Рикки − повелитeльница корабельных крыс - Иван Макарченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Ну так ты их принимаешь или нет? − спросила Рикки.
− Принимаю. Пару таких за одну нашу.
− Грабеж средь бела дня. − произнесла Рикки. − В банке нам меняли наоборот.
− А здесь не банк. − ответил человек. − Откуда я знаю, где вы их взяли?
− А где их берут, по твоему? Я прирезала пару таких как ты, продала их на мясо и получила деньги.
− Знаете, проваливайте ка вы отсюда. − сказал сказал хозяин. − Пошли вон! − закричал он.
− Пойдем, отсюда, Сид. − сказала Рикки. Они вышли на улицу. Рикки не стала закрывать дверь за собой и ветер начал бить ею. Хозяин выскочил на крыльцо и что-то закричал, но его слова улетели с ветром в другую сторону.
Рикки и Сид прошли еще пару домов и вошли в другое заведение. Там было несколько человек и все обернулись к вошедшим.
− Чего это вы ходите в такую погоду? − спросили их.
− Мы и не ходили бы. Если бы было где остановиться. − ответила Рикки.
− Ну так останавливайтесь здесь. − сказал другой человек, подходя. − Деньги у вас есть?
− А если нет? − спросила Рикки.
− Если нет, тогда, будете работать и заработаете.
− Сколько вам надо то? − спросила Рикки.
− Чего?
− За то что мы здесь остановимся?
− Бурю можете переждать и так. − ответил человек. − А захотите здесь жить, оплата пару монет в день.
Рикки и Сид остались пережидать бурю. Она не закончилась ни в этот день ни на следующий. На второй день хозяин гостиницы предложили Рикки и Сиду обед.
− Нам нечем платить. − сказала Рикки.
− Ничего страшного. Я вас угощаю. − ответил он.
Рикки и Сид приняли обед и он ушел.
− А почему ты ему те деньги не предложила? − спросил Сид.
− Незачем зря воду баламутить. − ответила Рикки. − Заработаем, отдадим.
Буря утихла лишь через три дня. За эти дни Рикки и Сид познакомились с некоторыми людьми, остановившимися в баре. Один из них был капитаном корабля. Сид и Рикки решили отправиться дальше в путешествие и как только утихла буря отправились в порт вместе с капитаном Сангромом. Он и не думал что двое молодых людей решат отправиться в плавание. Рикки объяснила свое желание идти в порт тем, что ей хотелось увидеть корабли.
− Ну и как? − спросил капитан, когда они оказались перед огромным кораблем.
− Здорово. − ответила Рикки. − А вы не возьмете нас на ваш корабль? Мы будем делать все что вы прикажете. Любую работу.
− Любую работу? − усмехнулся капитан. − Ну, если любую, то, пожалуй, возьму. Прямо сейчас.
− Здорово! − воскликнула Рикки.
Они прошли через порт и вскоре оказались рядом с кораблем. Капитан прошел на него и Рикки с Сидом прошли за ним.
− Начнете работу? − спросил капитан.
− Надо какой нибудь договор заключить, наверно. − произнесла Рикки.
− Ты же сказала, любую работу.
− В разумных пределах, разумеется. − ответила Рикки. − Согласно закону о труде.
− Я думал, ты и вправду имела в виду любую. Раз так, вы можете быть свободны.
Рикки развела руками и отправилась к выходу. Сид прошел за ней и они оказались на берегу. Они прошлись по берегу и вскоре оказались перед зданием пассажирского порта. Рикки и Сид прошли туда и вскоре уже читали объявления, вывешенные на стенах. В нескольких объявлениях говорилось о наеме на работу на различные суда. Требовались повара, простые матросы. На одном из судов требовался юнга.
Сид взглянул на Рикки, когда прочитал это объявление.
− Думаешь, оно нам подойдет. Нас же двое.
− Я бы туда пошел. − сказал Сид. − Если бы и тебя взяли.
− А ты можешь взять меня как собаку, например. − ответила Рикки.
− Шутишь?
− Ни сколько. − ответила она. − Помнишь, как ты меня на руках носил?
− И ты согласишься?
− Мне так будет даже интереснее. Представляешь. Никаких забот. Тебя кормят, ласкают.
− Ага. − усмехнулся Сид.
− Так что, попробуем? − спросила Рикки.
− Ты вправду хочешь?
− Да. В конце концов, Сид. Попытка не пытка. Отказаться мы всегда сможем. А если тебе понравится, так это будет просто здорово.
− Ладно. Идем туда сейчас?
− А когда же еще? − ответила Рикки.
Они вышли из здания и направились в нужное место. Рикки огляделась и через мгновение оказалась в виде маленького зверя, чем-то напоминавшего кошку.
− А говорить ты сможешь? − спросил Сид.
− Смогу. − произнесла кошка и Сид улыбнулся. Он подошел к ней и взял ее на руки.
− Невероятно. − сказал он. − Ты не против того что я тебя взял?
− Нет. Идем, Сид. А то там все вкусное съедят.
Сид усмехнулся и пошел дальше. Он нашел нужный корабль. У трапа стоял матрос.
− Это у вас требуется юнга на корабль? − спросил Сид.
− У нас. − ответил матрос. − Но ты, по моему, староват для юнги.
Сид молчал не зная что сказать.
− Ладно. Проходи. − сказал матрос. − Каюта капитана на корме.
− А это где? − спросил Сид.
− Ты не знаешь что такое корма? − удивился матрос. − Ну ты даешь, парень. Там. − Он показал направление и Сид прошел туда.
Через несколько минут блужданий по кораблю. Ему все же удалось найти каюту капитана, куда его направляли. Его привел туда кто-то из матросов.
Сид постучал и вошел, когда ему разрешили. В каюте сидел какой-то парень в морской форме. Ему было лет четырнадцать.
− Я вас слушаю, молодой человек. − сказал капитан.
− Я по поводу объявления о приеме юнги на корабль.
− Понятно. − ответил капитан. − Ну, присаживайся. − Он показал на свободную лавку, а зам вытащил трубку и закурил.
Сид молча ждал его слов.
− Рассказывай. На каких кораблях плавал. − сказал капитан.
− Я не плавал ни на каких.
− Вот. − сказал капитан, взглянув на парня. − Вот это кандидат в щнги. А ты − нет.
− Почему? Я же имею опыт! − воскликнул парень, подымаясь. − И я…
− Сядь! − приказал капитан. − И слушай старших. Здесь я хозяин. И я определяю кого брать, а кого нет. С опытом или без. Ты уже плавал. Был юнгой. Твой корабль утонул?
− Нет.
− Нет. Значит, тебя оттуда выгнали. Раз выгнали, значит, было за что.
− Меня не выгоняли! У меня мать была больна и я остался… А корабль ушел…
− Мать больна, говоришь? В таком случае, тебе тем более надо сидеть на берегу.
− Она уже выздоровела.
− Выздоровела, заболела. Мне нужен человек, который не будет никуда дергаться из-за больной матери. − Капитан взглянул на Сида. − Где твой родители? − спросил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});