Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » Хищники для преисподней - Жан Дети

Хищники для преисподней - Жан Дети

Читать онлайн Хищники для преисподней - Жан Дети

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:

Через минуту портсигар превратился в миниатюрный передатчик, с помощью которого До постарался связаться с агентом Хока в Маскате.

До подул в микрофон, надеясь, что расстояние между Маскатом и местом их выброски не очень велико, и связь можно будет установить на средних волнах. Под ободряющим взглядом Раввака До заговорил по-английски:

- Говорит Оман 2... Оман 2... Кто бы ты ни был, привет!...

Он терпеливо повторял свои позывные, прекрасно понимая, что столь ранний час не очень подходит для связи, и Хищник наверное еще спит. До не был уверен в том, что сможет разбудить его.

До продолжал вызывать агента. Молчание связного нисколько его не беспокоило. Это молчание можно было объяснить не только глубоким сном.

Попробуем связаться с ним позднее, - предложил Раввак.

До уже собрался вернуть передатчику вид обычного портсигара, как вдруг послышался чей-то голос:

- Говорит Оман 1... Говорит Оман 1... Привет... Прием....

- Говорит Оман 2... - отозвался До. - Доерти и Раввак вышли на цель... Невозможно сказать, где мы находимся, но, вне всяких сомнений, среди людей Ад Диба... Прием.

Голос связного был едва слышен.

- Говорит Оман 1... Локхарт... Вас понял... Я в Шейх Отеле... Прикрытие - журналист. Прием...

- Это все, - сказал До. - Рад, что ты с нами, Джин... До скорого... Конец связи.

До сложил антенну и спросил Раввака, что он думает о человеке Хока в Маскате. Сириец ничего не ответил. До решил, что либо Раввак одобряет его поддержку, либо он недостаточно хорошо знаете Локхарта для того, чтобы составить о нем определенное мнение.

В отличие от сирийца До был знаком со связным. Джину Локхарту можно доверять. Он убрал портсигар в карман и вышел из расщелины. Когда они вернулись в лагерь, их окликнул араб.

На плато, которое было совершенно спокойным несколько минут назад, царило оживление. Анхаф, Самир и Вади с забинтованной правой ногой, поддерживаемый одним воином, находились в группе грязных потных арабов. Человек двадцать вооруженных людей составляли эскорт высокого бородача в желто-зеленом вазрахе, с орлиным носом и горящими жестоким огнем глазами под огромными кустистыми бровями. На шее у него висел автомат, а за желтым шерстяным поясом был длинный йеменский кинжал.

Подбоченившись и расставив ноги, бородач рассматривал новобранцев, буравя их взглядом своих темно-карих глаз. Его взгляд был невыносим, и До решил никогда не смотреть в глаза этому человеку. Опасно меряться с ним силой.

- Ahlan wa sahlan! - пророкотал бородач. - Я - Шафик ибн Харун, которого называют Ад Диб, и я принимаю вас в свою стаю... Теперь вы все Ad Diab, волки.

Его хриплый низкий голос прекрасно гармонировал с окружающим пейзажем.

- Я не смог встретить вас прошлой ночью, - добавил он. - Я был в походе... И этот поход был удачным.

Вооруженные бедуины приветствовали эти слова восторженными криками. Ад Диб поднял руку, требуя тишины. У него были очень тонкие пальцы с длинными и загнутыми, как когти, ногтями.

- Мы успешно выполнили нашу миссию, - продолжил он. - Эта миссия была направлена на то, чтобы сообщить всем о величии и славе нашего горячо любимого эмира Аль Факира. Вы прибыли сюда сражаться рядом с нами. Я благодарю вас от имени эмира Аль Факира. Сегодня мы можем предоставить вам только скромное убежище изгнанников... Но завтра вы будете жить во дворцах. Мы никогда не забываем наших лучших друзей.

Бородач замолчал и вынул из складок вазраха несколько листьев, которые отправил в рот. Кхат!

Почти все воины последовали его примеру. Самир, Вади, Анхаф и Раввак тоже получили листья этого эйфорического растения. Поколебавшись, До взял протянутые ему листья. Отказ мог повредить его имиджу. Он знал, что кхат, эти двухметровые кусты, разводят на высокогорных плато Йемена. Жевать следует только концевые листья, поскольку именно в них содержатся наркотические вещества и амфетамины. Этот райский наркотик не действовал на людей Запада, потому что их привыкший к табаку и спиртному организм, не воспринимал его.

Казалось, Ад Диб был удовлетворен.

- Мне дали о вас самые лучшие рекомендации, - снова заговорил он. Уверен, что вы быстро освоитесь в моей армии. У нас довольно мягкая дисциплина. Тем не менее, я должен сказать, что буду требовать от вас.

Жующие кхат воины одобрительно зашептались.

- Наш общий друг Джамиль Савад говорил вам об Аль Факире, - продолжал бородач. - Но он не сказал вам, кто на самом деле эмир и какова его цель. Аль Факира зовут сеид Шариф ибн Касым аль Омейяа Абдер-Рахман. Аль Факир просто означает, что он беден, у него похитили его царство.

До отметил про себя, что бородач назвал эмира сеидом. Этот титул означает "потомок Пророка", и не один мусульманин не мог остаться безразличным к нему.

- Он - йеменец по рождению и эмир, провозглашенный Аллахом. Он хочет завоевать царство своих предков Оман. Этой страной, граница которой совсем близко отсюда, долгое время управляли йеменские эмиры, которых выгнали 400 лет назад узурпаторы. Шариф Абдер-Рахман решил свергнуть правящего в столице Маскате султана Кабуса... И эмир Шариф добьется своего благодаря вам и таким людям, как вы, которые готовы пожертвовать всем, чтобы помочь ему. Благодаря вам Аль Факир станет солнцем свободы, которое взойдет на юге Аравии.

Слушая пламенную речь бородача, До отметил про себя, что он намного расширил существующие на сегодняшний день границы Омана. Впрочем, в пустыне границу трудно было определить точно. От размышлений До оторвали дикие крики воинов.

- Этой ночью, когда вы приземлились, я со своими коммандос предал огню и мечу город Нукли, - подвел итог Ад Диб. - Мы разграбили несколько домов, а другие сожгли. Все это принадлежало сторонникам султана Кабуса Проклятого. Большинство этих людей теперь дрожат при одном упоминании имени Аль Факира, поскольку народ с нами...

Все возмутители спокойствия всегда говорят от имени народа, чувства которого можно толковать как угодно. Кто осмелится возражать вооруженному до зубов человеку в окружении его убийц?

- Али ибн Юсеф, ты займешься нашими новыми товарищами, - приказал, наконец, Ад Диб.

Когда мушир закончил приветственную речь, komandan вышел вперед. Ад Диб ткнул в группу новобранцев своим крючковатым пальцем.

- Кто из вас Гамал Кариб At'Talab? - спросил он.

До сделал шаг вперед. Казалось, глаза бородатого йеменца пронзили Хищника насквозь. До с трудом овладел собой и еще раз пообещал себе никогда не меряться с муширом силой взглядов.

- Иди за мной! - приказал ему Ад Диб.

До подчинился и последовал за муширом в пещеру, в глубине которой была галерея, ведущая вглубь скалы. Неожиданно узкий проход повернул под прямым углом и закончился пологим скатом. За ним была еще одна просторная пещера с высоким потолком, обстановку которой составляли angareb - арабская кровать из натянутых на деревянный каркас узких кожаных ремней - рабочий стол, металлические шкафы с картотекой и радиостанция.

До показалось нелепым присутствие современной мебели в этой доисторической пещере посреди хаоса пустыни. Заметив удивление Хищника, Ад Диб улыбнулся двумя рядами редких пожелтевших зубов.

- Мой командный пункт, - сказал он. - Присаживайся.

До сел во вращающееся кресло и закурил сигарету. Ад Диб положил на стол свой кинжал, снял вазрах, куфию. Мушир оказался совершенно лысым, с гладко выбритым черепом. Под арабской одеждой он носил рубашку цвета хаки и американские штаны с карманами на бедрах. Ад Диб присел на край стола, свесив ноги, и, продолжая жевать кхат, спросил:

- Знаешь, где мы находимся?

- Думаю, да, - ответил До. - Мы не можем быть в Дофаре, следовательно, мы где-то в Руб-эль-Хали...

Бородач кивнул своим бритым черепом.

- Это место называется Шурах... Савад рассказал о тебе много хорошего.

До усмехнулся и выпустил облако дыма.

- Значит, мне придется постараться, что бы оправдаться перед ним, произнес он.

Йеменец добродушно улыбнулся, но в его глазах горел все тот же жестокий огонь.

- Ты был капитаном и дезертировал из Курахийского Легиона после того, как убил полковника. В Джибути тебя едва не прикончили эти псы с Запада, и ты великолепно похитил человека, который мешал Саваду...

До заскромничал. Ад Диб ткнул в его сторону своим крючковатым пальцем.

- Мне нужны такие люди, как ты. Крутые люди, у которых есть что-то в голове... Я назначаю тебя полковником.

- Да ладно! - попытался возразить До.

Йеменец расхохотался.

- Я восстанавливаю справедливость. Ты прикончил полковника, и теперь ты займешь его место...

Он спрыгнул со стола, быстро прошел по пещере и остановился перед До.

- Эмир поручил мне заняться военными операциями. К несчастью у меня нет для этого средств. У меня мало воинов, чтобы противостоять войскам султана, поэтому я веду герилью и оказываю на народ психологическое давление. Я наношу одиночные удары, сею повсюду террор и ужас, чтобы доказать свое могущество и показать неспособность других защитить страну. В то же время мои люди проповедуют в городах, деревнях, на оазисах. По их словам племена и горожане готовы... Но моя армия слишком малочисленна, чтобы начать войну. Я ищу способ сорвать прогнивший плод - Оман...

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хищники для преисподней - Жан Дети.
Комментарии