Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стражи утраченной магии - Маргарет Уэйс

Стражи утраченной магии - Маргарет Уэйс

Читать онлайн Стражи утраченной магии - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 197
Перейти на страницу:

Они побежали к Порталу — мерцающему серому овалу среди деревьев и цветущих кустов. Портал был уже совсем рядом, когда они услышали за спиной дикие крики и завывания, становившиеся все ближе и громче. Дамра оглянулась. Через двор к ним бежала толпа таанов.

— Скорее! — крикнула она. — Врикиль послал их за нами…

Яростный порыв ветра не дал ей договорить. Деревья и цветы вокруг Портала разом исчезли. Ветер был настолько сильным, что сбил обоих пеквеев с ног. Башэ с размаху налетел на Джессана. Арим успел схватить пролетавшую мимо Бабушку. Нимореец крепко держал ее, а ветер так и норовил вырвать старуху из его рук.

Небо окрасилось зловещим оранжевым цветом. Сад пропал. Путники оказались посреди пустыни. Вокруг свистели песчаные вихри, обжигая тело, слепя глаза и забивая нос. Только Дамра, благодаря шлему Владычицы, была защищена от порывов песчаной бури.

Джессан согнулся почти пополам. Ветер откидывал его длинные волосы назад. Одной рукой Джессан удерживал Башэ, а другой прикрывал глаза. Несмотря на яростные удары ветра, Арим не выпускал из рук Бабушку, которая прилипла к нему, как лиана к стволу дерева. Он что-то кричал Дамре, но порывы ветра уносили его слова.

— Все возьмитесь за руки! — крикнула Дамра.

Остальные тоже не слышали за ревом ветра ее слов, но они видели ее. В жуткой серо-оранжевой мгле сияли ее серебристые доспехи. Джессан стонал от боли, поскольку Башэ схватился за его покалеченную руку, но продолжал крепко держать пеквея. Соединившись в цепь, пятерка почти ощупью побрела к Порталу. Дамра была единственной, кто мог его видеть. Остальным не оставалось ничего, кроме как опустить головы и, спотыкаясь, двигаться вслед за нею подобно нищим слепцам.

Клубящийся песок мешал видеть и самой Дамре; бешено кружащаяся пелена скрывала от нее Портал. Дамра силилась различить хоть какой-нибудь намек на вход, и ее глаза от напряжения начали слезиться. Ей стало страшно. А вдруг они прошли мимо и теперь бесцельно блуждают среди неистовых песчаных вихрей?

Дамра упрямо продолжала идти туда, где она в последний раз видела Портал, хотя от мелькавшего перед глазами песка у нее все больше кружилась голова. Ее замешательство нарастало, а силы иссякали. Четверка спутников висела на ней, как гири. С мрачным упорством Дамра продолжала путь. Ей показалось, что она заметила Портал; он, будто серая вспышка, промелькнул совсем близко. В следующее мгновение порывы ветра расшвыряли песок, и Портал действительно появился прямо перед ними. Облегченно вздохнув, Дамра устремилась туда, буквально волоком таща за собой остальных.

Путников окутала внезапно наступившая тишина. Свист хлещущих порывов ветра и завывание песчаных вихрей остались позади. Не сговариваясь, все остановились. По ввалившимся щекам Башэ струились слезы. Он кашлял и выплевывал набившийся в рот песок, но по-прежнему крепко сжимал в руках мешок. Арим моргал, пытаясь освободиться от вцепившейся в него Бабушки. Глаза старухи оставались плотно закрытыми, и она отказывалась их открывать. Джессан тоже выплевывал песок и с тревогой поглядывал на кисти рук, которые кровоточили от многочисленных крошечных ранок, словно он натер их крупной солью. Покалеченная рука вспухла, а пальцы были странным образом изогнуты.

— Надолго ли хватит Вещих с их песчаной бурей? — хрипло спросил Арим, у которого саднило горло. Ему наконец-то удалось высвободиться из Бабушкиных пальцев.

— Это зависит от того, сколько их выстраивают эту завесу, — ответила Дамра. — Возможно, на несколько часов. Но не больше.

— Значит, вы сумеете благополучно достичь другого конца Портала, — сказал Арим.

— Да, но мы не должны… — Дамра осеклась. До нее вдруг дошел смысл его слов.

Оторвав длинный лоскут от своей рубахи, Арим обмотал его вокруг носа и рта.

— Арим, тебе нельзя туда возвращаться, — испуганно произнесла Дамра. — Ты же слышал, о чем говорила Вещая. Там тысячи этих чудовищ.

Глаза Арима блеснули.

— Я же не глупец, Дамра, — негромко ответил он. — Я не собираюсь без крайней надобности сражаться с ними. Я воспользуюсь суматохой, проскользну мимо и вернусь на родину. Я должен сообщить обо всем этом моей королеве. Это ведь не просто гражданская война между эльфами. Похоже, здесь все гораздо серьезнее.

— Арим, — тихо сказала Дамра, перейдя на язык томаги, — тебе нельзя уходить. Ты просто бессмысленно погибнешь. Нечего и надеяться прорваться сквозь варварское кольцо.

— Я должен попытаться это сделать, Дамра, — столь же тихо ответил Арим. — Мой горячий привет Гриффиту. Да хранят тебя Отец и Мать.

— Арим, — начала было Дамра, но поняла, что спорить бесполезно.

Она сжала руки друга и поцеловала его в обе щеки.

— Да хранят тебя предки, Арим.

Арим повернулся к Джессану, лицо которого посерело от боли, и к двоим пеквеям. Те неодобрительно глядели на ниморейца.

— И куда же ты намерен направиться? — сердито спросила Бабушка.

— К себе на родину, — ответил Арим. — Настанет день, и вы тоже благополучно вернетесь в родные края. Это мое главное пожелание каждому из вас. Тебе, Джессан, я хочу сказать, что ты доблестный воин. Более того, ты научил меня мудрости богов. Если бы я тогда подчинился своим мыслям и мы расстались бы с тобой и с кровавым ножом, нас бы сейчас не было в живых.

— Я считаю тебя своим другом, Арим, — сказал Джессан. — Если ты окажешься в землях тревинисов, то будешь почетным гостем в моем доме.

Растроганный Арим поклонился. Дар дружбы был самым величайшим даром, какой способны предложить тревинисы. Потом нимореец обратился к Башэ.

— Боги сделали хороший выбор. Ты оказался храбрым и достойным порученной тебе миссии.

— Спасибо, Арим, — только и сказал Башэ. Он не знал, о чем еще говорить. Конечно же, не о том, что было у него на сердце. А там были слезы и дурные предчувствия относительно дальнейшей участи ниморейца.

— Раз уж ты решил уйти, возьми вот это, — сказала Ариму Бабушка.

Развязав узелок, висевший на ее посохе с агатовыми глазами, она вытащила оттуда бирюзу.

— Но ведь эти камни служат вам защитой, — возразил Арим. — Как я могу взять твой подарок?

— Двадцать семь или двадцать шесть — велика ли разница? — сказала Бабушка и насильно вложила камень в ладонь Арима, сомкнув вокруг нее свои пальцы. — Тебе этот камень будет нужнее, чем мне.

Арим почтительно поднес камень к губам и крепко зажал в кулаке.

— Пусть же боги идут рядом с вами и их руки заслоняют вас.

Вытащив меч, он отвесил всем прощальный поклон и, прежде чем кто-то из них сумел вымолвить хоть слово, выбежал из Портала. Песчаная завеса тут же скрыла его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 197
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Стражи утраченной магии - Маргарет Уэйс.
Комментарии