Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Читать онлайн Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 179
Перейти на страницу:
уж самый смелый, показывай, где всё произошло.

Под сводами главного храма Света и Разума склонились головы тысячи прихожан. Архиепископ Даниэль Хаш возносил благодарность Свету, и никогда прежде его молитва не звучала так искренне. Сегодняшнее служение словно бы давало начало новому миру. В историю королевства и всей Церкви вплетали новую страницу. Сегодня в Митендории Изнанка потерпит поражение. Сегодня народ увидит, куда приводит ересь. Сегодня все получат то, что заслужили. Даниэль оглядывал собравшихся и чувствовал, как небывалый восторг переполняет его.

Взгляд Архиепископа зацепился за невысокую фигуру в безупречной мантии, сидевшую в переднем ряду. Лицо скрывалось за капюшоном, по спине струились длинные серебристые локоны, но когда пение хора достигло высшей точки, капюшон упал на плечи, и Даниэль увидел прелестную молодую девочку. Она пристально посмотрела на Архиепископа, и тот почувствовал холод в груди. Он едва не сбился с молитвы, но девочка улыбнулась ему, широко и искренне, и всё недоброе развеялось. Служитель улыбнулся ей в ответ, и в этот миг двери храма распахнулись. Даниэль вскинул голову и замер. Тяжело ступая по каменному полу железными ступнями, в храм заходили закованные в доспехи рыцари. Королевские гвардейцы. Капитан Рендроу вёл их за собой, шагая прямо к Архиепископу. Позади гвардейцев виднелись десятки солдат с оружием наготове. Прихожане, оборачиваясь, с изумлением наблюдали за вторжением. Граф Прейстон, пробившись сквозь ряды к проходу, что-то сказал Рендроу, но тот, коротко ответив ему, даже не замедлил шаг. Граф в гневе вскинул голову и попытался догнать шевалье, но один из гвардейцев перегородил ему дорогу.

— Архиепископ Даниэль Хаш — произнес Рендроу, подходя к служителю — По приказу короля вы должны проследовать за мной.

С этими словами капитан протянул бумагу, и Хаш машинально взял её. Он быстро пробежал по листу глазами — это действительно был приказ о его аресте, подписанный лично королём.

«Немыслимо! — думал Даниэль, вновь и вновь перечитывая строки приказа — Этого не может быть!»

Ошеломленный, Архиепископ даже не понял, чего от него ожидают. Среди прихожан нарастал тревожный ропот.

— И куда же вы меня доставите? В Ларенберг?

— В Зеркальный замок.

В это самое время такой же отряд стоял у ворот представительства. В сгущавшихся сумерках солдаты казался безликой серой массой. Командующие ими королевские гвардейцы ждали ответа.

— Что значит «забрать»? Здесь территория Свободных Земель, и солдаты короля не имеют таких прав!

Лотор Сазерленд, облаченный в броню, судорожно сжимал ружье, словно бы готовый выйти на бой. Остальные собравшиеся, услышав требование солдат, побледнели от страха.

— Речь идёт лишь о господине Сазерленде? — уточнил один из «свободных».

— Да, они сказали, что им нужен…

— Не говори ерунды, Мирак! Им нужны мы все, просто начинают с меня!

— Лотор, — осторожно выступил другой «свободный»— Ты же не собираешься сопротивляться?

— Ты повредишь всем нам, Лотор, и ничего не добьёшься, — поддержал его третий.

Закрыв лицо рукой, Сазерленд сжал виски и зарычал от ярости. Затем обвёл взглядом людей вокруг, и ни в ком не увидел поддержки.

— Знаете, что? Вы слишком долго прожили в этом проклятом королевстве, и забыли, что значит быть свободным человеком. Ступай, — махнул он рукой слуге, передавшем послание — И скажи им, что они могут войти и забрать меня лишь силой!

— Лотор!

— Ступайте и вы! Я сам их встречу.

Все поспешили прочь из зала, слуга — предать ответ, остальные — спасая свои жизни.

«Клятый служитель предал меня, — думал Лотор, глядя, как открываются ворота, и солдаты с гвардейцами во главе шагают к его особняку — Не будет никакого бунта. Не будет никаких последствий. А будет лишь суд, казнь и глупая смерть».

В дверь забарабанили. Затем раздались приказы, и солдаты прикладами стали ломать двери. Под этот шум Сазерленд неторопливо спустился в подвал.

— Ступайте, — в третий раз повторил посланник привратникам и прошёл внутрь. Там, у стены, стояли три высоких бочки, обернутые в негорючую ткань. Оглядев их, Лотор улыбнулся и направился к другим бочонкам, поменьше, стоявшим в углу подвала.

— Ничего, — шептал Сазерленд, готовя фитиль — Будет вам и зрелище. Будет вам и повод. Думаете поменять меня? Наказать? Ничего… — огонёк вспыхнул и побежал к бочонкам — Уж одно представление я вам обеспечу…

Солдаты, взломав дверь, едва вошли в гостиную, как пол под их ногами дрогнул, а затем раскололся со страшным грохотом. Смерч дыма, огня и осколков взметнулся вверх, разрывая всех, кто оказался рядом. Стены соседних домов затряслись, лопнувшие стекла дождем осыпались на мостовую. Крики, мольбы и проклятия перекрыл шум падающих на землю камней и треск сползающих в яму обломков. Спустя несколько секунд всё закончилось. Выжившие, поднимаясь с земли, оглядывали себя и других. В пыли и крови, с ранами и без, они не успели вознести благодарность Свету, как всех их накрыло облако зелёного, тяжелого тумана.

Взрыв увидели сразу во всех концах столицы. Епископ Хаш, с тревогой дожидаясь новостей наверху своей башни, наблюдал, как народ бежит прочь от расползающейся отравы. Где-то уже били в колокола. Прижав к груди правую руку, Епископ начал шептать молитву Свету. Так его и застал слуга, посланный за сведениями.

— Гос… господин епископ, — тяжело дыша, обратился слуга, и Хаш бросился к нему.

— Ну что там? Говори!

— Плохо дело. Гвар… гвардейцы короля всюду. Ваш брат арестован. В церквях… тоже солдаты.

— Но по какому обвинению? Что случилось?

— Никто не знает. Говорят, барона Велингвара схватили, а после этого… всё началось.

Епископ отступил.

— Ладно, — пробормотал он — Ладно, это мы выясним. Но наше дело… вот что! — он повернулся к гонцу — Ступай к Чезаре и Росвилу…

— Их нет, — покачал головой слуга.

— Что значит — нет?!

— Епископ Дюрье уже посылал за ними — и там никого нет. Лишь кровь и обломки. Кажется, на них напали…

Хаш шагнул к столу и в бешенстве перевернул его.

— Что происходит? — закричал он, не обращая внимания на перепуганного гонца — Как такое вообще случилось?!

Несколько секунд он метался по комнате, а слуга, вжавшись в стену, следил за ним. Лишь когда на шум прибежали наёмники, Хаш взял себя в руки.

— Ладно. Не беда. Мы со всем разберёмся. Первым делом…

Епископ замолчал, погрузившись в собственные мысли. Он вдруг понял, что дело это может стать последним. А значит, нужно выбрать достойную цель. Но кого? Кого? Десятки имён пронеслись перед Епископом, и одно отозвалось особенно сильно.

— Мэвер, — Хаш обернулся к наёмникам — Нам сегодня нужно нанести один визит. Там будет воин, отлично владеющий копьём, так что примите меры.

Прайбург всколыхнулся. Ещё не понимая, что происходит,

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 179
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius.
Комментарии