Марк Твен - Максим Чертанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
40
В переводе В. Лимановской почему-то «ходящий», хотя Твен цитирует Евангелие: «Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий…» (Мф. 4:11).
41
Поправка Платта отменена в США при Т. Рузвельте в 1934 году, тогда же исключена из конституции Кубы в результате очередной революции.
42
Аарон Барр — вице-президент США в начале XIX века, обвинялся в заговоре и государственной измене. Бленнерхаст — участник заговора.
43
Роман переведен на русский язык в 1989 году Л. Биндеман.
44
Алексей Николаевич Куропаткин (1848–1925) — генерал от инфантерии, военный министр в 1898–1904 годах, командующий русской Маньчжурской армией.
45
В настоящее время Демократическая Республика Конго.
46
Американцы переводили псевдоним как «Bitter One» — «Ожесточенный».
47
Это не подтверждено никакими документами.
48
Архив А. М. Горького.
49
Перевод В. Лимановской.
50
Названные источники на 2011 год не опубликованы, но доступны для изучения.
51
Русский перевод автобиографии Твена скомпонован из версий Пейна и Де Вото — из каждой взята примерно половина.
52
Твен имел в виду президента США Уильяма Тафта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});