Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тонкий мир - Софья Ролдугина

Тонкий мир - Софья Ролдугина

Читать онлайн Тонкий мир - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 249
Перейти на страницу:

Ириано буквально пылал ненавистью. По-звериному отсвечивали глаза, проскакивали рыжеватые искры в темных волосах, даже губы покраснели. Он был ростом ниже отца, но сейчас казался даже внушительнее, словно заполняя собой пространство.

Тантаэ рядом с ним казался выточенным из куска льда. Холодный блеск синих волос, в идеальном порядке лежащих на плечах, бледное лицо, тонкий контур рта и совершенно непроницаемый вишневый взгляд.

Но сейчас я ощущала ясно, как под этой ледяной коркой бурлит та же огненная бездна.

— Не стоит выносить семейные дела на всеобщее обозрение, Ириано, — тихо произнес Пепельный князь. — Это касается только нас с тобой. И, возможно, Максимилиана.

Упоминание одного лишь имени Ксиля произвело эффект автоматной очереди в воздух. То есть все благоразумные, вроде ученых и ассистентов, быстро рассосались по лаборатории, но Ириано-сорвиголову это только раззадорило:

— Как всегда, цепляешься за сильнейших, Тантаэ? — в воздухе повеяло свежим и резким запахом озона и мокрого дерева. — О, да, ты всегда это умел. Сам — ничтожество, даже близких не можешь защитить, но покровителей находить умеешь, — каждое слово падало, как ком земли на крышку гроба. — И как только Северный князь тебя терпит? Может, из жалости? Может, потому что знает, что без него ты и года не протянешь? — от ярости и презрения, клокотавших в его голосе даже я, стоявшая в стороне, съежилась, как от удара. — Разве не так, Тантаэ? Каково тебе каждый день ощущать себя бесполезным придатком, просто кучей наво…

Ошалевшая от наполненной ядом речи, я упустила тот момент, когда Айне отпустила мою руку и стремительно шагнула вперед.

Удар пророчицы пришелся раскрытой ладонью по губам, хлестко и обидно.

Я ожидала удара в ответ, злого шипения… Но желтоглазый шакаи-ар умолк на полуслове и отступил. Взгляд его напоминал взгляд человека, которого внезапно разбудили — шокированный, неверящий и чуточку растерянный.

— Сколько бы вам ни было лет, господин Ириано, вы не имеете права так разговаривать со своим отцом, — негромко и спокойно произнесла Айне. — И если он любит вас и терпит подобное обращение, то я не привыкла потакать хамам.

Ириано стряхнул оцепенение и подался вперед, выпуская когти. Глаза его были недобро сощурены.

— Кто ты такая, чтобы мне указывать? — угрожающе поинтересовался он. Руки его расслабленно лежали на поясе, но удлинившиеся когти не оставляли сомнений в подтексте.

«С таким тоном проще было бы сразу сказать «заткнись, ничтожество, или я тебя убью!», — мрачно подумала я, поглядывая по сторонам.

В лаборатории было пусто и тихо, как в склепе. Либо все попрятались и теперь следили за скандалом, либо убрались от греха подальше, чтобы под горячую руку не попасть.

Но мою строгую подругу такие перспективы мало волновали.

— Эстаминиэль сферы Воды, пророчица Айне, — невозмутимо отозвалась она. — Но не столько важно, кто я — важно, кто вы. Шакаи-ар, принадлежащий к могущественному клану, готовящийся сам скоро стать князем. И при этом — совершенно не умеющий держать себя в руках и не испытывающий ни малейшего почтения к старшим. Возможно, я что-то упускаю, но первое впечатление у меня сложилось именно такое. Подсказать вам возможный вариант развития событий в случае, если вы и дальше будете идти на поводу у своей ненависти? Не самые приятные перспективы, уверяю вас.

— Пророчица? — произнес Ириано со странными интонациями, вглядываясь в лицо моей подруги. Так, словно она казалась ему смутно знакомой.

Айне иронично выгнула бровь:

— Желаете проверить? И как — телепатией или позволите все-таки мне сделать предсказание? Думаю, небольшое мрачное пророчество пошло бы вам на пользу. Я не люблю вмешиваться в чужие судьбы, но этот случай готова посчитать исключением.

Я могла поклясться, что сейчас Ириано точно вспылит и Айне придется спасать, но опять ошиблась.

— Нет, — поспешно ответил он. Когти побелели и стали короче, приобретя вполне человеческий вид. — Я вижу, что вы говорите правду. Обойдемся без телепатии. У меня нет никакого желания свихнуться, повиснув между прошлым и будущим. Шакаи-ар не обладают настолько крепкой психикой, чтобы погружаться в пророческие видения. Я… прошу прощения за некрасивую сцену, уважаемая…

— Можно просто Айне.

— Хорошо. Айне. Красивое имя. Переводится как «Знаю!», не так ли?

— Совершенно верно.

Я медленно выдохнула. Пронесло. Мне уж подумалось, что придется драться за жизнь Айне, не вовремя встрявшей в родственные разборки. Как-то из головы вылетело, что пророчица в безнадежные мероприятия не ввязывается.

Тантаэ во время этой некрасивой сцены не произнес ни слова. Как, впрочем, и я.

— Еще раз приношу свои извинения, Айне, — церемонно произнес Ириано и — я не поверила своим глазам — отвесил моей подруге поклон. Да, похоже шакаи-ар уважают пророчиц еще больше, чем равейны и эльфы. Или дело именно в Ириано? — Но от слов своих не отказываюсь. У нас с отцом… сложные отношения.

Айне вздохнула и вдруг улыбнулась.

— Больше похоже на то, что нет вовсе никаких отношений. Впрочем, это не мое дело. Но впредь я бы попросила вас проявлять уважение к отцу… хотя бы внешне. Он любит вас и ему больно слышать от сына такие слова, — повторила она то, что уже говорила раньше. Но на сей раз это прозвучало не нравоучительно, а очень-очень лично.

Ириано инстинктивно оскалил зубы.

— Он никого не любит, кроме себя.

— Неправда, Ири, — глухо произнес Тантаэ. Лицо его вновь не выражало ничего, кроме спокойного снисхождения, но отголосок нестерпимой боли чувствовали даже те, кто от эмпатии был далек. — Понимаю, что ты стыдишься меня, но… я ничем не заслужил твоего предательства.

Тот лишь усмехнулся.

— Так теперь это называется «предательством», о мудрейший Тантаэ? Ну-ну, — он прикрыл глаза и провел ладонью по сомкнутым векам. — Лучше нам не встречаться, наверное, — сказал Ириано устало и совсем не зло. — И если уж ты такой честный и невинный, расскажи госпоже пророчице о моем «предательстве». Как ты убил мою мать — тоже. Посмотрим, станет ли Айне потом тебя защищать.

Убил?

Я поперхнулась глотком воздуха, когда услышала это. Ксиль всегда говорил, что Тантаэ любил свою жену безмерно… И вдруг — убил?

Или Ириано лжет?

Но Пепельный князь ничего не возразил.

— Обязательно расскажу, — пообещал Тантаэ. Он не сводил с Ириано внимательного взгляда, словно впитывая образ сына — каждую черточку, каждое движение, даже каждое ранящее слово сохраняя в памяти, как драгоценность.

— Так я и поверил, — презрительно хмыкнул Ириано. — Разве что пожелаешь выставить себя страдальцем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 249
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тонкий мир - Софья Ролдугина.
Комментарии