Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возрожденный Дракон - Роберт Джордан

Возрожденный Дракон - Роберт Джордан

Читать онлайн Возрожденный Дракон - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 244
Перейти на страницу:

— Возможно, Белая Башня тоже многое забыла, — грустно проговорила Эгвейн. Я узнала об этом в том… сне… или видении. Это было так же реально, как Тел'аран'риод. Я бы поспорила об этом с Мэтом на что угодно.

— Как они посмели! — восклицала Найнив. — Никто не имеет права так варварски кромсать живое тело! Это никому не позволено!

— Она сердится? — спросила Авиенда с тревогой.

Чиад, Байн и Джолиен озабоченно переглянулись.

— Все в порядке, — успокоила их Илэйн.

— Даже просто отлично, — добавила Эгвейн. — Она сердится, значит, все много лучше, чем хорошо.

Сияние саидар внезапно окружило Найнив, Эгвейн качнулась вперед, стараясь увидеть все. Илэйн сделала то же самое. И Дайлин, широко раскрыв глаза, с криком приподнялась. Найнив поддерживала ее спину несколько секунд, потом сияние исчезло. Глаза Дайлин снова закрылись, и она опустилась на землю, тяжело дыша.

Я поняла, подумала Эгвейн. По-моему… я кое-что поняла. Она не была уверена, сумела ли определить, каким способом Найнив соединила все потоки энергии, и еще меньше могла различить каждый из множества потоков. То, что Найнив сделала за прошедшие несколько мгновений, напоминало плетение с завязанными глазами одновременно четырех ковров. Найнив протерла кровавыми бинтами живот Дайлин, убирая свежую ярко-красную кровь и черные корки засохшей. Там не было больше ни раны, ни даже шрама, белела здоровая кожа — значительно бледнее, чем лицо Дайлин.

Найнив с гримасой поднялась на ноги и бросила окровавленное тряпье в реку.

— Вымойте ее, — сказала она, — и оденьте потеплее. Она замерзла. И накормите свою подругу. Она почувствует сильный голод.

Найнив присела у воды и принялась отмывать руки.

Глава 39

НИТИ В УЗОРЕ

Неуверенно притронувшись рукой к тому месту, где у Дайлин была рана, Джолиен от удивления утратила дар речи, ибо пальцы ее ощутили не след опасного удара, а гладкую кожу. Найнив выпрямилась, принялась вытирать руки о край плаща. Эгвейн пришлось признать: ворсистая шерсть впитывает влагу не хуже, чем шелк или бархат.

— Я же сказала: вымыть ее и хоть как-нибудь одеть! — проговорила Найнив с явным недовольством.

— Да, Мудрая, разумеется! — тотчас откликнулась Джолиен и вместе с Чиад и Байн бросилась исполнять распоряжение.

Из груди Авиенды вырвался короткий смешок, словно смешанный со слезами.

— Говорят, на такое способна Хранительница Мудрости из септа Зазубренное Копье и еще одна, из септа Четыре Лаза, но прежде я считала эти россказни пустой похвальбой. — Она глубоко вздохнула, стараясь восстановить спокойствие. — Я теперь ваша должница, Айз Седай! Моя вода — ваша, и тень приюта моего септа всегда примет вас. Дайлин приходится мне второй сестрой. — Заметив непонимающий взгляд Найнив, она пояснила: — Она дочь сестры моей матери. Кровный родич, Айз Седай. Отныне я обязана вам и готова кровью вернуть долг.

— Если мне когда-нибудь вздумается пролить чью-то кровь, я сама этим займусь, — сдержанно ответила Найнив. — А хочешь вернуть мне долг, так скажи, стоит ли в Джурене у пристани судно? В той деревне, к югу отсюда?

— Вы говорите о той деревне, где стоят солдаты со знаменем Белого Льва? — спросила Авиенда. — Вчера, сходив туда на разведку, я приметила судно. В старых сказаньях о судах упоминают, но вдруг увидеть одно из них было для меня дивом.

— Если так угодно Свету, надеюсь, оно еще там, это судно. — Найнив начала прибирать свои пакеты с травяными порошками. — Для девушки я сделала все, что было в моих силах, Авиенда, а теперь нам пора продолжить путь. Выздоравливающей необходимы сейчас хорошая пища и долгий отдых. И расстарайся, уж будь добра, чтобы в нее не совали мечи!

— Судьба сама судьбу творит, Айз Седай! — ответила айилка.

— Скажите мне, Авиенда, — спросила Эгвейн, — если вы так опасаетесь рек, как вам удается их преодолевать? Я твердо уверена: между здешними местами и Пустыней вам встретилась по крайней мере одна река, столь же широкая и полноводная, как Эринин.

— Алгуэнья, — уточнила Илэйн. — Если, конечно, вы не шли в обход.

— В ваших краях рек немало, однако на многих из них есть так называемые мосты, — там, где люди привыкли переходить на другой берег, а если моста нет, реку можно и вброд перейти. Есть и другой способ. — Авиенда похлопала по стволу высокого дерева с белой корой. — Такое высоченное и толстое дерево плавает так же легко, как мелкая веточка. Мы нашли упавшие деревья и сделали сами… судно, что ли… ну да, маленькое судно из двух или трех связанных стволов. На нем и одолели большую реку. — Она говорила словно о чем-то прозаическом.

Эгвейн с удивлением уставилась на Авиенду. Интересно, а если бы она, Эгвейн, опасалась чего-то так, как айильцы, видно, боялись рек, по силам бы ей было заставить себя встретить то, что ее пугает, с тем же хладнокровием, как, например, Авиенда? Особой уверенности она не чувствовала. Но внутренний голос спросил: А как быть с Черными Айя? Ты перестала их бояться? Девушка ответила: Это совсем другое. В этом никакой особой храбрости нет. Я должна либо охотиться за ними, либо сидеть, как кролик, ожидающий, когда на него бросится ястреб. И повторила самой себе старинную поговорку: Лучше быть молотком, чем гвоздем.

— Продолжить путь — лучшее, что мы можем сейчас сделать, — проговорила Найнив.

— Я вот что еще хотела сказать, — промолвила Илэйн. — Расскажите нам, Авиенда, что заставило вас пройти весь этот путь, испытать столько трудностей?

— Да не такой дальний путь мы и прошли-то. — Авиенда неодобрительно покачала головой. — В дорогу мы вышли почти последними. Хранительницы Мудрости прямо наперебой спешили со своими колкими замечаниями, набрасывались на меня, как одичавшие собаки, загнавшие теленка, убеждали, будто у меня совсем другие обязанности. — Махнув рукой в сторону других айилок, она вдруг усмехнулась: — А эти отстали, чтобы, как они говорили, посмеяться над моим жалким положением. Впрочем, я уверена: не будь их, Хранительницы не отпустили бы меня вовсе.

— Мы разыскиваем того, чье появление предсказано, — сообщила Байн. Она приподнимала спящую Дайлин, помогая Чиад натянуть на нее коричневую льняную рубашку. — Ищем Того-Кто-Приходит-с-Рассветом.

— Он выведет нас из Трехкратной Земли, — добавила Чиад. — Пророчества утверждают: он был рожден Фар Дарайз Май!

— Как же так?! — Илэйн была поражена. — Ведь ты говорила, Девам Копья детей иметь не дозволено! Мне это же говорили, когда я училась…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 244
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возрожденный Дракон - Роберт Джордан.
Комментарии