Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова

Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова

Читать онлайн Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 196
Перейти на страницу:

      - Будем, - пообещала подруге Илиана. - Но позже, пока я боюсь загадывать наперёд. Кстати, а что Фергус, он ещё не признался тебе?

      - Нет, но мне этого и не нужно, я знаю, что дорога ему.

      - Думаю, брата останавливает, что ты его подчинённая, - заметила Илиана.

      - Значит, придётся уволиться.

      - Дознаватели Сванска этого не переживут, - засмеялась Шао. - Но я поговорю с Эриком, возможно, для тебя мы придумаем другую должность, например, княжеского мага, ведь Калеб уже стар и скоро отправится на покой. Хотя, подруга, ты могла бы поработать и на Шао.

      - Как?

      - Я давно обдумываю, что братья живут слишком закрытой жизнью и Шао нужна более широкая поддержка людей. Для этого стоит придумать, не знаю, организацию или орден под названием "Друзья Шао", где ты бы стала главой.

      - И чем бы я занималась?

      - Принимала в свои ряды тех, кто безусловно будет помогать и поддерживать обитель, чтобы мы не искали братьев, когда станем нуждаться в помощи, а смогли обратиться к любому из "ДШ".

      - "ДШ"?

      - "Друзья Шао". Ими смогут стать и высокородные, и простые люди, всё равно кто. Главное - они без колебаний придут нам на выручку, ведь Шао тоже всегда помогают жителям Цитрона. Подумай об этом.

      - Стать "ДШ" должно быть престижно, - задумалась Нара.

      - Но принимать людей в свои ряды ты будешь лично, осматривая каждого, дабы избежать злых, завистливых и подлых.

      - И нужно придумать какой-то знак, чтобы, глядя на человека, братья сразу же видели - перед ними "ДШ".

      - Вот тебе и задание на вечер, - улыбнулась Илиана. - Посоветуйся с нашими, может, кто-то даст толковый совет. И обязательно запишите всё, чтобы мы с Генри смогли завтра прочитать ваши идеи.

      - Хорошо. И спасибо за доверие, подруга. Мне очень лестно твоё предложение. Я, можно сказать, уже горжусь этим.

      - Всё, пошла, а то Генри заждался, - Илиана чмокнула Нару в щеку и сбежала по ступенькам лечебницы.

      Король принимал их в небольшой комнате, где в центре стоял уже сервированный ужином стол.

      - Обойдёмся без посторонних, - сказал Ксандр и Шао, понимающе кивнув, наложила на комнату защиту от прослушивания.

      - Но я голодный, поэтому давайте сначала поужинаем, а уж затем поговорим, - предложил Генри.

      - Конечно, - улыбнулся король и все приступили к еде.

      Быстро очистив тарелки, они с бокалами вина перешли в уютные кресла у камина, потрескивающего сухими дровами.

      - Лето заканчивается, - вздохнул Ксандр, - вечера становятся прохладными, а я не люблю мёрзнуть.

      - Ваше величество, прежде чем мы начнём общаться, я хочу рассказать о своём посещении храма Единого в Мышаке, - сказала Илиана. - . Однажды мне захотелось поприсутствовать на вечерней службе... - и девушка поделилась с королём подробностями её разговора со священником, чем вызвала радостный возглас Ксандра.

      - Великолепная идея! Почему же я сам до неё не додумался? Это действительно может помочь лигийцам избежать проблем, - заулыбался король. - Спасибо, Илиана, вы и здесь мне помогли, я очень признателен. И как только вернусь в Пейн лично встречусь с Первосвященником, чтобы подтвердить ваши слова. Честные лигийцы не должны пострадать из-за козней покойного князя.

      Король на мгновение остановился, а затем начал рассказывать историю, которую так хотели избежать Шао - о ночи рождения Петера. Ксандр говорил быстро, почти глотая слова, но его голос был решительным, а лицо мрачным. Себя король не щадил, вновь и вновь повторяя, что виноват и не ждёт понимания своего поступка.

      - Я помню те дни, как в тумане. Сначала рождение Дорна, затем - его мёртвого брата. Идиотское предложение матери скрыть ото всех известие о втором младенце, чтобы не волновать Зорану и не вызывать кривотолков у подданных. Потом была смерть жены, раздавившая меня...

      - Не повторяйся, - перебил его Генри.

      - А ты рассказал Илиане о моей матери?

      - Что именно она отдала приказ убить Зорану? Да.

      Девушка молча кивнула, подтверждая слова мага.

      - Как только миновали похороны, я начал искать няньку, унёсшую младенца, чтобы узнать, где она его похоронила, но Эва пропала. Мне сказали, она вернулась в Горжак, моя мать о старушке тоже ничего не знала. Я был просто в отчаянии и стал каждую ночь выбираться из дворца, чтобы на городском кладбище разыскать свежую могилу.

      - Нашёл? - мрачно спросил Генри.

      - Нет. Тогда я отправил доверенного человека в Горжак за Эвой, но всё оказалось бесполезно, её нигде не было. Шли дни и я ненавидел себя всё больше и больше, жить не хотелось...

      - Сан...

      - Но у меня оставался Дорн и проводя дни в его комнате, я оттаивал, понимая, что без отца сын останется круглым сиротой. Такой судьбы я ему не желал. И тогда я вызвал из Шао тебя, Генри.

      Король вздохнул и опустил глаза.

      - Прости, друг, я не рассказал тебе всё раньше, чтобы ты не отвернулся от меня и не ушёл.

      - Дать бы тебе в морду, - процедил Генри. - Согласиться, чтобы сына прикопали где-то, как дохлую собаку. Как ты мог?

      - Я не знаю, - каменное лицо Ксандра не изменилось, но по его щеке скользнула слеза. - Все эти годы я молчал, мучаясь и наказывая себя за чудовищную ошибку тем, что отстранился от дел, считая себя недостойным короны. Именно поэтому я не мешал матери править, как ей хотелось, но это не помогло, а лишь приблизило Нутрею к краю гибели. Так что именно я во всём виноват, я! - крикнул король. - И живу с этой болью уже четырнадцать лет!

      - Выпейте вина, ваше величество, - посоветовала Илиана, - и постарайтесь взять себя в руки. Это всё, что вы хотели нам рассказать?

      - Нет, - выдохнул король, опустошив свой бокал до дна. - Это лишь часть истории. Продолжилась она разговором с Лигашем, который решил выторговать жизнь семьи и благополучие княжества в обмен на известие, что я не виноват в том, что произошло в ту ночь, когда рожала моя жена. Оказывается, тогда во дворце находился советник Рогош и он навесил на меня метку.

      - Что? - ахнули Илиана и Генри.

      - Лигаш сказал, я был под жёстким контролем советника и ничего не соображал, потому что мной управляли.

      - Но как же...? - растерянно спросил Генри. - Я же тебя всегда внимательно осматривал.

      - Когда Рогош узнал, что приезжает Шао, он удалил метки не только мне, но и матери. Но королева отказалась от твоих услуг, Генри, ведь у неё уже был Юташ... сволочь лигийская, так что метку матери вернули, а мне побоялись, опасаясь, что ты сможешь её обнаружить. Связываться с Шао Лигаш не хотел, боялся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 196
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова.
Комментарии