Попаданец для драконши - Алиса Рудницкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как же управлять этой штукой? — растерялся я.
— Вот этим, — Фета приняла из рук одной из своих помощниц трость и протянула мне. — На рукоятке есть кнопка. зажмете — и кресло будет двигаться в ту сторону, куда вы ему укажете. Чем выше поднимете трость — тем быстрее поедете.
— По лестнице полетит? — спросил я заинтересованно.
— А вот с этим будьте пока что осторожнее. Мы стабилизировали его насколько смогли… но тут нужно хорошо еще подумать. Так что когда поедете по лестнице — удостоверьтесь, что кто-то будет следить, чтобы кресло не заваливалось. Мы использовали для него то, что было у нас в наличие, но… мы уже думаем, как улучшить форму и сделать его более стабильным. Через недельку-две будет что-то получше.
— Хорошо, — кивнул я. — Тогда попробуем.
Я вытянул трость вперед и нажал кнопку. Кресло дернулось и поплыло вперед, будто лодчонка по воде. Я удовлетворенно хмыкнул, поднял трость повыше и кресло поехало быстрее. Под взглядами явно гордящихся собой магов я сделал круг по комнате, обогнул модель местной вселенной и удовлетворенно кивнул. Да, приходилось нагибаться чуть вперед — кресло действительно назад чуть заваливалось и, кажется, мечтало принять как можно более горизонтальное положение, но главное — оно работало. Более или менее исправно работало, а значит я наконец смогу осмотреть замок.
— Даже и не знаю, как вас благодарить, — сказал я, наконец остановившись. — Фета, вы действительно добрая волшебница.
— Ох, засмущали на старости лет, — ухнула она, вместе с тем хохотнув. — Ждем вас в нашей башне в любое время, сон. И не забывайте в своей комнате ваши знания о другом мире, они будут нам очень интересны.
— Хорошо, — кивнул я, а потом указал палкой на дверь. — Вперед, мой верный конь, на встречу приключениям!
И, под дружные смешки, я уехал. Ну, точнее доехал до лестницы, выехал в открытую дверь послав порог куда подальше, и застыл у спуска, ожидая свою верную стражницу. К такому чуду как самостоятельный спуск по лестнице, я был еще морально не готов.
7. Навечно
Я ехал по коридору, ловя в часто встречающихся на стенах зеркалах непривычное, фантастическое отражение себя. Эх, интересно, если бы увидела бы моя сестра меня в таком наряде, да еще и в этом летающем кресле, что бы она сказала? Наверняка бы посмеялась надо мной — по доброму, как только сестры могут — пообзывала бы меня «заей» и «принцем». И была бы права. Выглядел я пусть и потрясающе красиво, но непривычно и как… кукла какая-то.
Живая кукла для давно выросших девочек.
До шести оставалось еще целых три часа, и я решил в своей комнате не торчать, а отправиться, наконец, на разведку-экскурсию. Альти эту идею поддержала, но прежде, чем мы двинулись в путь, застелила мое новое кресло стеганым красным одеялом с золотистой бахромой. Это было весьма кстати — черный камень оказался холодным и никак не хотел нагреваться. Так мы и двинулись, в пол голоса повторяя различные имена, названия и факты, которые я заучивал весь вчерашний день. Материки, страны, правила этикета, обращения, прочие милочи… ужасная скука, от которой в голове творилась каша.
Большие окна манили расстилавшимся за ними пейзажем бескрайнего моря из красных крыш. Замок Лэд стоял, как сказала моя верная служанка, на скале и был в городе самым высоким зданием, потому даже с пятого этажа — на котором я и жил — было прекрасно видно всю столицу. И еще я видел местное солнце — непривычное, гораздо более желтое, чем наше. Звезда Лойс… как странно было осознавать, что даже такие простые вещи здесь — другие.
— Сон Ганс, смотрите-смотрите, мы приехали к картине! — привлекла мое внимание Альти. — Вам стоило бы повнимательнее, как можно внимательнее ее рассмотреть, ведь это — теперь и ваша семья.
Я повернулся на ее голос и впечатленно хмыкнул.
С огромного портрета от пола до потолка — а тут потолки были метра в три-четыре высотой, не ниже — на меня смотрела семья великанов. Нет, конечно, в жизни эти люди наверняка были совершенно обычными… но здесь их изобразили втрое больше. Семья Розалиндов сдержанно, бесчувственно улыбалась нарисованными масляной краской губами. Так посмотришь — и не поверишь, что не фотография.
Мужчина — темноволосый и темноглазый — стоял в середине, опираясь на меч без ножен, воткнутый острием в пол. Если бы не корона, я решил бы, что он какой-нибудь военный, а не король. Не было на нем ни песцовой мантии, ни ужасающе богатого наряда, вместо всего этого — военная форма с лампасами на плечах и двумя рядами пуговиц. Рядом с ним, по левую руку, уцепившись за локоток, стояла медноволосая леди в нежно-голубом платье со шлейфом. Королева была такой же красивой и пышногубой, как Ласла, но не такой эффектно-высоченной. По правую руку от короля примостился парень, которого я бы не смог назвать красивым. Частично он пошел в отца — темноволосый, темноглазый. Свою внешность он взял, видно, от более далеких предков. По крайней мере, ни у одного из членов семейства не было таких мощных бровей, сильно выдающихся вперед и еще больше погружавших его глаза в тень. Рядом с ним стояла и Ласла — еще совсем девчонка, но такая серьезная в своем красном платье и с короной из кос на голове.
А еще здесь был маленький я.
Точная копия, если верить детским фотографиям, стояла, улыбаясь, рядом с матерью. Непонятно, от кого младший Розалинд взял свои светлые волосы, но вот курносый нос он однозначно стащил у королевы. От нее же ему досталось хрупкое телосложение и низкий рос. Оставалось только дивиться такому совпадению.
Хотя на данный момент меня больше удивляло то, что все стены вокруг этой картины были буквально истерзаны. Кое-где опалены, кое-где — исцарапаны, кое-где в них виднелись сквозные дыры. Сама же картина висела поверх этого беспорядка целая и невредимая.
— Решили закрыть дыру в стене, чтобы не дуло? — спросил я у Альти.
— Не знаю, о мой милый сон, не знаю и знать не хочу, — запищала мышка. — Да и какая разница, красивая же картина, пускай висит.
— Хорошее предположение, маленький зайчик, но