Категории
Самые читаемые

Сансара - Дарина Гордина

Читать онлайн Сансара - Дарина Гордина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Иван измучался стоять в пробке! Он, как обычно, срывал Бобу очередную встречу с продюсером, но пробки на проспекте Мира от этого не рассасывались быстрее. Он бросил машину, потому что гораздо быстрее можно было добежать через дворы, нежели доехать до ресторана «Престиж». Боб рвал и метал, накаляя докрасна телефон Ивана. Иван и так знал, что виноват, но делал все, что мог, и не снимал трубку. Пробегая сзади троллейбусной остановки, он затормозил и пригляделся к ожидающим троллейбуса пассажирам. Нет, ему показалось. Нет, правда Паша, Никита. С радостными возгласами, сияющие от счастья, они бросились обнимать друг друга.

– Ив! – Никита повис у него на шее. Горячо обнялся Иван и с Павлом. Но чувствуя, что им нужно поговорить, Павел отошел в сторонку. Иван присел на корточки, чтобы быть на уровне с лицом мальчика.

– Скажи, Ник, это правда, что погиб Лоу? – Ник опустил глаза.

– Он просто перешел в другое измерение, но во сне он продолжает давать мне уроки…

– А все-таки я так и не понял, Ник, какое ты имел отношение к гибели Тана, все говорили, что от руки ребенка, а сражался-то с ним Лоу!

– Видишь, Иван, Лоу все время хотел выяснить, в чем заключаются мои необыкновенные способности, я же, по всем признакам, должен был ими обладать. Он знал, что у кого-то из нас троих эти способности должны быть особенно выражены. А когда он стал меня развивать, они проявились, и тогда он попросил меня их применить.

– И что ты сделал, Ник?! – нетерпеливо поторопил Иван.

– А ты никому не скажешь?

– Понимаешь, все, что я рисовал в глубокой медитации – происходило в жизни. Я работал с образами и управляя ими – научился изменять реальность. Лоу просил меня помочь в тот момент, когда началась битва. На самом деле я помог тем, что убил Тана на бумаге. Но Лоу просил меня больше так никогда не делать. А это он просил передать тебе… – Ник достал из кармана сложенный лист бумаги.

– Ты что, все время это с собой носишь? – спросил Иван, принимая из рук Никиты послание.

– Нет, просто сегодня я увидел этот момент во сне, и понял, что тебя встречу.

– А что это, Ник?

– Мастер Лоу сказал, ты знаешь…

Телефон в кармане Ивана разрывался и давил на психику.

– Прости, Ник, мне надо бежать! – Иван еще раз порывисто обнял Никиту и помахал рукой Павлу.

– Увидимся!

– Если ты еще немного опоздаешь, я буду вынужден петь вместо тебя! – орал Боб в трубку.

– Ты слышишь шаги – это статуя командора идет по твою душу! – грозным голосом пугал его Иван.

Вечером, после концерта, Иван вернулся к брошенной на стоянке машине, и пока она прогревалась, вспоминал встречу с Никитой и Павлом.

Он бережно, дрожащими руками развернул свернутый вчетверо листок. Это единственное, что у него осталось от Лоу. Листок оказался совершенно чистым, но в нем была завернута тонкая деревянная дощечка, похожая на амулет, который носят на шее. В дереве было маленькое отверстие – для шнурка и на его коричневом фоне мелкие, тонко вырезанные узоры. Иван вспомнил свой последний разговор с мастером Лоу и неожиданно ярко высветился в памяти Ивана его последний, настойчивый вопрос.

«Мастер Лоу, не могли бы вы выполнить одну мою просьбу. Поведайте мне, как и почему я попал в эту историю? Я тоже как-то со всем этим связан? Этот вопрос не дает мне покоя. Скажите, я очень хочу знать, кем я был в прошлой жизни?»

«Иди и побеждай! – энергично повелел ему Лоу. – Ответ сам придет к тебе, если ты победишь!»

Иван поднес к глазам маленькую деревянную дощечку, на ней были какие-то руны или заклинания. Она была гладкой, отполированной временем и очень старой, похоже, что до того, как она попала к Ивану, ее кто-то долго носил. «Вот и я буду носить ее, как талисман, в память о Лоу!» – решил Иван. Он перевернул дощечку другой стороной, на ее темной поверхности было выжжено одно только слово —

«Риши».

Примечания

1

Камо Мабути (1697–1769) – выдающийся ученый и поэт, один из самых ярких представителей «отечественной школы» («кокугаку») первой половины XVIII в.

2

Моно-но аварэ (японск., «печальное очарование вещей») – эстетический принцип, характерный для японской культуры, начиная с периода Токугава. Возник благодаря группе ученых и поэтов Кокугакусю на волне патриотических настроений, возобновления интереса к японской религии синтоизм. В настоящее время в основном употребляется в отношении вещей, вызывающих эмоциональный отклик.

3

Мотоори Норинага (1730–1801), японский филолог и языковед школы так называемой отечественной науки. В противовес китаеведам, отвергая конфуцианство и буддизм, изучал древнюю японскую литературу, ставшую непонятной как по способу записи, так и по языку.

4

Каватакэ Мокуами (1816–1893) – японский драматург. Автор пьес для лучших актеров театра кабуки.

5

Лакшми Нивас Миттал – индийский бизнесмен, основатель и владелец Mittal Group, совладелец крупнейшей в мире металлургической компании Arcelor Mittal.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сансара - Дарина Гордина.
Комментарии