый рот бравого агента. Гарри сердито куснул нахальный язык, тщетно пытаясь вырваться из опасного плена.

Северус неожиданно ослабил хватку — как оказалось, чтобы расстегнуть рубашку. Смекалистый агент Бонд тут же пошел на хитрость — услужливо помог расстегнуть две пуговицы, в следующее мгновение толкнул зазевавшегося Бэтмена на постель и упал сверху, горячо целуя злодейские губы.

— Это ты ходить не сможешь! И по стенам лазать! — он сунул руку под подушку и вытащил флакончик смазки для супергероев.

— Danke schön, — Северус вырвал у него из рук флакон. — Оружие надо смазывать.

Хищно улыбаясь, злодей не поскупился щедро увлажнить собственный член.

— Ты что-то перепутал! — возмутился Гарри и бросился на Северуса, вновь пытаясь свалить на кровать. К несчастью, силы были неравны — через секунду Бэтмен накрыл всем телом злосчастного агента, заткнув языком ему рот и не давая перевести дух. Палец супергероя скользнул между его ягодиц, пробрался в дырочку и приятно заворочался внутри. Ладонь другой руки обернулась вокруг ствола, лишая поверженного шпиона остатков боевого задора.

Гарри застонал от досады, смешанной с удовольствием, — битва с напористым Бэтменом была проиграна: злодей оказался сверху.

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 237
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шпеер - Fanfics.me Magenta.
Комментарии