Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Попаданство с вакансией (СИ) - Осинина Нюра

Попаданство с вакансией (СИ) - Осинина Нюра

Читать онлайн Попаданство с вакансией (СИ) - Осинина Нюра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:

— Лео, ты проанализируй последние месяцы жизни в своём мире и те ощущения, какие были у тебя, когда ты тут появилась, — посоветовал Рэд. — Что ты в этот момент переживала?

— Ничего я не переживала. Ни испуга, ни страха. Истерики у меня не было. Я вообще была слишком спокойна. Ладно, оставим этот пустой разговор. Меня вот что волнует. Где же и как я буду искать того мальчика? — вопросила растерянно.

— С помощью Праматери и Богов, — ответил Стеф. — А они помогут, раз ввязались в это дело.

— А женщина… кх-кх… — у меня, вдруг, пропал голос.

— Тело доставать не стали, ни к чему это. Сожгли магией, — ответил на незаданный вопрос Стеф.

— Зачем? А как же похоронить? Нельзя было?

— Лео, включи мозги, — повысив голос, произнёс Стеф. — Теперь она — это ты. Ведь получается, как нельзя лучше.

Разве так лучше? Я тупо уставилась в дрожащий в моих руках листок. Тяжко вздохнула. Нет. Всё-таки нужно успокоиться и принять поворот в моей судьбе, как должное. Всё правильно. Боги этого мира заботятся о своём творении. Преждевременный уход из жизни одного существа, не должен влиять на линии жизни других.

— Так, значит, сын последнего виконта никуда не исчез? — вспомнила я вчерашний рассказ Рэда. — Занялся торговлей, чтобы не заморачиваться виконтством?

— Выходит, что так, — согласился с моими выводами Рэд.

— А где сумка? — спросила Милли, шаря глазами по помещению.

— Сумка? Должна скоро прибыть, — ответил Стеф и к чему-то прислушался.

Тут дверь проскрипела, но никто не вошёл.

— Рэд, впусти ребят, — попросил Стеф.

Дверь открылась и впустила двух молоденьких парней. В руке одного была сумка. Самая настоящая вместительная кошёлка с двумя удлинёнными ручками. Увидев меня, парни слегка опешили, но, переглянувшись, быстро спрятали эмоции.

Стеф поднялся с табурета, подошёл к ребятам, встал между ними и положил им руки на плечи.

— Знакомьтесь. Мои помощники. Нортон, — слегка хлопнул по плечу парня с кошёлкой.

Тот улыбнулся и лёгким поклоном головы поприветствовал нас. Смоляные волосы традиционно забраны в хвост. Такой же жгучей черноты плотные с красивым изломом брови на крутом лбу и миндалевидные карие глаза, обрамлённые густыми ресницами. Создавалось впечатление подведённых глаз. Нос узкий с горбинкой, губы, что неожиданно, сердечком. Жёсткий, упрямый подбородок с ямкой.

— Петрикс, — представил Стеф второго парня.

Полная противоположность Нортону. Соломенного цвета волосы, светлые брови, голубые глаза. Мягкий овал лица, задорная курносость, слегка пухлые губы, гладкий подбородок. Петрикс, как и Нортон, только слегка наклонил голову.

Одеты парни, как и Стеф, в чёрные рубашки, чёрные из мягкой кожи тонкой выделки прямые куртки до середины бедра с капюшонами, зауженные брюки из плотной чёрной ткани заправлены в высокие сапоги.

— Петрикс, — Стеф подвёл парня к Милли, — знакомься. Это твоя подопечная Миллиирия. Графиня ду Кэррогес.

Петрикс уже глубже склонил голову. Милли, несерьёзно фыркнув, привстав, ответила кивком. Парень встал рядом с диваном со стороны девушки.

— Лео, а это твой телохранитель, — Стеф подтолкнул Нортона ко мне. — Нортон, твой объект охраны — Леокадия-Леопольдия Крюгер, (брови парня медленно поползли вверх) с нынешнего дня Леополлия-Леокаддия Крюгерес (теперь мои брови дёрнулись, было, вверх, но передумали).

В этот момент о себе дали знать наши питомцы. Парни устремили взгляды под лестницу, где на подстилке заелозились леопольки. Я и Милли встали с дивана, прошли к малышам, заворковали над ними. Проголодались синеглазики. Подхватили их и поилки, вернувшись на диван, устроили малышей к себе на коленях, подставив им соски поилок. Парни с любопытством разглядывали пёстрых зверьков с почти человеческими лицами.

— Это же леополь! — узнавая, с восхищением, произнёс Нортон, приглушив голос. — Первый раз живьём вижу, да ещё дитёнышей.

— В академии есть очень старое чучело взрослого, — пояснил Петрикс. — В кабинете магических существ. Где вы их приобрели?

— На чёрном рынке? В каком городе? — словно опомнившись, тоном следователя спросил Нортон.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мужчины и я переглянулись, улыбнувшись, а Милли фыркала, сдерживая смех. Уж очень вид у ребят стал строгим.

— Нет, мальчики, они нам достались бесплатно, — ответила я улыбаясь. — А ваш командир разве не предупредил, что здесь живут леопольки?

— Нет, я не стал им говорить о зверьках, решил сделать сюрприз, — сообщил Стеф, сверкнув от сдерживаемого смеха глазами. — Вон они вас как сразу в оборот взяли. — Парни, смущённо, переглянулись. — Ребята, Лео и Милли спасли малышей, когда погибла их мать. Нортон, сумку отдай Лео. Она теперь принадлежит ей.

Нортон, так и стоявший с сумкой в руках, спохватившись, отдал её мне. Кошёлка почти прямоугольной формы, слегка расширяясь к верху, была сплетена из тонких травяных стеблей. Горловина посередине перехватывалась застёжкой-перемычкой. Замком служил голубой самоцвет в серебряной оправе. Две удлинённые ручки позволяли носить сумку на плече под мышкой. Плетение было настолько плотным, что, наверное, в кошёлке можно было воду носить. Стоило мне взять сумку в руки, камешек ярко сверкнул.

— Действительно, хозяйка, — с удивлением произнёс Петрикс.

— А ты сомневался? — поддел друга Нортон.

— Лео, не будешь знакомиться с содержимым сумки? — спросил Рэд.

— Нет, поздно уже. А в ней может столько всякой всячины оказаться, что всю ночь разбирать придётся. Завтра ей займусь.

— Ну а мы уходим, — объявил Стеф. — Ребята, с утра в архив. Что искать, знаете. С полудня сюда. Лео, записку мне нужно подшить к делу.

Я отдала Стефу записку, и маги ушли.

Пока питомцы не уснули, я и Милли провели с ними водные процедуры, сходили в душ сами и, прихватив поилки, поднялись в «дупло», тоесть на свое спальное место. Эх, кормящие мамки, блин!

Уснула я сразу. Накатило спокойствие. Может от того, что впереди замаячила определённость. А как я буду решать поставленные задачи, сейчас ломать голову перед сном не стоит. Как говорится — будет день и будет пища.

Глава 8

Утро началось с подъёма по будильнику, именуемому «леопольки». Спасибо, среди ночи просыпаться не приходится. Эти глазастики синеглазые обследовали каждый свою мамку, лазя поверх покрывала по всему телу. Лёвка добрался до моего лица и мявкал, тычась в подбородок. Милли хихикала, тиская Полли. Та не сопротивлялась. Может Лёвка от зависти полез ко мне целоваться? Я тоже взяла его в руки, принялась тискать. Им нужно развиваться физически, двигаться, и такой массаж не помешает, а только в пользу. Ну, всё. Наигрались, наелись, пойдём умываться и оправляться. В туалете стоял лоток для справления нужд малышей.

Сегодня нам предстоит разобрать содержимое моего наследства. Но я решила дождаться парней. Придут в обед. Позавтракали кашей с сыром и колбасой. Рэд отправился по своим лесным делам, а мы остались предоставленными самим себе.

Занялись ревизией моих вещей. Не завтра, так послезавтра будем уходить в мир. Вещи мои не годятся для носки в этом мире, нужно будет оставить, наверное, у Рэда. Начали с шубы.

В подоле что-то шуршало. И как я забыла, что единственный внутренний карман распоролся? Вот ведь, баушка — дырявые мозги! Склероз не дремлет! Сунула руку, добралась до полиэтиленового мешочка. Оказались разные семена, семечки. О! это же перед новогодними праздниками я предупредила внуков, чтобы собирали яблочные, мандариновые, апельсиновые семечки и прочие. Им же на осенние выставки в садике и школе надо будет принести что-нибудь. Вот я и хотела с ними сделать несколько панно из семян и семечек. Они и совали мне в карман, что посчитали нужным, когда я пришла к ним две недели назад. Слышала же чей-то удивлённый возглас: «Ого, какой у бабушки большой карман!». Услыхать-то услыхала, да до мозгов не дошло. А они и понапихали туда всякой мелочи, распределившейся по подолу. Прям, не шуба, а пространственный карман, етишкины шишки!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попаданство с вакансией (СИ) - Осинина Нюра.
Комментарии