Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Вестерн » Последняя стычка у Йеллоу-Бат - Луис Ламур

Последняя стычка у Йеллоу-Бат - Луис Ламур

Читать онлайн Последняя стычка у Йеллоу-Бат - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:

— Может быть… Только что-то не верю я этому типу. Твой Гюнтер совершенно выжил из ума, Кейт — тот всегда был мерзавцем. Но этому Бурвику они оба и в подметки не годятся.

Размышляя об этом, Кедрик не мог предугадать, как развернутся события. Бесспорным оставалось одно: необходимо было встретиться со Слэглом и Мак-Ленноном и договориться о мире. Эта встреча могла решить многое, и у него не было серьезных оснований не доверять Бурвику.

Утро выдалось солнечное и яркое, день обещал быть жарким. Но было еще прохладно, когда Кедрик вышел на улицу и отправился в маленький ресторанчик, где обычно завтракал. Он допивал вторую чашку кофе, когда вошла Конни Дьюн.

При виде Тома лицо девушки озарилось улыбкой, и она подошла к его столику.

— Знаете, Том, вы — единственный луч света в этом месте. Я так устала от этих старых каменных домов, от нечистоплотных людей, что не могу больше этого выносить. Хоть бы скорее все это закончилось.

Он пристально посмотрел на нее.

— А что вы тогда будете делать?

— Сказать по правде, еще не решила. Наверное, куплю ранчо, немного земли с деревьями, лужайкой и ручейком.

— А скот?

— Совсем немного. Мне хочется завести только лошадей. Примерно таких, как эта ваша в яблоках.

— Отличная мысль. Для лошадей требуется меньше земли, а на хорошие породы всегда спрос. — Он вглядывался в ее прекрасные глаза, спокойные и насмешливые. — Я рад, что вы остаетесь. Без вас было бы уже не то.

Конни быстро взглянула на Тома смеющимися глазами.

— Это комплимент, Том? Уж не пытаетесь ли вы ухаживать за мной?

— Нет, Конни, — спокойно отозвался он. — Если бы я ухаживал за вами, это было бы очевидно. Вы бы знали об этом, а я не вел бы себя так глупо.

— Думаю, вы правы. Вы не вели бы себя глупо.

— К западу отсюда, — продолжал Том, — есть большой горный хребет, он тянется на много миль, а на его вершине — великолепный сосновый лес. Я не знаю мест лучше: высокие деревья, замечательный источник, дичь и превосходные горные луга. Я как-то останавливался там.

— Это звучит заманчиво, именно об этом я мечтала с тех пор, как приехала на Запад.

Он откинулся на спинку кресла.

— Может быть, когда все закончится, вы поедете туда со мной? Я бы вам все показал.

Конни подняла глаза:

— Хорошо, Том. Мы поедем туда вместе.

Кедрик держал шляпу в руке и глядел куда-то вдаль.

— Вместе… — Он задумался, потом повернулся к девушке. — Знаете, Конни, это самое прекрасное слово — «вместе».

Том отошел к стойке, оплатил счета — свой и Конни — и вышел на улицу. Неподалеку остановилась повозка, с нее сошел человек. Он выглядел встревоженным. Быстро оглядевшись, человек нырнул в лавку.

Глава 8

Улицу стремительно пересекли двое. Одного из них Кедрик никогда не видел, другой был тот самый бродяга плутоватого вида, которого Кедрик заметил у задней двери салуна Йеллоу-Батт. Звали его Сингер. Со злым выражением лица он что-то втолковывал своему спутнику. Остановившись, Сингер указал на повозку:

— Это, Эйб, зять Мак-Леннона. Он из этой компании.

— Для начала неплохо, — ответил Эйб вполголоса. — Пошли!

Том повернулся и последовал за ними. Когда они вошли в лавку, он придержал дверь, чтобы она не успела захлопнуться, и скользнул внутрь. Его никто не заметил. Вошедшие направились к человеку, стоявшему у. прилавка.

— Привет, Слоун, — ласково сказал Сингер, — встречай Эйба Михуса!

Это имя, должно быть, что-то означало для Слоуна, он повернулся, и лицо его исказилось. В правой руке он держал детскую бутылочку, которую собирался купить. Он затравленно смотрел то на Сингера, то на Эйба. Слоун был явно испуган, но старался не подать вида.

— И ты ввязался в эту драку, Сингер? А я считал, что тебя это не касается.

Сингер хихикнул:

— Пусть все так думают.

Михус, приятель Сингера, худой, сутулый человек с желтыми белками глаз и впалыми щеками, достал из кармана бумагу.

— Это заявление об отказе от земли, Слоун, — сказал он. — Подпиши его — и спасешь себя от неприятностей.

Лицо Слоуна потемнело. Какое-то время он смотрел на документ, потом медленно поднял глаза:

— Я не могу этого сделать. Моя жена вот-вот должна родить. Слишком больших трудов стоило мне обработать эту. землю, чтобы я от нее отказался. Я не подпишу.

— Говорю, тебе же будет лучше, — холодно сказал Михус. Владелец лавки незаметно исчез, и в комнате никого не осталось, кроме них троих и Тома Кедрика, которого никто не видел. Он притаился за висевшими на стене джинсами и плащами. — Я говорю, лучше подпиши, эта земля все равно не твоя. Ты что, хочешь сказать, что я вру?

Слоун смотрел так же затравленно, но, похоже, не собирался отступать. Он был храбрым человеком, и Кедрик знал, что Слоун рискует жизнью.

— Нет, Эйб, — сказал Том. — Это скажу я!

Михус застыл от неожиданности. Он, конечно, был убийцей, но не любил рисковать. Он думал, что в лавке никого нет, кроме Сингера, но оказалось, кто-то был за его спиной. Он медленно повернулся. Сигнер стоял, прислонившись к стене, и увидел Кедрика раньше.

— Это же Кедрик! — сказал он. — Главарь наемников!

Михус нахмурился.

— В чем дело? — раздраженно спросил он. — Зачем ты вмешиваешься?

— Больше убийств не будет, Эйб, — твердо сказал Кедрик. — Завтра у нас мирные переговоры. Убийствам пришел конец.

— У меня приказ, — упорствовал Михус. — Можешь сказать все это Бурвику.

Слоун пошевелился, и Михус повернулся к нему.

— А ты стой спокойно! — рявкнул он.

— Можешь идти, Слоун, — сказал Кедрик. — Иди к своим и передай от меня привет Мак-Леннону. А ты лучше брось это, Эйб. И тебе будет спокойнее, и мне.

Михус смутился. Он знал, что Кедрик возглавляет наемников компании, и был озадачен. Может быть, он делает что-то не так? Да нет, вроде все правильно.

— Ты идиот! — Его замешательство сменилось вспышкой ярости. — Кейт сказал, чтобы я ему всыпал!

— Заткнись! — завопил Сингер. — Черт побери… Ты…

Эйб Михус был закоренелым убийцей. Он действовал как заведенная машина, предназначенная для совершения убийств. Теперь, когда завод кончился, Эйб безнадежно запутался. Сингер повернулся к нему, и Михус посмотрел на напарника, его зубы оскалились, лицо исказилось.

— Молчи, трусливый койот! — огрызнулся Михус.

Его рука автоматически потянулась к кобуре, и Сингер, испугавшись, выхватил собственный револьвер, но Михус выбил его из рук оружие и выстрелил. Сингер дернулся, его колени медленно подкосились, и он рухнул на пол, голова уткнулась в мешок с мукой, и изо рта хлынула кровь.

Михус долго смотрел на него, потом зажмурился и вновь открыл глаза. Казалось, сознание вернулось к нему и возбуждение улеглось. Он смотрел на Сигнера, не веря в случившееся.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Последняя стычка у Йеллоу-Бат - Луис Ламур.
Комментарии