Не забывай мою любовь - Мишель Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Синие глаза сверкали и смотрели прямо ей в душу.
– Я надеялся пригласить тебя на ланч.
Сердце подпрыгнуло.
– С чего это?
– Нам надо кое-что обсудить.
Развод? Она не желает говорить о разводе. Почему не оставить это адвокатам? Каро хотела сказать «нет» – она не хочет проводить время в его компании. Но где силы сопротивляться магнетизму этих синих глаз? Глаз, которые всегда были способны ее околдовать.
– Неужели это такое уж трудное решение?
Сказать «да» – значит признаться, что ей не устоять. Но ланч с ним…
– Что-то я не совсем тебя понимаю.
– Зачем надо что-то понимать? Сегодня прекрасный день, вот и все.
Она посмотрела в окно.
– Может, я нацелен на миролюбивом разводе.
Ей что, аплодировать ему за эти слова? Вдруг ей пришло в голову: а вдруг его беспокоит, что она начнет ставить ему палки в колеса, если он не отыщет ей табакерку? Каро закусила губу и наморщила лоб. Вполне возможно. Но… он ведь хорошо ее знает и не может так думать.
– Каро?
– Хорошо-хорошо. Иду переодеваться.
Через двадцать минут они вышли из дома. Джек был прав – день выдался замечательный, солнечный.
Каро подняла лицо к солнцу и закрыла глаза.
– Люблю это время года. Жаль, что лето не целый год.
– Напрашивается вопрос: почему ты сидишь взаперти, когда могла бы наслаждаться хорошей погодой?
– Наверное, потому, что мой отпуск не настоящий, а из-за семейных обстоятельств, и я не чувствую отпускного настроения?
– Поэтому ешь торт?
– Торт – сам по себе.
Джек засмеялся, и его смех был для нее как бальзам на душу.
Они молча дошли до Темзы. Было оживленно от обилия речного транспорта, множества кафе и ресторанов на набережной. Каро любила это постоянное движение.
– Каро, когда ты перестала получать удовольствие от жизни?
– Что, прости? – Каро резко остановилась, и стояла как вкопанная, с вызовом глядя на Джека. – Со мной все в порядке по части удовольствия! – Да как он смеет судить о ее жизни! – Представь себе, я достаточно много развлекаюсь! Даже слишком много! Я постоянно встречаюсь со своими подругами за чашечкой кофе. – И тортом, но торт лучше не упоминать. – Я бываю на шоу, в кино, посещаю художественные галереи. Я живу в городе, где полно мест для развлечений, так что веселья мне хватает, спасибо!
– В твоем ежедневнике за последние три месяца ничего такого нет.
Каро испугалась, что сейчас сделает что-нибудь неприличное.
– Ты просматривал мой ежедневник?!
– Он лежал на кофейном столике… открытый. Я решил, что будь это для тебя святое, ты убрала бы его.
– Или если бы ожидала лучших манер от посетителей! – У нее пылали щеки. – Такую гнусность даже представить невозможно. Вторгаться в личную жизнь и…
– Ну, не большая гнусность, чем кража табакерки.
Каро фыркнула и быстро пошла вперед.
– Ты искал улики?
– Мне было интересно, не нажила ли ты недоброжелателей за последнее время.
Она выкатила на него глаза. Почему она так легко выходит из себя?
– Джек, я не принадлежу к тем женщинам, кто имеет врагов.
– За исключением отца.
И мужа.
– Кто-нибудь в аукционном доме Ричардсона был недавно уволен? Кто-то, кто счел тебя виновным в этом? Ну, какой-нибудь мужчина, который последние три месяца донимал тебя ухаживанием? Или у тебя был рассерженный клиент, недовольный тем, что упустили какую-то особенно ценную вещь? Есть ли…
– Нет!
– Каро, твой дневник полон заметок о служебных делах: о лекции в лондонском университете, связанной с работой, о художественном салоне, о конференции в Барселоне. У тебя не было ни единой записи об обеде, встрече за кофе, о просмотре фильма. Ничего подобного в твоем дневнике не было.
– Вероятно, потому, что это рабочий дневник. Свои светские мероприятия я помню, и мне не надо их записывать.
Каро вдруг подумала о том, что у нее так мало приглашений, что их легко запомнить. Ее бросило в холод, потом в жар. Когда это произошло? А ведь раньше у нее был расписан каждый день в календаре.
– Ты всегда была непревзойденной врушкой. – Он произнес это словно комплимент. – Жаль, но я тебе не верю.
– Меня это должно волновать?
Он блеснул улыбкой:
– Задел тебя за живое, малыш?
– Не смей называть меня так! – Раньше это было ласковым обращением. Джек обычно произносил «малыш» интонацией Хэмфри Богарта[1], что всегда вызывало у нее улыбку.
Больше этого не будет.
– Ты начинала грубить, только когда что-то скрывала.
– А ты, как я вижу, до сих пор можешь и святого вывести из себя. – Каро постаралась успокоиться.
– Ты все записывала, – сказал он. – Ты боялась что-нибудь забыть. И еще ты любила составлять списки.
– Люди меняются. Хочешь – верь, хочешь – нет, но за пять лет даже я изменилась.
– Не сильно. – Он извлек из кармана сложенный лист бумаги. – Ты продолжаешь составлять списки.
Она выхватила у него лист, развернула, и… ее затрясло.
– Это… Ты…
– Это перечень того, что произойдет, если ты в результате потеряешь работу.
– Знаю! – Каро смяла бумагу в комок. – Ты не имел права брать это.
– Возможно. Но это возвращает нас к изначальному вопросу. Когда ты перестала развлекаться, Каро?
Она не успела ответить, как он провел ее в ресторанчик к столику на двоих и выдвинул для нее стул. Сначала она хотела уйти, но тем самым она покажет, как глубоко он ее задел, а она достаточно упряма, чтобы не доставить ему такой радости.
Но… солнце, река, теплый воздух – все это было чудесно, и она решила остаться.
Каро вздохнула и села. Рука Джека коснулась ее плеч, и в груди мгновенно заныло, а в животе затрепетало.
Джек сел напротив:
– Каро…
– Послушай, а когда ты в последний раз веселился? – не удержалась она от колкости.
Он не ответил и взял у официантки меню.
– Я здесь как-то ела очень вкусную тонкую лапшу-лингуине с морепродуктами, – сказала Каро, вспомнив, что в их с Джеком прошлой жизни он любил морепродукты. Может, он и до сих пор их любит.
– О, простите, – сказала официантка, – но этого в меню больше нет. У нас сменился шеф-повар.
Джек откинулся на спинку стула.
– И как давно это произошло? – спросил он.
– Четыре месяца назад, сэр.
Каро уставилась в меню невидящим взглядом.
– Как быстро летит время, – пробормотала она.
Джек промолчал. Да что тут скажешь? Неужели прошло четыре месяца с тех пор, как она ела в этом ресторане?
Они заказали креветки, клецки с салями, рекомендованные официанткой, и минеральную газированную воду. Официантка ушла с заказом, а Каро надеялась, что Джек больше не будет развивать тему развлечений. Она хотела просто… Просто получить удовольствие от ланча со своим… будущим бывшим мужем. Удовольствие сомнительное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});