Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Читать онлайн Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 247
Перейти на страницу:
и я задрожал.

— Что это было? — потребовал я.

— Заклинание раскрывает все иллюзии, под которые вы могли маскироваться, — объяснила Джеральдина. — Вы прошли испытание. Проходите! — Дверь распахнулась, и Джеральдина предстала перед нами в кружевной маске, закрывавшей верхнюю половину ее лица, и в струящемся розовом платье, которое плотно облегает ее фигуру. — О, мой дорогой Ксавьер! — Она крепко обняла меня, сильно прижав к себе. — Я очень рада, что ты наконец-то присоединился к нам.

— Спасибо, — сказал я, когда она отпустила меня, и я одарил ее яркой улыбкой. Когда позже у меня появится возможность, я собирался застать ее одну, чтобы спросить о маме, но сейчас я не могу рисковать и спрашивать что-либо.

Хэдли закрыл за нами дверь, и я окинул взглядом длинный коридор, но ничего, кроме тишины, не услышал. Где, черт возьми, все?

— Вы последние, — сказала Джеральдина, шагнув вперед и наложив на дверь заклинание, которое, как я догадался, должно было запереть ее. — Вам понадобятся вот эти вещи. — Она достала пару масок из своей груди и передала нам по одной. — Мне очень обидно, что мы не можем нарядиться в самые возмутительные костюмы, но комитет Ослов решил, что не стоит рисковать, если сегодня вечером нас поймают на улице и по всему кампусу в откровенных нарядах. — Она тяжело вздохнула. — Однако наши личности должны оставаться скрытыми, чтобы защитить друг друга. Так что мы наденем маски и будем поносить большого человека, пока мы здесь.

— Да, к черту моего отца, — сказал я с ухмылкой, надевая маску.

— Все это неповиновение заставляет мою мокрую Ванду трудиться, — воскликнула Джеральдина, ведя нас по темным коридорам, а затем вытолкнула через дверь на лестничную площадку и провела нас вниз на пару пролетов.

— Как ты попала в команду по питболу, Джеральдина? — спросил Хэдли. — Я хочу попробовать себя в следующем семестре.

— У тебя должно быть сердце льва и яйца быка, молодой Альтаир, — серьезно сказала она, подняв подбородок, в ее глазах светилась гордость.

— Проверяйте, проверяйте, — сказал он с ухмылкой, и я закатил глаза.

Мы прошли через дверь, и мое сердце подпрыгнуло, когда Джеральдина впустила нас в заглушающий пузырь, и шум толпы взорвался в моих ушах. Мы находились в огромном подземном помещении размером с поле для питбола. Наверное, оно находилось прямо под ним. Все помещение было украшено с помощью магии земли, так что оно напоминало джунгли: мох и лианы покрывали крышу и пол, вокруг красовались деревья с вычурными деревянными табуретами. Перед танцполом играла группа, а с одной стороны от него находился длинный бар, уставленный алкоголем.

— Вау, — вздохнул я.

— Скоро увидимся, мальчики, я ухожу, чтобы порезвиться на танцполе. Джеральдина направилась прочь, вскоре присоединившись к Максу Ригелю и виляя бедрами, сбивая с ног девушку, которая танцевала возле него. Другие Наследники и девушка, которая, как я догадался, была Дарси, были за ними, все пили коктейли и дико подскакивали в такт. Я узнал Наследников только потому, что очень хорошо их знаю, но все они сменили прически и наложили иллюзии на свою внешность, чтобы слиться с толпой.

— Это охуенно, — прорычал Хэдли.

Мой взгляд внезапно остановился на Софии в пастельно-голубом платье, ее светлая стрижка пикси переливалась блестками. Я понял, что это она, по глубокой связи, которую я почувствовал в своей груди, как только взглянул на нее. Она была в баре с группой девушек, и никакого признака гребаного Тайлера. Она здесь. И она выглядит как чертова мечта.

— Пойду поздороваюсь с Софией, — сказал я и повернулся к Хэдли, обнаружив, что его взгляд прикован к кому-то, а бровь насуплена.

Я узнал Афину, сидящую на одном из табуретов у ближайшего дерева, одетую в черное платье с разрезом на одном бедре. Друг Хэдли Трент сидел рядом с ней без маски, положив руку ей на колено, а Грейсон находился за ними, оживленно разговаривая, а его стая самок вздыхала или смеялась над каждым его словом.

— Ты в порядке? — спросил я у Хэдли, и он хмыкнул.

— Увидимся через некоторое время, — пробормотал он и убежал вперед меня, опустившись на сиденье рядом с Афиной, его плечи были развернуты к Тренту. Если я не схожу с ума, то мне кажется, что он ревнует. Или, может, это всего лишь кровь. Он отчаянно хотел впиться зубами в Афину, и Трент, вероятно, тоже. Я никогда не пойму Вампиров. От одной мысли о том, чтобы пить кровь, меня тошнит. Дайте мне сверкающее радужное облако в любой день недели.

Я стал пробираться через джунгли к Софии, мой пульс бился о барабанные перепонки, пока я шел. Совет Хэдли продолжал преследовать меня, пока я шел. Что должен переспать с несколькими случайными девушками, чтобы не быть совсем неопытным девственником, когда дело дойдет до притязаний на Софию. Но когда я приблизился к ней, я даже не увидел никого другого. Как я должен трахать другую девушку, когда чувствую, что София уже владеет каждой моей частичкой? Я понимаю, что это безумие. Но я не могу выбросить ее из головы. Она моя счастливая звезда. И, возможно, она смирится с тем, что я не такой, как другие парни, с которыми она была, когда я присвою себе титул Дома и раздавлю под своими копытами все остальное стадо.

Я подошел прямо к ней, не успев опомниться, положил руку на барную стойку и посмотрел на нее, пока остальные девушки пятились назад.

— Привет, — сказал я, опустив глаза к ее губам, которые раскрылись от удивления.

— Ксавьер, — вздохнула она. — Ты здесь.

— Похоже, я теперь часть клуба, — сказал я с ухмылкой, достойной Хэдли. Я вполне способен сыграть роль крутого чувака. Хотя пару рюмок выпивки могли бы помочь.

— Думаю, так и есть. — Ухмыльнулась она.

Другие девушки начали хихикать, и я узнал Лизель, когда она раздраженно топнула ногой, пытаясь поймать мой взгляд.

— Хочешь выпить? — спросил я Софию, не обращая внимания на остальных, весь мой мир был поглощен этой красавицей передо мной.

Она похлопала ресницами под маской, которые были усыпаны розовыми блестками, и кивнула.

Я взял бутылку текилы и две деревянные рюмки из стойки в задней части бара. Похоже, тут действует принцип «помоги себе

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 247
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обреченный трон - Каролайн Пекхам.
Комментарии