Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Горизонты нашей мечты - Евгений Валерьевич Лотош

Горизонты нашей мечты - Евгений Валерьевич Лотош

Читать онлайн Горизонты нашей мечты - Евгений Валерьевич Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 222
Перейти на страницу:
стать настоящей королевой, не марионеткой в руках Даорана, я не могу позволить, чтобы меня вот так оскорблял хоть кто-то. Или я получу голову графа Титамана, или он получит мою. На компромисс я не согласна.

– Нельзя загонять человека в угол…

– Меня тоже нельзя загонять в угол. Все, помолчи теперь ты.

Рита остановилась в пяти шагах от решетки и неторопливо осмотрела пятерых человек, стоящих по ту сторону.

– Мне передали, что меня хочет видеть делегация Даорана, – презрительным тоном произнесла она. – Однако я вижу здесь только одного графа и нескольких его лакеев. Граф Ясасий Систер, ты хочешь сказать мне что-то, что не успел на Даоране?

– Нет нужды в такой враждебности, Ваше Высочество, – низко поклонился граф, выступая вперед. – Я приношу самые униженные извинения из-за возникшего сегодня между нами непонимания…

– Непонимания? – перебила Рита. – То есть ты вовсе не намереваешься силой брать меня замуж?

– Ваше Высочество, ради блага всего Сайлавата…

– Ясасий, если ты принимаешь меня за малолетнюю дурочку, мы можем завершить разговор прямо сейчас. Ты пришел сюда, чтобы предложить мне что-то конкретное? Или попросту намерен потребовать, чтобы я вела себя как хорошая девочка и покорно следовала твоим приказам?

– Я бы не стал использовать такие слова, Ваше Высочество. Но, совершенно определенно, вам следует успокоиться и вернуться во дворец. Даоран не станет предъявлять вам претензии по поводу вторжения вашей гвардии. Для всех лучше решить, что сегодняшнего инцидента просто не было.

– О как! А что насчет иномирянина Мая Куданно и… м-м… кадета Миры… как ее там… неважно. Что?

– Ваше Высочество, решение Даорана насчет них ясно и недвусмысленно. После вашего… отбытия мы еще раз обсудили ситуацию с учетом продемонстрированных им возможностей. Даоран по-прежнему настаивает, что молодого господина Мая необходимо нейтрализовать. Прошу заметить, не казнить, как предлагали некоторые горячие головы, а лишить кубирина и изолировать. Ради безопасности Сайлавата мы не можем…

– Понятно. Тогда разговор окончен. Спокойной ночи, граф.

Рита повернулась спиной к решетке спиной.

– Подождите, Ваше Высочество! – воскликнул Ясасий. – Так вы вернетесь?

– Нет, разумеется, – сказала Рита через плечо, не оборачиваясь. – Граф, с сегодняшнего дня я считаю себя полноправной королевой Сайлавата. Передайте Даорану, что у вас есть сутки для моего публичного признания в таковом качестве. Если к завтрашнему вечеру я такого объявления не дождусь, я обвиню графов в мятеже и измене и потребую казни всех, кто выступил против меня. Если Даоран проявит благоразумие, я закрою глаза на его сегодняшнее поведение. За одним исключением, граф.

Рита оглянулась через плечо.

– Ты, граф Ясасий, сложишь свой титул завтра же. У тебя, как мне помнится, есть дети, еще не вошедшие в возраст. Корона назначит регента для управления Титаманом, пока твой старший сын не достигнет шестнадцати. Тебя самого не казнят, не волнуйся. Всего лишь изолируют – ради безопасности Сайлавата.

– Это немыслимо! – проскрежетал граф. – Ваше Высочество, вы не понимаете своего реального положения!

– Какого положения? Я в безопасности. Вы не можете ворваться на территорию Академии силой. И даже если осмелитесь, мой Защитник Май Куданно сметет твоих солдат, как уже сделал это сегодня. Легитимность моего правления неоспорима, и в игры с Даораном я больше играть не намерена. Вам придется либо подчиниться мне, либо убить меня. Но тогда на трон Сайлавата сядет самозванец.

– Упрямая кукла! – выплюнул граф. – Ты всерьез думаешь, что можешь мне угрожать? Куон! Действуй!

Сиори не успела даже пошевелиться, как одна из фигур позади графа выдернула из складок плаща короткую толстую палку – ружье? – вскинула его и нажала на спуск.

Грохот выстрела.

Радужный диск на ножке, словно странный гриб растущий из плеча Мая.

Взвизг снаряда.

Вспышка и грохот взрыва в десяти шагах слева.

Ударившая по ушам волна воздуха.

Мертвая тишина.

– Мы предвидели фокусы с твоей стороны, рыцарь граф, – нейтральным тоном, словно рассуждая о погоде, заметил Май. – Меня авторизовали заранее, и я был готов к покушению. Кстати, уволь своего ассасина. Я мог и не дергаться. В кого бы он ни целился, в меня или в Риту, он все равно промахнулся.

Растущий из его плеча гриб заструился и превратился в обычную руку.

– Ну вот, опять рукав в клочья, – пробормотал Май, оглядывая свисающие лохмотья рубашки. – Во, идея. Надо в жилетке ходить, ее порвать сложнее. Рита, челюсть можно подобрать с земли, там грязно. Крейт, свой Щит можешь убирать, та ручная пушка однозарядная.

– Вот теперь, граф, я рассердилась по настоящему! – разъяренно прошипела Рита. – Ты еще ответишь за покушение! Я официально объявляю тебя мятежником и лишаю графского титула! Теперь ты никто! Отец Гнесий, – она резко повернулась к молча стоящему поодаль приору. – Прошу тебя выступить свидетелем, а также передать мои слова Даорану.

– Значит, девочка на самом деле решила поиграть в политику? – безразлично, словно ничего и не случилось, осведомился граф Ясасий. – Ну что же. Посмотрим, чем все закончится.

Он резко повернулся, и в его руке блеснул кинжал. Стрелок выронил свое оружие и захрипел, хватаясь за горло. Из глубокой резаной раны потоком хлынула кровь, темная в неярком свете фонарей. Ноги мужчины подломились. Он упал сначала на колени, потом на бок, вытянулся и затих. Из-под его тела быстро поползла темная лужа.

– Барон Куон действовал по своей собственной инициативе и полностью исказил мой приказ, – все так же безразлично сказал граф Ясасий. Он наклонился, вытер лезвие о плащ убитого и убрал клинок в ножны на поясе. – Я не планировал никаких покушений и не приказывал ему никого убивать. Как видите, я собственноручно покарал его смертью. Вам же, Ваше Высочество, я вынужден предъявить ультиматум. Завтра утром вы вернетесь в свой дворец и больше не покинете его до самой свадьбы, которая состоится еще на текущей неделе, то есть в ближайшие два или три дня. Если вы рассчитываете отсидеться здесь или сбежать через какой-нибудь потайной ход, то совершенно зря. Мои люди уже окружили территорию так, что и летучая мышь не пролетит незамеченной, и у них приказ никого не впускать и никого не выпускать, пока Ее Высочество не покинет Академию. До тех пор, пока вы здесь, снабжение Академии продовольствием полностью прекращается. А еще…

Он зловеще улыбнулся.

– А еще за каждый день задержки со свадьбой вы, Ваше Высочество, отсидите день на хлебе и воде в самой темной и сырой камере в королевской тюрьме Цетрии. Вы, возможно, не интересовались предметом, но там есть очень неприятные подземелья. И еще там уйма крыс. Так что настоятельно не рекомендую упрямиться дольше, чем следует.

Он запахнулся в плащ, резко повернулся и зашагал к

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 222
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Горизонты нашей мечты - Евгений Валерьевич Лотош.
Комментарии