Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дэви. Зеркало для наблюдателей. На запад от Солнца - Эдгар Пенгборн

Дэви. Зеркало для наблюдателей. На запад от Солнца - Эдгар Пенгборн

Читать онлайн Дэви. Зеркало для наблюдателей. На запад от Солнца - Эдгар Пенгборн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 236
Перейти на страницу:

— Если только не что, доктор?

— Ну, если только здесь не возникли формы цивилизации, не имеющие земных аналогов. В лесах, например, или даже под землей. Ты думал о таких возможностях? Но это все беспочвенные гипотезы, а вот эти маленькие воины, что лежат перед нами, — неоспоримый факт. У них есть своя цивилизация, о чем говорят стрелы, татуировка, одежда. Возможно, это цивилизация жесткая, основанная на традициях; а, возможно, и нет. Все зависит от того, насколько развит их язык — средство, которым разумные существа пользуются, чтобы завязать побольше узлов на ниточке своей жизни.

— Лук и стрелы… Я думаю, глагольная структура их языка достаточно развита. Уж повелительное и условное наклонения они наверняка освоили.

— К черту остроты! Если бы двадцать тысяч лет назад, или когда там земной человек принял свой нынешний облик, пришел кто-нибудь извне и научил людей вести себя, как положено взрослым… Нам пришлось самим продираться сквозь племенные войны, массовые войны, разнообразные страхи, ошибки и глупости. Но, может быть, здесь…

— Вы думаете, что мы достаточно взрослые, чтобы учить других?

Райт закрыл глаза. Его худые щеки горели чересчур ярким румянцем. Винтовка подрагивала в его руках.

— Хотел бы я знать, Пол. Но мы должны попытаться.

— Берегитесь! — услышали они крик Эда Спирмена.

Раздался винтовочный выстрел, затем выстрел из пистолета.

Коричневая тень внезапно налетела со стороны озера. За ней последовали другие грязно-коричневые истошно вопящие тени. При звуке выстрелов они сменили пикирующий полет на горизонтальный и принялись описывать широкие круги над головами людей. Пол выстрелил. Ближайшая тварь с пронзительным воем закувыркалась вниз, дергая из стороны в сторону узкой волчьей мордой на длинной шее. Она стиснула черные зубы в смертельной муке, но даже сейчас пыталась, из последних сил махая крыльями, добраться до людей и напасть на них. Остальные кружили все ниже и ниже, пока не заговорила винтовка Райта, затем винтовка Спирмена. Послышался сухой треск автоматического пистолета Дороти.

— Назад под деревья!

Раненая тварь на земле захлебнулась протяжным воем.

Прибывали все новые и новые, дергая из стороны в сторону остроконечными красноглазыми мордами на подвижных шеях. Пол побежал. Райт вприпрыжку бежал рядом с ним. Они слышали треск выстрелов из оружия их друзей. Что-то сильно ударило Пола в плечо, хлопнуло по бедру и сбило с ног. Он упал на покрытое мехом жесткое тело, которое воняло рыбой и падалью. Пол высвободился, вскочил — его телом сейчас владели животные инстинкты, едкий пот заливал глаза — и сломя голову бросился под укрытие деревьев. Дороти встретила его объятиями.

Райт тоже немедленно устремился к нему и потянул куртку с плеч Пола.

— Ты ранен. Оно вцепилось в тебя когтями…

— Я это видела, — в ужасе выдавила из себя Энн Брайен. — Видела, как это случилось. Жуткие грязные когти…

Райт достал бутылочку антисептика.

— Сынок, тебе это не понравится. Держись-ка покрепче за даму.

Но Пол приветствовал боль, которая послужила очищающим огнем. У него просветлело в глазах. Райт с помощью Дороти забинтовал ему рану. Пол смотрел из-под укрытия ветвей на беспорядочный крылатый вихрь над лугом. Твари не приближались к шлюпке. Возможно, сверкание металла отпугивало их.

— Вот результат вашего похода! — простонал Спирмен.

— А кто хотел устроить лагерь на открытом месте? — рявкнул на него Райт.

— Но мы заплатили слишком дорого за знание, что этого делать не надо.

— Они пожирают своих раненых, — дрожащими от ужаса и отвращения губами прошептала Энн, указывая на луг.

Райт шагнул вперед, загораживая от нее шумное пиршество.

— Размах крыльев пятнадцать футов. Ну что ж, у нас нет большого выбора, где делать лагерь. Какие будут предложения?

— Расчистим кустарник, — сказал Спирмен, — чтобы видеть, что происходит в лесу. Сложим его под этими нависающими ветками, чтобы он мог послужить барьером. Оставим только проход к шлюпке. За водой к озеру можно будет пробраться, не слишком показываясь на открытом месте.

— Хорошо, — сказал Райт.

В его голосе явственно звучало предложение забыть о разногласиях. Спирмен улыбнулся нейтральной улыбкой.

— Если воду можно пить, — сказал Сирс Олифант.

Райт улыбнулся толстяку.

— Я очень надеюсь, что можно, приятель.

— Вера в чудо? — Сирс дружелюбно пожал плечами. — Мы все на это надеемся. Но надо будет ее непременно вскипятить, и заняться этим поскорее. При такой жаре наш запас воды долго не протянет.

Пол помог Эду распаковать инструменты, которые были в шлюпке.

— Один серп, — считал Спирмен. — Косы нет. Садовый инвентарь. Секатор. Один топор, один дурацкий топорик. Косы нет… А на корабле было две или три!

— Может быть, озеро не слишком глубокое.

— Может, мы станем играть со смертью, пытаясь это выяснить? Этих тварей не так уж напугали выстрелы…

Ценой упорного и утомительного труда людям удалось расчистить круглый участок земли под сенью ветвей, который отныне будет считаться их домом. Огонь кипятил воду в нескольких алюминиевых посудинах. У нее был привкус ила и рыбы, и ее невозможно было толком остудить, но жажду она утоляла. Пол мельком заметил, что делает Энн в шлюпке. Она открыла футляр со скрипкой и вновь закрыла его, и в лице у нее была боль. Пол снова задумался над непостижимыми противоречиями Федерации, правящей двумя третями мира, которая добродушно позволила четырнадцатилетней скрипачке взять свой инструмент в величайшее из всех приключений человечества только вот струн хватило лишь на три года, и больше негде было взять новые. Энн покинула шлюпку и яростно взялась расчищать кустарник, но скоро устала от собственного напора. Сирс расположил свой микроскоп на единственном в лагере столе. Пол и Дороти, отдыхая от работы, присоединились к нему.

— Есть новости для местной газеты?

— Уйма всякой мелочи, живущей в здешней воде. Не классифицированы. Если бы родители подозревали за мной склонность к классификации, они бы назвали меня Линнеем. — Сирс утер пот с толстых щек. — Впрочем, взгляните сами.

Мир под стеклом микроскопа выглядел таким же, как мир капли воды из гидропонных систем «Арго», который Сирс однажды продемонстрировал Полу: изобилие протоплазмы, непостижимое уму.

— Пока я не встретил ничего, в корне отличного от содержимого любого земного водоема. Ну, не считая такого пустяка, что все эти виды земной науке неизвестны. Надо полагать, когда они отправляли в космос таксономиста, их занимал вопрос — что бедолага будет делать? Вот эти красные точки — что-то вроде водорослей. И обратите внимание вон на ту здоровенную амебу, которая помахивает ресничками. Какое вдохновляющее зрелище! А ну, дай мне серп, сильный человек, моя пойдет поработает руками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 236
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дэви. Зеркало для наблюдателей. На запад от Солнца - Эдгар Пенгборн.
Комментарии