Остаться до рассвета (СИ) - Предгорная Арина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В абсолютном неверии глядя на закрывшиеся за женщиной двери, Элге растерянно выудила свёрнутый в трубочку лист. В голову приходил только один вариант, совершенно невозможный — и такой простой, как прогулка по длинному дворцовому переходу.
— Королева? — одними губами ошеломлённо выдохнула Элге.
Мужчина поднял на неё серо-зелёные глаза и просто улыбнулся, отчего в уголках его глаз разбежались морщинки.
Светлое Небо!
А она вот так запросто, как приятельнице, выболтала всё самое личное! Не говоря уже о недопустимом обращении!
— Что вы так побледнели, леди? Её величество не настолько строга, чтобы наказывать за то, что её не узнали вблизи, — успокоил секретарь. — Ах, да, пропуск. Давайте-ка начнём с него, пока не забыл.
Он вытащил откуда-то плоскую коробочку, перо и маленький квадратик бумаги, на нём красовалась подпись королевы.
— Впишите сюда ваше имя, леди.
Элге дрожащей рукой вывела несколько букв на тонком листке. Мужчина вытащил из коробочки простой тоненький браслет-цепочку, поднёс к нему листочек и тот вспыхнул золотыми буквами на тёмном, цвета шоколада, фоне. И исчез, осыпавшись на браслет. На мгновение замерцал металл. Элге смотрела во все глаза.
— Это ваше, леди Форриль. Можете надеть или спрятать в сумочку. При визите во дворец наденьте на руку и покажите охране, они знают, что дальше делать. При экстренной необходимости сожмите пальцами замочек браслета — вам смогут помочь на расстоянии.
— Но…это слишком…
Вейд усмехнулся:
— Поверьте, леди, Её Величество просто так такой милости не оказывает. Чем-то вы заслужили её расположение. А теперь к делу. Мне сказали, у вас мало времени.
Секретарь подвинул поближе к себе письменные принадлежности, раскрыл какие-то папки, реестры. Сделав положенные записи, поднял на притихшую девушку внимательный взгляд.
— Есть три варианта бракоразводного процесса: очень быстрый, быстрый и стандартный.
И объяснил, в чём суть.
— Быстрый, — решила Элге не без сожаления. — Очень быстрый мне не подойдёт: муж и его родители здесь, как только они узнают, что брак расторгнут…страшно предугадать их реакцию. Нет, к сожалению, нет. Я не успею так быстро уехать.
— У вас есть возможность укрыться во дворце: вы слышали обещание Её Величества королевы Теоны помочь вам.
— Нет-нет, не хочу злоупотреблять её помощью! Я справлюсь… Пусть будет быстрый вариант, этого достаточно.
Ускоренный процесс расторжения брака включал визирование прошения истца, к которому прилагались обвинения и претензии, а также требования по разделу имущества, содержанию и прочие материальные вопросы. В случае необходимости сбор доказательств, подтверждающих обвинения истца, последующее их изучение судьёй, и дальнейший вызов ответчика, где его знакомили с требованиями истца и предъявляли доказательства, а так же, при необходимости, проводили считывание памяти, для подтверждения либо опровержения обвинений. Вместе с ответчиком предъявитель прошения мог быть вызван повторно. Выслушав обе стороны, получив все необходимые подтверждения, опровержения, уточнения и новые требования, судья брал время для рассмотрения материалов дела, занимавшее от одной до трёх недель, и далее выносил решение. Всё вместе могло занять от трёх недель до полутора месяцев. Действительно, быстро: Бьорд Зоратт ожидал свободы от брачных уз более полугода.
Элге, бледнея, неуверенно кивнула.
— Только я не знаю, удастся ли мне повторно явиться сюда с мужем. Если я задержусь, не уеду сразу, он не допустит моей поездки в канцелярию…
Вейд покачал головой.
— Любите вы, женщины, всё усложнять. Надо переждать гнев мужа — дворец к вашим услугам, королева предложила этот вариант. Уж куда проще! И отсюда никакой муж вас не изымет.
Элге, упрямо смотрела на свои руки. Во дворце королевская семья. Бастиан Лигарт. Если он каким-то образом узнает о ней правду — а Тивис, поняв, что птичка ускользает из клетки, может наплевать на предосторожности и рассказать при всех — вся её затея пойдёт прахом. И будет ли королева Теона в этом случае на её стороне? Избавление от головной боли слишком незначительная услуга, чтобы пользоваться милостью монаршей особы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не вечно же мне прятаться за юбкой Её Величества! Да и…мне есть куда уехать…
— Хорошо. Можно сделать так: я зову помощника судьи, и он прямо сейчас проводит процедуру считывания вашей памяти. Судье нужны доказательства ваших обвинений в адрес мужа. Самый быстрый способ их получить — такой. Это займёт всего несколько минут. Слепок вашей памяти приложат к материалам дела. Повторного вызова в канцелярию не потребуется: через две недели пригласят вашего супруга, ознакомят заявлением, побеседуют с ним, посмотрят его память на предмет подтверждения либо опровержения. Далее всё по ускоренной процедуре, а о результатах решения судьи вы узнаете по распознавателю личности: информация поступит на него. Бумагу же о расторжении брака вы сможете получить как в королевской канцелярии, так и в леаворской Ратуше. Либо в любом ином городе нашего королевства, достаточно обратиться в местную канцелярию. Подходит вам такой вариант?
Элге не колебалась ни мгновения.
Секретарь кивнул и взялся за кристалл связи.
Она смотрела на часы, пока ждала помощника судьи. Время было. Волнение то утихало, то разгоралось по новой. Неужели получится?..
Слепки памяти сняли действительно быстро. Несколько неприятных мгновений, красные от стыда скулы, когда посторонние люди видят её глазами ту спальню, кровать Мада и его самого, в обществе «кузины» Литты. Помощник судьи остался невозмутим, Вейд прищёлкнул языком, но промолчал. Алый матовый кристалл-накопитель отправился в папку с её прошением. Немного кружилась голова, мутило. Ей дали воды.
— Скоро пройдёт, леди Форриль. Сожалею…
Она написала расписку, что решение её твёрдо и окончательно, она не передумает, не отступит. И отдельно прописали, что она хочет вернуть свою фамилию. Теперь у неё две недели, чтобы успеть уехать от Форрилей. Через две недели к судье вызовут Мада, времени должно хватить.
— Вот и всё, леди.
— Благодарю вас, господин Вейд.
Она встала.
— Мне жаль, что вы приняли именно такое решение, леди Форриль. Вы так молоды, недурны собой, без поддержки семьи… Вам будет трудно жить в обществе разведённой женщиной.
— Разводы разрешены уже лет двадцать, — напомнила она, поглядывая на часы.
Минут пятнадцать до разрушения иллюзорных чар.
— Разводы разрешены, а сознание людей меняется куда медленнее. Гораздо проще и терпимее смотрят на то, когда супруги просто разъезжаются по разным домам.
— Ещё раз благодарю вас за оказанное содействие, господин Вейд.
Он усмехнулся краешком губ.
— Да хранит вас Светлое Небо, дитя. За дверью вас ожидает фрейлина Её Величества, ей велено проводить вас назад.
Элге так удивилась, что не нашлась с ответом.
Глава 8.
Фрейлина провела девушку теми же неприметными лестницами и переходами и вывела к портретному залу.
— Пройдёте насквозь — и слева двери в бальную залу. Не ошибётесь.
Элге от души поблагодарила.
Время ещё оставалось: можно замедлить шаг, выдохнуть, распустив туго стянутый нервный узел, что не давал нормально дышать с момента выхода из сверкающей бальной залы. Элге оказалась перед висящими в ряд портретами королевской семьи. В картинной галерее, она слышала, висят живые портреты, а здесь собраны не парадные, выполненные в старой технике, масляными красками, по несколько картин кисти одного художника, жившего в ту или иную эпоху. Все Орсанды, занявшие обширный участок стены без окон, взирали на спешащих мимо с самыми разными выражениями лиц: надменными и властными, холодными, любознательными и открытыми, нерешительными и затравленными.
Девушка медленно пошла вдоль стены, от портрета к портрету, от лица к лицу. Его величество Шакхерт Орсанд, прадед нынешнего короля. По воле художника, или на самом деле, он выглядел неуверенным и нерешительным, даже улыбка вышла извиняющейся; глаза, яркие, синие, взирали на мир непривычно мягко. Ни в одном источнике информации не называлась причины смерти этого правителя, а в народе шептались, что срок его жизни определил сын. Элге глянула на соседний портрет, и кивнула сама себе: Тадхен мог, и ни закон, ни наказание за смерть особы королевской крови — смертная казнь — не могли бы ему помешать. Несчастные случаи случаются со всеми.