Оружейные лавки империи Ишер (Сборник) - Альфред Ван Вогт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это была экспедиция, — вставил Мэлтби, — предпринятая по приказу Имперского совета.
— С ума сойти, — пробормотал капитан, — Нет, наши новые лидеры все‑таки свихнулись! — Он выпрямился и тряхнул головой, как бы отметая всякие колебания и сомнения, — Капитан Мэлтби, — продолжил он официальным тоном, — полагаю, что могу гарантировать всемерную поддержку флота в деле освобождения вашей жены. Если… если она еше жива.
Часом позже, падая во тьму — все глубже, глубже и глубже, — Мэлтби силился согреть душу обещанием капитана, как бы отгораживаясь им от жесткого смысла последних слов. И вдруг прежнее горькое чувство полыхнуло в душе, как вздутый ветром костер.
«Просто не верится, — с иронией подумал он, — что лишь несколько месяцев минуло с тех пор, как обстоятельства вынудили корабельного психолога, лейтенанта Неслор, навязать мне пылкую любовь к леди Лорр. Страсть, которая с тех пор стала главной движущей силой моей жизни. Зато любовь Глории родилась сама собой — и это одна из причин, почему наши отношения мне так дороги».
Планета внизу росла и становилась все ярче. Ее полумесяц спокойно висел в пространстве; затемненная часть диска искрилась серебристыми блестками огней десятков тысяч городов и поселков. Именно туда он и направлялся — к мерцающей темной стороне. Мэлтби приземлился посреди рощи и уже закапывал под тщательно помеченным деревом свой скафандр, когда на него внезапно обрушилась полная тьма.
Он почувствовал удар и отключился, успев, однако, понять, что впадает в беспамятство.
Очнувшись, он изумленно огляделся по сторонам. Было по–прежнему темно. Две из трех лун Кассидора стояли высоко над горизонтом; в момент приземления Мэлтби они еще не взошли. Бледный лунный свет заливал прогалинку.
Это была та же роща. Мэлтби пошевелил руками — они повиновались и не были связаны. Он сел, потом поднялся на ноги. Вокруг никого не было.
До слуха не доносилось ни звука, если не считать легкого шепота ветра в ветвях. Мэлтби постоял, настороженно вглядываясь в окружающую темноту прищуренными глазами, потом постепенно расслабился. Внезапно он вспомнил, что ему приходилось слышать о подобных обмороках — они случались у нон–деллиан в результате долгого свободного падения сквозь космическое пространство. Деллиане не были подвержены этому; до сих пор Мэлтби полагал, что иммунитет распространяется и на его соплеменников. Теперь не оставалось сомнений, что он ошибся.
Пожав плечами, Мэлтби забыл об этом. Чтобы добраться до ближайшей стоянки аэрокаров, ему понадобилось десять минут. А еще десять минут спустя он уже оказался в Летном центре. Теперь он знал, что делать. Мэлтби постоял возле одного из сорока входов и после серии произведенных его двойным разумом коротких проверок сознания людей, во множестве поднимавшихся по эскалаторам, убедился в отсутствии среди них мезоделлиан. Это было в лучшем случае небольшое удовлетворение, поскольку Мэлтби и так знал, располагал ли Ханстон резервами для организации патрульной службы. Лидер мезоделлиан волен велеречиво распространяться о своих армиях, однако — Мэлтби мрачно усмехнулся — они отнюдь не так могущественны.
Государственный переворот, приведший Ханстона к власти над Пятьюдесятью Солнцами, оказался куда более дерзким и рискованным предприятием, чем могло показаться на первый взгляд. Решаясь на свою авантюру, он располагал не более чем сотней тысяч человек. Таким образом, опасность могла ждать Питера Мэлтби лишь по прибытии в Делл — великолепную столицу Пятидесяти Солнц.
Он уже купил билет и размашистым шагом направился к ведущему наверх эскалатору, когда женская рука тронула его за локоть. Не оборачиваясь, Мэлтби в долю секунды исследовал мозг незнакомки и облегченно вздохнул. Его изумленному взгляду предстала лейтенант Неслор, главный психолог «Звездного роя».
Мэлтби отставил чашку и пристально, без улыбки посмотрел через стол на женщину–психолога.
— Признаться, — сказал он, — меня не интересует, что за план освобождения корабля вы вынашиваете. В моем положении невозможно с чистой совестью принять чью‑либо сторону.
Мэлтби смолк, с любопытством разглядывая собеседницу; в голове у него не было ни единой дельной мысли. Эмоциональный мир этой немолодой женщины временами приводил его в замешательство. Мимоходом ему вспомнилось, что в прошлом он даже всерьез раздумывал, не использует ли она оборудование своей лаборатории для того, чтобы сделать себя неподвластной любым человеческим чувствам. Мэлтби отогнал воспоминания: сейчас его интересовала информация, а вовсе не характер лейтенанта Неслор.
— По моему разумению, — холодно произнес Мэлтби, — именно вы несете ответственность за захват «Звездного роя». Во–первых, это вы с вашей премудростью удалили с корабля меня — единственного человека, способного гарантировать его безопасность; во–вторых, именно в ваши обязанности входило изучение разума всякого, кому дозволено подняться на борт. Я не могу взять в толк, каким образом вы умудрились так промахнуться.
Женщина не отвечала. Худощавая, отмеченная зрелой красотой, хотя и с сединой в волосах, она сидела, мелкими глотками прихлебывая кофе. Наконец, встретив его взгляд, она произнесла:
— Не стану пытаться объяснять. Поражение говорит сама за себя. — Психолог запнулась, лицо ее вспыхнуло, — Думаете, наша благородная леди бросится в ваши объятия, благодаря за спасение? Не забывайте, она избавлена от любви к вам, и только корабль имеет для нее значение.
— Тем не менее я рискну, — ответил Мэлтби, — и рискну один. И если когда‑нибудь мы окажемся под юрисдикцией Земли, я воспользуюсь своими законными правами.
Глаза лейтенанта Неслор сузились.
— О–о, — протянула она, — так вы знаете об этом? Вы провели в библиотеке немало времени, не правда ли?
— О земных законах я, пожалуй, знаю больше, чем кто‑либо на «Звездном рое», — спокойно заметил Мэлтби.
— И не хотите даже выслушать мой план, заранее отказываетесь от помощи тысячи уцелевших членов экипажа?
— Я уже говорил вам, что не могу принимать участие в грандиозных затеях.
Женщина поднялась.
— Но вы собираетесь спасти леди Глорию?
— Да.
Она повернулась и ушла без единого слова. Мэлтби смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась в дальних дверях.
Глава 20
Главный капитан, ее сиятельство Глория Сесилия, леди Лорр из благородных Лорров, восседала на троне в приемном зале, без тени улыбки слушая психолога. И только когда лейтенант Неслор закончила доклад, напряженное внимание леди Глории заметно ослабло. Когда главный капитан заговорила, голос ее звучал резко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});