Возрождение Зорга - Игорь Воронкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все ясно. У нас будет побольше.
Пилот нажал пусковую кнопку. С консолей флаера сорвались восемь ракет и широким веером дымных трасс понеслись по улице. В пятидесяти метрах впереди полыхнула гряда взрывов. Уцелевшие твари торопливо расползались, скрываясь в подземных щелях.
– Вот и все ваши зорги, доктор! Только клочки по закоулочкам, – хвастливо заявил Норман.
– Нас убивают не зорги. Нас убивает страх, – сказал Генри. Странно, что до сегодняшнего дня эта мысль казалась ему невразумительной. Но ведь так все и было.
– Это точно. Вот мы не струсили и победили. – Настроение у пилота существенно улучшилось.
Флаер держал путь на северо-восток. Других попыток остановить его не было. Иногда из подземных щелей выскакивали торопливые стайки зорлингов или муравьев, но при виде летящей машины спешили забиться обратно в свои подземные щели.
Однако на 109-й улице их поджидал сюрприз. Огромный паук спускался по углу небоскреба. Он уже успел раскинуть толстую паутину между домами, и, если бы Норман вовремя не заметил ловушку, флаер на всей скорости врезался бы в ловчую сеть.
– Заждался, дружок, – ласково сказал Норман, наводя ракеты.
– Похоже, нас действительно ждали. Связь у них налажена. Не получилось взять с земли, так решили поймать в сети.
– Ну уж не упущу случая отыграться, – мстительно произнес Норман. Паук был точно в перекрестии прицела. Ракеты стартовали и двумя огненными вспышками разорвали паука. Кровавые ошметки полетели вниз, сорвав маркизу с вывеской магазина.
– В темноте запросто могли бы угодить в паутину, – сказал пилот.
– Надо держать ухо востро. Могут быть еще ловушки.
– Странно. Думаете, нас хотят взять живыми?
– Похоже на то. Если бы хотели уничтожить, уже давно бы сделали это.
– Но у них нет ничего против флаеров. Ползуны не могут достать своими струями.
– Ошибаетесь, Норман. У Зорга есть большой отряд крылатых созданий. Наше спасение в том, что здешняя колония еще не слишком развита, чтобы продуцировать птероксов.
– А та оса в парке?
– Она слишком медлительна. Скорее всего, это царица улья. А вот если, не приведи Господи, мы встретимся с жалами или крыланами, тогда нам действительно придется туго.
– Будем надеяться, что колония и в самом деле не слишком развита, – сказал пилот.
Флаер завернул за угол. И только мастерство пилота спасло им жизнь. Норман резко кинул машину вверх. Пространство между высотными зданиями сплошь было затянуто паутиной. Двигатели выли из последних сил, пока флаер почти вертикально набирал высоту.
– Вывози, машинка… – приговаривал Норман, сжимая побелевшими костяшками пальцев штурвал.
Зорги выбрали удобное место. Узкий проход, почти колодец, между домами не позволял маневрировать. Обратный путь был тоже отрезан. Два паука быстро затягивали сетью узкий проход.
– Ну, что я говорил? – Худшие опасения ученого начали сбываться.
– Это не так страшно, док, – храбрился Хил. – Нам бы только набрать высоту.
– Осторожнее! – воскликнул Генри. Флаер чуть было не задел выступающий бетонный карниз. Три паука, прятавшиеся в тени домов, рванулись вверх по паутине. Машина с отчаянными усилиями набирала высоту.
– А хрен-то вам! – злорадно бросил Норман, когда убедился, что пауки отстали.
Флаер вырвался из узкого колодца. Люди облегченно вздохнули. Небо на востоке над Атлантическим побережьем потемнело. Генри посмотрел на дисплей заднего обзора и не поверил своим глазам. От Центрального парка поднималась темная туча крыланов.
– Быстрее, Норман! – воскликнул ученый. Но пилот уже и сам все видел. Двигатели взревели на форсаже, и флаер свечой взмыл в закатное небо.
Земля.
мериканский сектор. Гора Трехглавая, штат Юта
Призраки приблизились к входу в пещеру. Зорлинги у входа что-то почувствовали. Один из паучков быстро засеменил по скалистому выступу.
– Часовые, – прошептал Джон.
– Сейчас мы с ними разберемся. – Шон и Крис вскинули винтовки. Сухо щелкнули выстрелы. Трех паучков разнесло в клочья.
– Проход открыт, – радостно доложил Шон.
– Не думал я, Шон, что ты у нас такой стрелок! – сказал Тэд.
Джон направил луч фонаря в темный проход.
– Это здесь. Длинный спиральный спуск. Ведет к самому основанию горы.
– Я пойду первой, – сказала Кэрри.
– Это еще почему? – возмутился Крис.
– Я их лучше чувствую. У меня высокий балл по экстра-сенсорике.
– Это еще ни о чем не говорит.
– Пусть идет, если хочет, – сказал Рэйнор. – Кэрри действительно хороший сенс.
– Идемте, мисс. Я вам покажу гору, – как галантный кавалер предложил Джон.
Они вошли под каменный свод. Мужчины несли ядерные фугасы. В руках призраков фонарики были невидимы, и, казалось, лампочки и отражатели просто парят в воздухе. Яркие лучи беспокойно скользили по пещере. Они уже довольно далеко углубились в гору, когда по стенам потянулись влажные органические образования.
– Добро пожаловать в мир Зорга! – объявил Брауер.
– Да, в старые добрые времена здесь этого не было, – сказал Джон.
Кольцевая шахта спиралью уходила вниз. Стены, пол и потолок сплошь были затянуты складками и буграми влажной пружинящей субстанции.
– Ребята, вам это ничего не напоминает? – спросил Тэд.
– Ком в желудке у рыбы, – ответил просвещенный Шон.
– Лучше сказать – спрута, – поправил Генри. – Зорг всюду протягивает свои щупальца, по всей земной коре. И где выходит на поверхность, там возникают новые колонии.
Штольня выглядела живой трубой. Стенки ее вздрагивали и пульсировали. По вздутиям сосудов и вен циркулировали жизненные соки.
– Какая гадость! Словно в утробе какой-то! – с раздражением произнесла Кэрри.
– Так оно и есть. Мы в чреве гигантского организма, – сказал Генри.
– Даже на Таре такого не было.
– Было. Просто там все окаменело, а здесь дышащее и живое.
Джон остановился на ровной площадке у одной из развилок.
– Если я правильно помню, половину пути мы уже прошли. Здесь раньше был рельсовый путь и стояли вагонетки.
Он с силой надавил ногой на ткань, выстилающую пол. Она слегка пружинила.
– Внизу твердо. Возможно, рельсы. Если это так, мы на правильном пути.
– Я думаю, мы можем это проверить. – Крис достал тротиловую шашку.
– Крис, ты с ума сошел! Это же живой организм! Он сразу все почувствует! – воскликнула Кэрри.
– Ты права, сестричка, я как-то не подумал. – Крис спрятал шашку.
– Теперь вниз по этому тоннелю. – Джон указал фонариком. – Там вторая часть пути, более крутая.
– Жаль, нельзя просто катануть туда фугасы, – сказал Джим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});