Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова

Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова

Читать онлайн Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

Дед Мороз ответил, не поворачиваясь и не отрываясь от работы:

— Посмотри на кухне «Горячительный бальзам». Только осторожнее, у него не только согревающий, но ещё и веселящий эффект.

— Угу, — сказал Боба и протопал на кухню, откуда доносилось странное звяканье, сопровождаемое грузной поступью Снежабы.

— А я тут за… — снежный человек не смог закончить фразу. Он увидел Снежабу и вдруг шарахнулся назад. Споткнулся о порог и больно ударился головой об пол.

— Мама! — вырвалось у него.

— Что случилось? Тебе не больно? — встревоженный Дед Мороз подбежал к упавшему другу и попытался его поднять.

Снежный человек не отвечал, а широко открытыми глазами смотрел на что-то в кухне. Дед Мороз повернулся, сказал «Ой!» и тихонько сел на пол рядом с Бобой.

Ой — это было не то слово, чтобы описать, что произошло со Снежабой. Она медленно выплыла из кухни, чтобы показаться им во всей красе. Вместо платья на ней был широкий банный халат Деда Мороза, белый в красный горох. Это было единственное, что она смогла на себя натянуть. На шее были надеты бусы, с подвешенными на них разными по размеру ключами, которые сталкивались друг с другом и звякали при ходьбе. Вместо волос Снежаба каким-то неизвестным способом прибила к голове мочалку. Мочалка была весёленькая, ярко-жёлтая, с множеством выбившихся кудрявых нитей. Поэтому причёска получилась в жизнерадостном стиле «ошибка электрика». Но если бы все преобразования заключались только в халате и мочалке, Боба бы устоял на ногах. Его подкосило другое. То, что Снежаба сотворила со своим квадратным лицом, могло присниться только в страшном сне. На её физиономии пестрела вся палитра, как будто снежная баба перепутала косметику с акварельными красками. Она нарисовала себе синие с фиолетовыми тенями глаза, приклеила ресницы и начертила чёрные брови. Вместо щёк появились малиновые круги, а рот так и вовсе был похож на оранжевую морковку.

— Хороша? — счастливым голосом прогудела Снежаба, обращаясь к сидящим на полу Деду Морозу и Бобе. При этом накладные ресницы с одного глаза у неё отклеились и медленно спланировали на пол. «Красавица» этого не заметила.

— Нет слов, — совершенно искренне ответил Боба.

А Дед Мороз присмотрелся к рукам ответственной за хозяйство и негромко спросил:

— Ты и ногти нарастила?

Снежаба вытянула вперёд руки и гордо продемонстрировала маникюр.

— Нравится?

— Нравится, — сдержанно ответил Дед Мороз. — Только у тебя двух ногтей не хватает. Я надеюсь, мы не обнаружим их у себя в тарелках?

— Что? Где? — Снежаба присмотрелась, всплеснула руками и, разом забыв о своей красоте, убежала на кухню. Оказаться плохой хозяйкой она не хотела. Чуть позже кастрюля с супом была незаметно уничтожена вместе с уликами. А ногти и ресницы пришлось снять.

— Нервная у нас работа, да, деда? — с чувством сказал Боба, поднимаясь с пола.

— Ещё какая! — поддержал тот, возвращаясь к своему столу.

Снежный человек бочком пробрался в кухню, стараясь не смотреть в сторону преобразившейся Снежабы. Если честно, ему она больше нравилась такой, какой была раньше. Но каждый имеет право на самовыражение, поэтому Боба ничего не сказал. Он нашёл в шкафчике «Горячительный бальзам» для верблюдов и так же бочком выскользнул обратно.

В инструкции, которая прилагалась к бальзаму, говорилось, что его необходимо употреблять в малых дозах во время еды. Что едят верблюды, Боба не знал, а Хоттабыч не сказал. Поэтому снежный человек принёс им ведро яблок и ведро моркови, решив, что эти продукты общего назначения никому не повредят и к тому же очень полезны.

Потом он лично влил каждому верблюду в рот по ложке бальзама. Звери кривились, морщились, плевались, но всё-таки каждый проглотил свою дозу напитка. Затем с аппетитом захрустели кто яблоком, кто морковкой и дрожать стали меньше.

Как раз в тот момент, когда Боба собрался проверить работу странно затихших карликов, в мастерской гномов раздался оглушительный взрыв.

Дом содрогнулся, один из верблюдов подавился морковкой, а Дед Мороз с Бобой переглянулись и бросились в мастерскую.

Глава 6. Тяп-ляп — и готово

Мастерская тонула в дыму. Драчливые карлики находились в жалком состоянии: взрывная волна раскидала их по сторонам без всякого почтения к высокому званию заведующих мастерскими. Один из карликов, кажется, Плюх, свисал с люстры, зацепившись штанами за рожок. Другой со стоном съехал по стене на пол, оставив за собой дымящийся след.

— Все целы? — грозным голосом вскричал Дед Мороз.

— Угу.

— Ага.

— Ой-ой-ой, — послышалось со всех сторон, и непутёвые создания стали подниматься с пола. Того, что болтался на люстре, Боба снял сам, без помощи стремянки.

Понадобилось несколько минут, чтобы разобраться, что же здесь произошло. Шкафчик с особо ценными зельями и надписью «Осторожно. Никому не трогать. Особенно гномам» был раскрыт, и одна дверца болталась на честном слове, обещая вот-вот обрушиться.

— Всё ясно! — насупился Боба. — Вы читать умеете?

— Ага, — послышался нестройный хор голосов.

— Написано же: «Никому не трогать»! — строго сказал Дед Мороз.

— Мы ставили эксперимент…

— Тяп-ляп — и готово!..

— Мы хотели улучшить метод…

— И что получилось? — спросил Боба.

— С первого раза ничего не получилось!

— Что-то бумкнуло, зашипело и взорвалось!

— Но обязательно получится! — затараторили вдруг со всех сторон карлики, приходя в себя. — Если взять вот тот уравнитель мощностей интереса, пропустить через него силу непременного игрового усилия, добавить к ним генератор воображения и подключить к источнику жизнерадостности… — Они обступили старших по званию, пытаясь им что-то втолковать, причём Боба не понял ни слова из этого потока объяснений. Дед Мороз, казалось, старался что-то понять, но не успевал за ними.

— Стоп, стоп, стоп! Не так быстро! — прервал он помощников.

А Боба только глупо переспросил:

— Что-что?

Карлики возбудились ещё больше. Они начали подпрыгивать, размахивать руками.

— А то, что производительность волшебного уплотнителя фантазий увеличится в несколько десятков раз, и эффект новогоднего ожидания изогнётся во-о-от такой синусоидой…

На слове «синусоида», звучавшем совершенно непонятно, Боба сдался и перестал вникать в разговор. Он просто доверился Деду Морозу, а старик, казалось, слушал очень внимательно.

А когда бригадир Шмяк притащил лист бумаги, разложил на полу мастерской и начал торопливо чертить эту самую «синусоиду», Дед Мороз уже улыбался. Потом вдруг выхватил у Шмяка кисточку и сам начертил несколько линий:

— Вот как в процентном соотношении вырастет кривая детского удовольствия!

Шмяк тут же забрал кисточку и добавил ещё что-то:

— Но мы не учли одну переменную…

Боба молча стоял и смотрел, как маленькая кучка карликов и почтенный Дед Мороз сидят на полу, решительно что-то обсуждая, черкая, Комкая бумагу, разрывая в пылу спора на мельчайшие клочки неудачные графики и доказывая что-то друг другу. И всё это в повреждённой взрывом мастерской.

В конце концов Дед Мороз поднялся, уставился на Бобу восхищёнными глазами и сказал:

— Гениально!

Карлики восторженно завопили! Старый волшебник пожал руку Шмяку и торжественно произнёс:

— Постарайтесь обойтись без разрушений. В остальном оставляю за вами право принимать решения и самостоятельно управлять процессом. Благодарю за службу!

Карлики вытянулись по струнке.

— Рады стараться! — заорали бравые ребята и от радости надавали друг другу поздравительных затрещин и тумаков.

— Не драться, — напомнил им Боба, Но на него не обратили внимания.

Карлики уже разбежались по мастерской, по пути устраняя последствия взрыва, а старшие по званию спустились назад в гостиную. Причём Дед Мороз не уставал повторять:

— Это просто потрясающе! У них абсолютно нестандартный подход к работе. Пренебрежение всеми правилами, никакой чёткой техники и сплошная импровизация. И самое главное — это должно сработать!

Боба постарался не показать виду, что слово «импровизация» совершенно ему незнакомо. Но он был искренне рад, что дела в доме начинают налаживаться.

А в гостиной их ждала ещё одна новость: верблюды наконец-то перестали дрожать. Вместо этого они сидели рядком у огня, обняв друг друга за плечи, и, покачиваясь из стороны в сторону, что-то мычали нестройным хором.

— Красиво поют, — сказала Снежаба, выглядывая из кухни.

— Похоже, что «Горячительный бальзам» произвёл нужный эффект, — поморщившись, заметил Дед Мороз.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова.
Комментарии