Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории - Генри Каттнер

«Робот-зазнайка» и другие фантастические истории - Генри Каттнер

Читать онлайн «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 286
Перейти на страницу:
Это если бы в здешних заведениях стояли игровые автоматы и у нас бы завалялась хоть одна местная монетка. Может, собираешься рассказать здешним властям, что твой папаша – металлургический магнат, владелец огромного концерна? И они размякнут и выдадут нам талоны на бесплатный обед?

Но сказано это было вполне дружелюбным тоном, так что Андерхилл лишь ухмыльнулся.

– Иди, если хочешь, – согласился капитан Мунн, – только собирайся побыстрей, мы уже отправляемся.

Трое землян вышли в парной туман, и сразу под ногами зачавкала грязь. Впрочем, жара не причиняла особых неудобств. Сильные ветры Венеры способствовали интенсивному испарению жидкости, и благодаря этому естественному воздушному кондиционированию люди не страдали от повышенной влажности.

Мунн сверился с компасом. До окраины Вайринга какая-то жалкая миля, но туман, по обыкновению, густ, точно гороховый суп.

По венерианской поверхности всегда лучше передвигаться гуськом – такая уж тут погода. Трое молча плелись по раскисшему грунту.

– А я думал, индейцы умеют выживать на подножном корме, – обратился к навахо Андерхилл.

Недоуменно взглянув на него, Майк Парящий Орел объяснил:

– Вообще-то, я земной индеец, не венерианский. Смастерить лук и стрелы, пожалуй, могу, но что дальше? Подстрелить туземца? А если у него в кошельке не окажется софалов?

– Можно его слопать, – тихо произнес Андерхилл. – Интересно, каков на вкус жареный венерианин?

– Давай, выясни, а дома напишешь бестселлер, – хмыкнул Мунн. – Конечно, если тебе позволят вернуться домой. В Вайринге, между прочим, есть полиция.

– А вот и водяные ворота, – сказал Андерхилл, желая сменить тему. – О боже! Тут поблизости стряпают, я чую!

– Да, пахнет едой, – проворчал навахо, – но я надеялся, что никто об этом не заговорит. Идем дальше. И помалкивай, будь другом.

Окружавшая Вайринг стена была скорее дамбой, нежели фортификационным сооружением. Высокоразвитая цивилизация Венеры не делилась на нации, не знала войн и таможенных барьеров. Одна планета, одно государство. Мимо путников с шипением проносились летательные аппараты и моментально исчезали в небесном тумане. Этот туман клубился и на улицах, время от времени его рвали в клочья огромные пропеллеры. В Вайринге, отгороженном стеной от ветров, царила тяжелая духота, поэтому в помещениях не выключались кондиционеры. Городские виды напомнили Андерхиллу о Венеции, там тоже вместо улиц каналы. Мимо на самых разных скоростях двигались всевозможные плавсредства; здесь даже нищие путешествовали по воде. Вдоль каналов тянулись топкие колеистые дорожки, но никто не ходил по ним.

Никто, кроме землян, у которых не было ни фала за душой. Они неистово ругались и расплескивали грязь. Жители почти не обращали на них внимания. Вот пристало к берегу водное такси, рулевой с синей бляхой своего таркомара окликнул путников:

– Позволите ли вас подвезти?

Берт Андерхилл показал серебряный доллар:

– А то нет! Конечно, если тебя устроит наша плата.

Весь экипаж «Доброжелательного» быстро обучился местной речи – даром, что ли, в него подбирали людей со способностью к языкам, это помимо прочих талантов, необходимых для космической экспедиции. Да и венерианская фонетика не представляла собой ничего сложного. Когда таксист ответил отрицательно, его поняли все трое.

– А если накинем? – с надеждой спросил Андерхилл. – Двойная ставка – или ничего!

– Это две твои монеты, что ли? – спросил таксист. – Серебро? – Он указал на нос своей лодки, украшенный прихотливой серебряной вязью. – Хлам!

– Бенджамин Франклин, вот кто счел бы это местечко славным, – заметил Майк Парящий Орел. – Я слышал, у него были железные зубы.

– Точно, по венерианским понятиям он таскал во рту целое состояние, – кивнул Андерхилл.

– Да не скажи.

– А вот и скажу! Целое состояние – это то, за что можно купить сытный обед из трех блюд.

Андерхилл насел на таксиста. Тот, окинув землян презрительным взглядом, отплыл искать платежеспособных пассажиров.

Упрямо продвигаясь по грязи, Мунн смахнул пот со лба.

«Славное местечко, надо же, – думал он. – Славная голодная смерть».

За полчаса тяжелой ходьбы в нем накопилась глухая злоба.

«Если Джораст откажется нас принять, пусть пеняет на себя, – мысленно посулил он. – Плевать, что у нас отобрали оружие. Зубами буду рвать этот Вайринг! И проглочу те куски, что посъедобнее!»

Им повезло – Джораст оказалась у себя в офисе и дала согласие на встречу. Землян проводили в роскошный просторный кабинет; через растворенные окна задувал прохладный ветерок. По помещению женщина разъезжала в высоком моторном кресле. Кабинет был опоясан наклонным стеллажом, должно быть служившим Джораст рабочим столом. Он был по плечо высотой, но кресло легко поднимало наездницу на нужный уровень. Мунн предположил, что утро она начинает с краю и в конце рабочего дня завершает круг.

Венерианка была стройна и седоволоса, ее кожа напоминала отменного сорта шагрень, подвижные черные глаза смотрели настороженно. Она покинула свое транспортное средство, жестом предложила посетителям рассаживаться и сама заняла сиденье попроще. Раскурила трубку, которая больше смахивала на огромный сигаретный мундштук и заправлялась желтым цилиндром прессованной растительной крошки. Потек ароматный дым. Андерхилл с завистью смотрел и нюхал.

– Будьте достойны ваших отцов, – вежливо проговорила Джораст, протягивая для рукопожатия шестипалую кисть. – Что привело вас сюда?

– Голод, – без экивоков ответил Мунн. – Похоже, нам пора поговорить начистоту.

Лицо хозяйки кабинета осталось непроницаемым.

– Я вас слушаю.

– Вы нас третируете, и мы не собираемся с этим мириться.

– Разве вам причиняют вред? – спросила глава городского совета.

Мунн вперил в нее недобрый взор:

– Давайте раскроем карты. Нас прижали к стенке – либо по вашему распоряжению, либо с вашего ведома. Мы ждем объяснений.

Джораст медлила с ответом.

– Поймите, – сказала она наконец, – моя власть не так велика, как вам кажется. Я всего лишь администратор, одна из многих. Не придумываю законы, а слежу за их соблюдением. Мы вам не враги.

– А ведь можете стать врагами, – хмуро пригрозил Мунн. – Если прилетит другая экспедиция и узнает о нашей смерти…

– Никто не собирается вас убивать. У нас нет такой традиции…

– Да-да. Вы просто позволите нам умереть от голода.

– Кто вам запрещает покупать пищу? – сузив глаза, осведомилась Джораст. – Здесь таким правом обладает любой, и не важно, с какой он планеты.

– А чем расплачиваться? – поинтересовался Мунн. – Наши деньги вы не принимаете, а ваших у нас нет.

– Ваши деньги здесь ничего не стоят, – объяснила Джораст. – В недрах Венеры предостаточно золота и серебра, добывать их легко. За дифал – двенадцать фалов – можно приобрести приличное количество продуктов. За софал – еще больше.

Мунн знал, что софал – это тысяча семьсот двадцать восемь фалов. Целая гора еды!

– И как же, по-вашему, мы раздобудем железные венерианские деньги?! – резким тоном спросил он.

– Заработайте… Здесь все зарабатывают. Тот факт, что вы с другой планеты, не

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 286
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории - Генри Каттнер.
Комментарии