Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Тео Носик и Генерал - Петер Брок

Тео Носик и Генерал - Петер Брок

Читать онлайн Тео Носик и Генерал - Петер Брок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

Однако на углу ему пришлось снова опустить лед на землю. Уж очень щипало пальцы. Только он сунул руку в карман за платком, а Точка уже тут как тут. Не говоря ни слова, она положила его лед в свою сетку. И вдобавок взглянула на него так, словно хотела сказать: «Вот ты и попался. Выкладывай».

«Если б только она так глупо не смеялась… — думал Носик. — И чего это она все крутит вокруг себя сетку? Подумаешь, фокус!»

— Может, принести тебе бумаги для льда? — спросила Точка.

— Не надо мне никакого льда, — буркнул Носик.

— А зачем же ты встал в очередь?

Он не ответил. Она все крутила вокруг себя сетку. Потом, снова рассмеявшись, показала пальцем на его пластыри.

— Ну и чудные же вы, мальчишки! Тузите друг друга как сумасшедшие, а потом сами не знаете, кто вас так изукрасил!

«Вот наглость!» — подумал он. Но ничего не сказал.

— Разве у вас поблизости не продается лед?

Никакой охоты продолжать беседу с глупой девчонкой у Носика не было. Чтобы отвлечься, он носком ботинка поддавал бумажный шарик.

Точка не отставала:

— А чего тебе здесь надо? Я ведь тебя еще раньше заметила у Нептуна.

«Ну вот, дождался! Как же ей сказать?»

Но Точке явно надоело: не так уже весело стоять с мальчишкой на углу и крутить вокруг себя сетку, а в ней две порции льда.

— Ну ладно, пока, — сказала она и быстро пошла к дому. Даже не оглянулась.

— Эй, послушай-ка! — закричал Носик ей вдогонку.

Точка остановилась и обернулась. Подойдя, он неожиданно выпалил:

— Товарищ лейтенант передает тебе привет.

Точка в недоумении пожала плечами.

— Что еще за лейтенант? — спросила она. — Не тот ли, от которого ты получил письмо?

Носик кивнул.

— Ну… и что?

— Да так. Он передал тебе привет.

— А откуда ты его знаешь?

— Да вот знаю. Позавчера был у него. Не мог поэтому работать с вами. А лейтенант тоже считает, что нам обязательно надо расчистить пустырь.

— Это он свалился в люк?

Носик молчал. «Ябедничать я не обязан, — думал он упрямо, — этого лейтенант от меня не требовал».

— Пустырь надо очистить, это мне и без твоего лейтенанта известно, — задорно заявила она. — Скажи лучше, кто придумал эту волчью яму?

«Вот оно!»

— Что, великая мужская тайна, да?

Он смотрел не отрываясь на носки своих ботинок.

— Ну, как хочешь. Пока.

И она ушла.

— Во всяком случае, я тебе передал, — в ярости крикнул он ей вдогонку.

Точка сделала вид, что не слышит. Тогда он повернулся и побрел домой.

Точка же остановилась у своего подъезда. «Все-таки немножко его жаль. Он наверняка хотел мне что-то сказать, — подумала она. — Не надо было мне любопытничать! Мальчишки ведь чудные. Может, догнать его? Вот еще! Девочки так не делают». Сетка со льдом вдруг показалась ей очень тяжелой. «Что мне делать со всем этим льдом? Может, отнести кусок его матери? Здрасте, фрау Носс, ваш Тео случайно…» Она опустила сетку на тротуар, обдумывая положение.

Дома Носика ждал сюрприз.

— У тебя гость, — сказала ему мать и таинственным шепотом добавила: — Кажется, хочет вызвать тебя на второй раунд.

— Кто?

Фрау Носс отворила дверь в его комнату. Там у рабочего столика сидел Бублик, во все глаза разглядывая шасси для коротковолнового приемника. Было совершенно очевидно, что один из ударов пришелся ему по правому уху: оно и сегодня еще было забинтовано.

— Здоро́во, Бублик, — приветствовал его Носик.

— А я вот принес твой телефон.

Носик от удивления чуть рот не открыл. «Бублик принес телефон? А я даже не вспомнил о нем. И правда, вон стоят ящички и барабан».

— Спасибо тебе. Бублик, — сказал он.

Тео с удовольствием протянул бы ему руку, но между мальчишками это не принято: дружеский тумак, неясное бормотание, вот и все. Бублик отлично его понял. Улыбка осветила его широкое добродушное лицо.

— Здо́рово у тебя тут, — заявил он, крепко хлопнув Носика по плечу. — Не хватает только тисков, можно уроки по труду проводить.

Носик рассмеялся, будто Бублик необыкновенно удачно сострил. Очень уж он был рад своему гостю. А потом оба принялись за работу. То и дело слышалось:

— А что будет, если я поверну вот эту ручку?

— Увидишь. Внимание!

И так все время. Носик только собрался объяснить своему новому другу свойства электромагнитных волн длиной от 100 до 10 метров, чтобы постепенно перейти к особенностям коротких волн, как раздался звонок.

Фрау Носс пошла открыть дверь.

На пороге стояла Точка с сеткой в руках.

— Здравствуйте, фрау Носс, — сказала она как можно естественней. — Я принесла вам этот лед. У Тео не было с собой сетки.

Фрау Носс рассмеялась.

— Что же мне с ним делать? Положить в холодильник?

Ах, какой позор! Точка хотела тут же уйти, но фрау Носс потянула ее в коридор.

— Очень мило, что ты принесла лед. Носик везде разбрасывает свои вещи.

Точка прыснула.

— Если Носик вам когда-нибудь рассказывал о Точке, так это я.

— Точка? Красивое прозвище. Такого второго, пожалуй, не найдешь.

И обе так приветливо улыбнулись друг другу, словно сто лет были знакомы. Фрау Носс отворила дверь в комнату Носика и сказала, пропуская Точку:

— Еще гость к тебе, Носик.

Дверь снова закрылась. Точка повесила сетку на ручку двери и скромно сказала:

— Здрасте.

Ребята переглянулись. Что им оставалось?

— Здрасте.

И оба захихикали. «Чего это она на дверь вытаращилась? — подумал Носик. — Все равно ничего не понимает».

Точка проследила взглядом за проводом от прерывателя до щита на стене. Потом стала пробовать выключатели, зажгла настольную лампу и медленно нажала на ручку двери. Лампочка автоматически выключилась.

— Неплохо придумано, — сказала она одобрительно. — Но если ты не улучшишь изоляцию, замыкание обеспечено.

Носик потерял дар речи. А Точка, покрутив ручку еще немного, предложила:

— Так же можно подключить и сигнал тревоги. Как думаете, в нашем бараке пригодилось бы?

— Ну, до этого нам еще далеко, — возразил Бублик.

— Пока далеко, — сказала Точка. — Но теперь уж мы по-настоящему возьмемся. Думаете, зачем я пришла?

— Может, сядешь? — спросил Носик, обрадовавшись, и пододвинул ей стул.

И вот все трое дружно сидят за столом. Теперь уже никуда не денешься: придется рассказать Точке, как было дело и почему лейтенант сломал руку.

— Ребята, гениально! — вдруг заявила Точка. — Лейтенант потому и передал мне привет, что я председатель совета отряда. Верно?

Носик кивнул.

— Но в совете отряда не одна только Точка, — напомнила она, — есть еще Генерал и… Бублик.

Увы, этот состав совета отряда существовал только на бумаге; время от времени собирался актив, но и они еще пороха не выдумали.

— Вот тебе и на́! — воскликнула вдруг Точка в самый разгар обсуждения планов.

Все трое, как по команде, заглянули под стол. На полу образовалась огромная лужа. Ручеек к ней бежал от двери. Из Точкиной сетки сочилась тонкая струйка воды.

Точка тотчас подхватила сетку и побежала на кухню. Теперь лед и правда попал в холодильник. Фрау Носе тем временем уже ушла на работу. На столе возле тарелки с горой бутербродов она оставила записку: «Надеюсь, ваше совещание даст дельные результаты. Приятного аппетита».

Носик сунул Точке тряпку, сам схватил ведро и швабру, а Бублик понес тарелку с бутербродами. Все трое энергично взялись за дело. Точка вытирала воду. Носик выжимал тряпку, а Бублик выяснял вкус бутербродов. При этом они продолжали совещаться.

— Бублик прав, — заявила Точка. — Если мы созовем сбор отряда и по-честному расскажем, что случилось с лейтенантом, все, конечно, согласятся помогать.

Она вовремя удержала Бублика, который, набив полный рот, потянулся за вторым куском. Он что-то мычал, по Носик ничего не мог понять.

— Я переведу, — сказала Точка. — Надо созвать летучку у Нептуна.

— Как это ты разобрала его мычание? — удивился Носик.

— Тренировка, дорогой мой. Так он жует на каждом сборе. Думаешь, зря его Бубликом прозвали?

И вот они снова за столом. Точка наконец предложила план:

— Объявляем тревогу. Увидишь, как действует наша цепочка. Созываем летучку у Нептуна. Генерала, Герберта и других тоже приглашаем.

— Да не придут пни, — возразил Носик.

— Так проведем без них. Но пусть знают, что мы их ничуть не боимся. Сейчас позову Ренату, она принесет штемпель и шрифт, а мы отпечатаем листовки.

Бублик опять что-то промычал с набитым ртом.

Носик задумчиво сказал:

— Я, кажется, начинаю понимать его без переводчика. Только не знаю, что это он говорит.

Бублик глотнул несколько раз, пока не освободил рот.

— Вот удивительно, можно, оказывается, провести совет отряда без скучищи, — выговорил он наконец.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тео Носик и Генерал - Петер Брок.
Комментарии