Сказки - Владимир Колин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Арра упросил ее позволить ему остаться. Ударила его старуха по щеке, обернула в старую метлу, да и поставила за дверь.
А немного погодя вернулись домой все три дэва — старухины сыновья.
Вот старший и говорит:
— Чем это у тебя здесь пахнет?
И сам все нюхает, нюхает, а нос у него длинный и тонкий.
— Чем? Человеком… Человечьим духом! — отвечают ему братья.
— Да откуда здесь человеку взяться? — молвит старуха. — Это вы по свету шатались, всякого духа набрались. Лучше отведайте баранины, вон я сколько для вас нажарила.
Только как же это можно дэва провести?! Пришлось старухе сознаваться.
— Ну, подумаешь, — говорит, — великое дело! Заходил сюда путник… Ну и что?
— Как так «ну и что»? — рявкнул старший дэв. — А чего же ты нам баранины зажарила? Ты бы нам его, мама, со сметаной да с чесночком приготовила.
Слушают его братья, а глаза у них так и горят от жадности. Открыла тут старуха три кованых сундука полных жемчуга, изумрудов и рубинов.
— Вот какие богатые дары мне этот человек принес, а вы его съесть хотите? И не совестно вам?! Пройдет про нас слава, что, мол, дэвы приличие забыли, признательности не знают! — стыдила старуха сыновей.
Переглянулись дэвы.
— Э-эх! И вкусный был бы человек! Ты бы его на вертеле зажарила, а? — помечтал самый младший, а братья только вздохнули с досады.
— Ничего не поделаешь! Его счастье! — молвил старший дэв. — А ну, матушка, покажи нам твоего человека. Мы ему ничего не сделаем. Так уж и быть, одарим и мы его, — исполним ему одно желание.
Как услышала его старуха, за дверь шмыгнула, ударила метлу, и Арра пред дэвами предстал.
— Ох, какой парень! — вздохнул младший дэв, глотая слюнки. — В самую бы пору на вертеле зажарить!
— А ну, замолчи! — прикрикнул старший. — Ну, спасибо тебе, человек! За такие дары заслуживаешь ты награды. Проси чего хочешь!..
— Спасибо и тебе, дэв, на добром слове! Ничего не хочу, ничего мне не надобно, кроме той свирели, что самые прекрасные в мире песни играет…
Призадумались дэвы, стали меж собой совет держать, а потом старший дэв и говорит:
— Эге-ге, парень! То, что ты просишь, находится у Оганеса Кривого, а живет он там, куда еще нога человеческая не ступала…
Стал Арра просить братьев ему помочь. Пришлось им слово держать, парню помогать. Дали они ему своего хромого ишака.
— Садись и доверься ему! — наказывают Арре дэвы. — И помни: как доедешь к Оганесу, ни за что с ишака не слезай, не то плохо тебе будет.
Поблагодарил их Арра, сел на хромого ишака и пустился в путь. Идет ишак, еле ноги передвигает. Побрел он по стремнинам, по горным кручам, по бурным валам. Он и по морским волнам ходить мог, как мы с вами по полям, да по садам.
Вот, наконец, добрались они до роскошного дворца. Широкая мраморная лестница вела ко дворцу. Вспомнил Арра совет дэвов, не слез с осла, направил его по широким белым ступеням. Так поднялись они к самым дверям и Арра в них застучал кулаками. Распахнулись перед ним двери, и въехал Арра на ишаке в богатый зал. Стены сверху донизу все зеркалами увешаны, и кажется Арре, не один он, а сто парней на хромых ишаках в тот зал въехали.
— Эй, Оганес! — крикнул Арра.
И тотчас, будто бы он только того и ждал, появился перед ним маленький человечек. Был он вышиной не больше вершка, горбатый, а седая борода его волочилась по полу. Узнал в нем Арра того охотника, что в золотом замочке видел, когда снял он замочек с шеи своей суженой да отомкнул его не спросясь.
— Добро пожаловать, Арра! — сказал Оганес сладким голосом. — Слезай с ишака да отдохни с дороги. Я тебе пуховую постель приготовил. Будешь спать, как еще никогда не спал…
— Спасибо за заботу, — ответил Арра, — только я спешу, отдыхать не могу. Дай ты мне свирель, ту, что самые прекрасные в мире песни играет.
— С удовольствием! Только слезай с ишака!.. — кричал Оганес, а сам вокруг него прыгает, суетится. Видит Арра, что человечек все сбоку заходит, да так ловчится, чтобы на него хромой ишак ненароком не взглянул. Как заметил это Арра, направил ишака прямо на него. Отскочил человечек в сторону.
— Стой, стой, — кричит. — Придержи свою скотину!
А потом сделал в воздухе какой-то знак, и очутилась у него в руке зеленая свирель, и высечена она из драгоценного камня.
— На, бери! — кричит Оганес. — Только убирайся со своим кривым ишаком из моего дома!
Взял Арра свирель, поблагодарил человечка и повернул к выходу. Не успел он за двери выехать, а Оганес и кричит ему вслед:
— Да смотри, больше сюда не возвращайся!
— Ладно! — ответил Арра. — Чего мне сюда ворочаться, когда волшебная свирель у меня.
И поднес свирель к губам, испытать ее. А свирель сама заиграла. Полились одна за другой чудесные песни.
Отнял счастливый Арра свирель от губ, и она умолкла.
Хромой ишак донес Арру до дому дэвов. Ишака отвели в хлев, а парень поблагодарил хозяев, распрощался с ними и отправился в обратный путь. Долго шел он, пришел на берег знакомого озера, а потом берегом и до крепостных ворот дошел. Вынул тут Арра заветный золотой ключик, отомкнул замок и мигом очутился на вершине горы у одинокого дерева. Обернулся он назад и видит, крепостные ворота становятся все меньше и меньше. Скоро опять в замочную скважину превратились. Закрыл он золотой замочек и положил его в карман.
— Ну что, сынок, сделано дело? — спросило его старое дерево и зашумело могучими ветвями.
— Сделано, доброе дерево! — радостно ответил Арра и показал ему волшебную свирель, ту, что играла самые прекрасные в мире песни.
— Прав был тот, кто сказал, что не пристало льву мух ловить! — прошумело старое дерево. — Вижу, что на тебя, сынок, можно положиться, что добудешь ты мне то зеркало, которое какой угодно город показать может.
Повесил тут Арра голову.
— Как? — говорит. — Не хочешь ты, стало быть, вернуть мне жену?
— К чему нам торопиться? — отвечало дерево. — Хорошо говорил тот, кто сказал, что не всякое яйцо о двух желтках… Я еще должен убедиться, что не простой случай помог тебе достать волшебную свирель. Докажи мне еще раз свою доблесть!
Чуть не плача пошел Арра прочь. Положил он наземь золотой замочек, стала замочная скважина расти, пока не превратилась опять в крепостные ворота. Отомкнул их Арра золотым ключиком и вошел в страну золотого замка.
Скоро дорога привела его к дому дэвов и упросил их Арра еще раз дать ему хромого ишака. Добрался снова на нем Арра до дворца Оганеса Кривого. И опять человечек прыгал и кривлялся перед ним, и опять старался не попасться на глаза ишаку. Со страху подарил Оганес Арре и то чудесное зеркало, которое показывало всякий город в мире. На прощание он строго-настрого запретил Арре возвращаться во дворец. Зеркало то было и впрямь чудесное! Подумаешь, скажем, о Багдаде, Эрзеруме или Стамбуле — эти города со своими домами, улицами и площадями, дворцами, садами и людьми тотчас встают у тебя перед глазами, да так ясно, будто ты в самом деле по ним прогуливаешься.
Счастливый Арра так мчался назад, будто у него на пятках выросли крылья. Радостно встретило его старое дерево, только и тут не кончились для Арры испытания.
— Хм-м! Прав был тот, кто сказал, что не всякое зерно — жемчужина! — прошумело дерево. — А что, если в третий раз ты вернешься ко мне с пустыми руками? Привези-ка мне, сынок, Оганеса Кривого. Тогда я верну тебе жену.
Надоел Арре знакомый путь хуже горькой редьки. Принялся парень утешать себя, что, мол, там, где игла прошла, пройдет и нитка. «Ничего, — говорит он себе, — привезу я и Оганеса, какой он там ни на есть кривой!»
Не добрым взглядом встретили Арру в доме дэвов. Узнал Арра, что хромой ишак околел от старости.
— Это ты его своими дорогами прикончил! — упрекнула его мать дэвов. — И хоть бы его мясо хорошим было… А то никакого вкуса не имело… Так, по крайней мере, мне сыновья сказали!
Решил тогда Арра идти к Оганесу пешком. А старуха и дэвы не пускают.
— Не делай этого, — говорит ему старший дэв. — Не вернуться тебе оттуда!
— Уж коли хочешь умереть, — уговаривает его младший, — так оставайся с нами, — уж лучше мы тобой пообедаем, чем ты Оганесу достанешься!
Но Арра стоял на своем. Тогда мать дэвов дала ему два куска шкуры хромого ишака, и Арра смастерил себе постолы. Обулся Арра в постолы и двинулся в путь.
Понесли его постолы из шкуры хромого ишака по горным кручам, по стремнинам, понесли и по волнам морским, как по суше. Под ногами у Арры проплывали рыбы, мимо него пролетали чайки и все заглядывали ему в лицо, но ни рыбы, ни чайки и по сей день понять не могут, как это он прошел такой долгий путь по морю и даже ног не замочил!..
Добрался Арра до дворца Оганеса, поднялся по широким мраморным ступеням и вошел в зеркальный зал.