Категории
Самые читаемые

«Шанталь» - Ирада Нури

Читать онлайн «Шанталь» - Ирада Нури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:

– Кто вы, и что я здесь делаю? – уперев руки в боки, я, не мигая, уставилась на них.

– Вы ничего не помните, дитя моё? – тот, что был постарше, и которого друг называл маркизом, поднялся с парчового стула, на котором до этого восседал с видом короля.

Приложив руки к вискам, будто прилагая усилия, я сделала вид, что не могу ничего вспомнить:

– Проклятье! Я ничего не могу вспомнить! – ох, и досталось бы мне от матери-настоятельницы за такие выражения! Но, что поделать, на парижском дне и не такому научишься.

– Что, совсем ничего? – воскликнул граф, на всякий случай отойдя от меня подальше.

– Ну, после того, как очутилась в вашей карете – точно ничего! – меня раздражали их переглядывания между собой. Пытаясь поскорее покончить с этим, я, подражая разговору бродяжек, обратилась к маркизу:

– Спасибо за заботу, Вашество, простите не приучена как нужно, – демонстративно шмыгнув носом, я вытерла его рукавом. Заметив брезгливость, появившуюся на их лицах, я не смогла удержаться от ухмылки:

– Ну, пора и честь знать. Вы тут сидите, провожать не надо, дорогу я найду сама, – отступая назад, я, как умалишенная всякий раз делала лёгкие поклоны и книксены, выбирая момент, чтобы дать стрекача, когда внезапная фраза маркиза заставила меня замереть на месте:

– Клермонт, не дайте ей уйти! Поглядите, она же – вылитая королева Клоранс.

Королева Клоранс… Что-то до боли знакомое… Где-то я уже слышала это имя, и не однажды. Но где? Будто бы какие-то очень смутные воспоминания пытались вырваться из недр моего подсознания, но они были настолько эфемерными, что мне никак не удавалось за них ухватиться.

– Стой, дитя, остановись. У нас к тебе есть предложение.

Думаю, не надо объяснять, почему я вдруг решила вернуться и выслушать их до конца?

Подойдя к диванчику, на котором до этого лежала, я, как можно более развязно развалилась на нём, демонстрируя полное отсутствие воспитания. Ни к чему им знать обо мне. По крайней мере до тех пор, пока я всё не выясню. Притворяясь бродяжкой, мне легче будет выудить из них нужную информацию.

– Предложение? Ха, вот это да! Вы что же, Вашество, жениться на мне собрались? Так, я это… того… ну, короче, согласная я. Вот!

Они вновь переглянулись, и разразились смехом. Но каким! Жеманно прикрывая рты кружевными платочками, они совершенно по-женски хихикали, словно боялись, что более откровенные эмоции дурно отразятся на их репутации.

– Чего смешного? – мне здорово удалось изобразить обиду, отчего их хихиканье стало ещё более звучным и противным. – Вот сейчас уйду, а вы своё предложение можете засунуть себе в…

Договорить мне не дали. Словно по команде сразу же приняв серьёзное выражение лица, маркиз заговорил:

– Жаль разочаровывать тебя, дитя, но, такие, как мы, – он показал на себя и графа, – не женятся, понимаешь?

Нет, я не понимала, но на всякий случай, не желая выглядеть в их глазах уж совершенной невеждой, кивнула:

– Угу. Тогда, что за предложение?

Маркиз на минуту задумался, словно подбирая правильные слова, а затем бросив короткий взгляд на своего приятеля, ответил:

– Видишь ли… прости, как говоришь тебя зовут?

– Роза, – не задумываясь ответила я, так как уже привыкла откликаться на это имя.

– Хм, Роза…– протянул он, оглядывая меня с ног до головы, – что же, тебе идёт. Если тебя хорошенечко отмыть, переодеть как положено, ты и в самом деле будешь похожа на распустившуюся розу.

Это сравнение вызвало у них новый приступ смеха, который, впрочем, быстро стих при виде моего насупленного лица.

– О, прости, не хотел тебя обидеть. Видишь ли, одним очень важным сеньором, нам с графом, было поручено найти пропавшую девицу. Скажу честно, шансов её разыскать практически нет, так как есть огромная вероятность, что она давно уже мертва. Но, проблема в том, что тот сеньор, очень важный, о котором я тебе говорил, не хочет верить в её смерть. Ему необходимо, чтобы девица была найдена. Если найдём – получим королевское вознаграждение.

– А если не найдёте? – не удержалась я.

– А если не найдём, – тяжело вздохнул он, – будем лишены всех милостей и благ. Будем удалены от двора, и вынуждены вести жизнь сельских жителей. Надеюсь, ты понимаешь, что это вовсе не то, к чему мы стремимся?

Увидев мой кивок, он улыбнулся:

– Я рад, что ты понимаешь всю важность возложенной на нас миссии, исход которой, может отразиться и на твоём будущем тоже.

– На моём? Как?

– Видишь ли, Роза, девица, которую нужно найти не какая-нибудь мелкая дворяночка или мещанка. Она – Её Высочество Шанталь Баттиани, дочь покойного короля Максимилиана Первого, и законная наследница престола Боравии.

Если бы сейчас рядом со мной ударила бы молния, я и то не была бы так поражена, как от этих слов. Теперь, я вспомнила, где слышала все эти имена. Шанталь Баттиани – это я.

Глава 17

Жиль внимательно оглядел своих людей. Набралось человек тридцать головорезов, готовых по приказу своего «короля» по кирпичику разнести стоящий перед ними дом. Однако не стоило чересчур торопиться. Во дворе было большое количество прислуги, да и прекрасно охраняемые дома парижской знати были буквально в двух шагах. В случае чего, на крики сбегутся гвардейцы из Лувра, против которых жалкая горстка из тридцати человек не сможет ничего сделать.

Нужно было действовать тихо и предельно осторожно. Лучшим вариантом было дождаться темноты, и вскрыв замки, постараться незаметно проникнуть внутрь. Пока все обитатели будут крепко спать, им легче будет найти пропавшую девушку.

Дав знак людям, рассредоточиться по удобным позициям, он велел дожидаться условного сигнала.

* * * * *

– Как вы сказали? Шанталь? Какое необычное имя, – с трудом удерживая на лице скучающую мину, я лихорадочно пыталась обдумать свои дальнейшие шаги.

– Имя, как имя, – ответил маркиз, – советую тебе его как следует запомнить, потому что очень скоро, оно станет тебе гораздо ближе, чем твоё собственное.

– Почему? – я уже не скрывала удивления.

– Потому, милая моя, что при сложившихся обстоятельствах, тебе придётся сыграть роль пропавшей принцессы.

Вот это номер! Что всё это может означать?

– Ну, это вряд ли, господа хорошие. С чего бы мне понадобилось изображать невесть кого, да ещё и перед невесть кем?

Граф промычал что-то нечленораздельное, и схватившись за голову, поспешил покинуть комнату. Глядя ему вслед, я задала свой следующий вопрос:

– И, на кой вашему сеньору, сдалась эта Монталь?

– Шанталь! Запомни уже Шан-таль! Боже, как же ты невежественна! Чувствую, как трудно будет обучить тебя всему, что положено знать при дворе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу «Шанталь» - Ирада Нури.
Комментарии